Page 265 of 380

POZNÁMKA: Pro zlepšení trakce
vozidla při jízdě se sněhovými řetězy
nebo při rozjíždění v hlubokém sněhu,
písku nebo štěrku může být žádoucí
přepnout na „\báste\bně vypnutý“ režim
stisknutím spína\be „ESC Off“ („ESP
vypnut“). Po překonání situace
vyžadující přepnutí systému ESP do
„\báste\bně vypnutého“ režimu zapněte
opět systém ESP krátkým stisknutím
spína\be „ESC Off“ („ESP vypnut“).
Přepnutí je možné provést za jízdy.UPOZORN\fNÍ!
V částečně vypnutém režimu systému
ESP je u systému ESP deaktivována
funkce omezení výkonu motoru. Je
proto omezeno zajištění zvýšené sta-
bility vozidla poskytované systémem
ESP.Kontrolka aktivace / poruchy ESP a
kontrolka ESC OFF (ESP VYPNUT)
„Kontrolka aktivace/poruchy
ESP“ se na přístrojové desce
rozsvítí otočením spínače
zapalování do polohy ON
(ZAPNUTO). Měla by zhasnout po
spuštění motoru. Pokud se „kontrolka
aktivace/poruchy ESP“ trvale rozsvítí
při běžícím motoru, v systému ESP byla
zjištěna porucha. Pokud tato kontrolka
zůstane rozsvícená po několika cyklech
zapalování a vozidlo ujelo několik kilo-
metrů rychlostí vyšší než 48 km/h, nav-
štivte s vozidlem co nejdříve autorizova-
ného dealera, aby stanovil příčinu
problému a opravil ji.
„Kontrolka aktivace/poruchy ESP“ (umís-
těná na přístrojové desce) začne blikat,
jakmile pneumatiky ztratí trakci a aktivuje
se systém ESP. „Kontrolka aktivace/
poruchy ESP“ také bliká, je-li aktivní sys-
tém ASR. Pokud „kontrolka aktivace/
poruchy ESP“ začne blikat při
zrychlování, zmenšete tlak na plynový pedál a škrticí klapku nastavte na nejmenší
možnou hodnotu. Přizpůsobte rychlost
a řízení aktuálnímu stavu silnice.
POZNÁMKA:
• „Kontrolka aktivace/poruchy ESP“
a „kontrolka “ESC OFF” („ESP
VYPNUT“) se krátce rozsvítí při
každém oto\bení spína\be zapalování
do polohy ON (ZAPNUTO).
• Po každém oto\bení spína\be zapalo- vání do polohy ON (ZAPNUTO)
bude systém ESP zapnutý, i když byl
předtím vypnut.
• Když je systém ESP aktivní, vydává bzu\bivé nebo klapavé zvuky. To je
normální, zvuky ustanou po deakti-
vaci systému ESP po dokon\bení
manévru, který způsobil aktivaci sys-
tému ESP.
„Kontrolka ESP VYPNUT“
signalizuje, že je vypnuté
Elektronické řízení stability
(ESP).
259
Page 266 of 380

PNEUMATIKY –
OBECNÉ INFORMACE
TLAK V PNEUMATIKÁCH
Správný tlak nahuštění pneumatik je
základním předpokladem bezpečného
a vyhovujícího provozu vozidla.
Nesprávným tlakem v pneumatikách
jsou ovlivněny tři hlavní oblasti:
Bezpe\bnostUPOZORN\fNÍ!
• Nesprávně nahuštěné pneumatikyjsou nebezpečné a mohou způsobit
nehodu.
• Podhuštění zvyšuje ohebnost pneu- matiky a může vést k přehřívání a
závadě uvnitř pneumatiky.
• Přehuštění snižuje schopnost pneu- matiky tlumit nárazy. Předměty
a výmoly na silnici mohou způsobit
poškození vedoucí k selhání pneu-
matiky.
(Pokračování)
UPOZORN\fNÍ!(Pokračování)
• Přehuštěné nebo podhuštěné pneu- matiky mohou ovlivnit ovládání
vozidla a mohou se náhle poškodit,
což by vedlo ke ztrátě kontroly nad
vozidlem.
• Nestejné tlaky v pneumatikách mohou způsobit problémy s říze-
ním. Mohli byste ztratit kontrolu
nad vozidlem.
• Nestejné tlaky v pneumatikách na jednotlivých stranách vozidla
mohou způsobit, že vozidlo táhne
doprava nebo doleva.
• Při jízdě mějte vždy všechny pneu- matiky nahuštěny na správný tlak ve
studené pneumatice.
Hospodárnost
Nesprávné tlaky nahuštění pneumatiky
mohou způsobit, že se nerovnoměrně
opotřebí běhoun pneumatik. Nenor-
mální způsob opotřebení snižuje život
Page 267 of 380
VAROVÁNÍ!
Po kontrole nebo úpravě tlaku v pne-
umatikách vždy našroubujte zpět
čepičku dříku ventilu. Tím zabráníte,
aby do dříku ventilu vnikla vlhkost
a špína, což by mohlo dřík ventilu
poškodit.
Hodnoty tlaku uvedené na štítku platí
jedině pro “tlak ve studených pneumati-
kách.” Ten je definován jako tlak v pne-
umatice poté, co vozidlo nebylo použí
Page 268 of 380
Zářezy a díry v radiálních pneumatikách
je možné z důvodu boční ohebnosti
opravit pouze v oblasti běhounu.
O opravách radiálních pneumatik se
poraďte s autorizovaným dealerem pne-
umatik.
REZERVNÍ PNEUMATIKA
ODPOVÍDAJÍCÍ
PNEUMATICE A KOLU,
KTERÉ JSOU
V ORIGINÁLNÍM
VYBAVENÍ (u ur\bitých verzí /
pro ur\bité trhy)Vaše vozidlo může být vybaveno rezervní
pneumatikou a kolem, které vypadá a fun-
guje stejně jako originální pneumatika a
kolo na přední nebo zadní nápravě vozi-
dla. Tuto rezervní pneumatiku můžete
použít při záměně (točení) pneumatik na
vozidle. Má
Page 269 of 380
UPOZORN\fNÍ!
Kompaktní rezervy slouží pouze pro
provizorní nouzové použití. S těmito
rezervami nejezděte rychleji než
80 km/h. Rezervní pneumatiky na
dočasné použití mají omezenou život
Page 270 of 380
PROTÁČENÍ
PNEUMATIKY
Při uvíznutí v blátě, písku či sněhu nebo
při náledí nenechávejte kola vozidla pro-
táčet rychlostí vyšší než 48 km/h nebo
nepřetržitě déle než 30 sekund bez
zastavení.
Další informace viz „Vyproštění uvíznu-
tého vozidla“ v části „Co dělat v nouzo-
vých situacích“.UPOZORN\fNÍ!
• Rychle se protáčející pneumatikymohou být nebezpečné. Síly genero-
vané protáčením kola nadměrnou
rychlostí mohou zapříčinit poško
Page 271 of 380

doporučuje používat pneumatiky odpo-
vídající originálním, a to z hlediska roz-
měru, kvality a výkonu. Označení roz-
měru pneumatiky viz podkapitola
„Značky signalizující opotřebení
běhounu“ a „Nálepka s informacemi o
pneumatikách a zatížení“. Index
zatížení a symbol rychlosti jsou uvedeny
na boční straně originální pneumatiky.
Viz příklad v tabulce velikosti pneuma-
tik v kapitole Bezpečnostní pokyny
k pneumatikám této příručky, kde jsou
uvedeny další informace týkající se
indexu zatížení a symbolu rychlosti na
pneumatice.
Přední nebo zadní pneumatiky doporu-
čujeme vyměnit jako pár. Pokud vymě-
níte pouze jednu pneumatiku, může do-
jít k vážnému ovlivnění jízdních
vlastností vozidla. Budete-li někdy
vyměňovat kolo, přesvědčte se, zda spe-
cifikace kola odpovídá specifikaci origi-
nálních pneumatik.
S otázkami týkajícími se specifikací a
vlastností pneumatik se obra\bte na
výrobce originálního příslušenství nebo
na autorizovaného dealera pneumatik.Pokud při výměně nepoužijete ekviva-
lentní pneumatiky, může to nepříznivě
ovlivnit bezpečnost, ovládání a jízdu
vozidla.
POZNÁMKA: Vždy berte v úvahu
rozměry pneumatik uvedené v tech-
nickém průkazu k vozidlu.
UPOZORN\fNÍ!
• Nepoužívejte jinou pneumatiku,
jiný rozměr kola či nebo klasifikaci,
než jsou předepsané pro vaše vozi-
dlo. Některé kombinace neschvále
Page 272 of 380

BEZPEČNOSTNÍ
POKYNY
K PNEUMATIKÁM
Ozna\bení pneumatikPOZNÁMKA:
• P (Osobní vozidlo) – Metrické ozna-
\bení rozměrů pneumatik je založeno
na amerických konstruk\bních stan-
dardech. Metrické pneumatiky
typu P mají na bo\bní straně před
ozna\bením rozměru vyzna\beno pís-
meno „P“. Příklad: P215/
65R15 95H.
• Evropské metrické ozna\bení roz- měrů pneumatik je založeno na
evropských konstruk\bních normách.
Pneumatiky konstruované podle
této normy mají na bo\bní straně
vyzna\bený rozměr, který za\bíná šíř-
kou profilu pneumatiky. Písmeno
„P“ u tohoto zna\bení rozměru pneu-
matiky chybí. Příklad:
215/65R15 96H.
• LT (Lehký nákladní automobil) – Metrické ozna\bení rozměrů pneu-
matik je založeno na amerických
konstruk\bních normách. Ozna\bení
rozměru metrické pneumatiky typu
LT je stejné jako u metrické pneu-
matiky typu P, kromě písmen „LT“ vyzna\bených na bo\bní straně, kte-
rými za\bíná ozna\bení rozměru. Pří-
klad: LT235/85R16.
• Provizorní rezervní pneumatiky jsou zkonstruované pouze pro do\basné
použití v nouzi. Do\basné vysoko-
tlaké rezervní pneumatiky mají na
bo\bní straně vyzna\bený rozměr pís-
meny “T” \bi “S”. Příklad:
T145/80D18 103M.
• Ozna\bení rozměrů pneumatik s vysokou flotací je založeno na ame-
rických konstruk\bních normách
a za\bíná průměrem pneumatiky
vyzna\beným na bo\bní straně. Pří-
klad: 31x10.5 R15 LT.1 – Kód DOT
amerických bez-
pečnostních před-
pisů (TIN) 4 – Maximální
zatížení
2 – Označení roz-
měru 5 – Maximální
tlak
3 – Popis vlast-
ností 6 – Opotřebení
běhounu, trakce
a teplotní stupně
266