Page 337 of 388

Mantenha a parte frontal do radia-dor limpa. Se o veículo dispõe de ar
condicionado, mantenha a parte
frontal do condensador limpa.
Não altere o termóstato para fun- cionamento no Verão ou no In-
verno. Se alguma vez for necessária
a respectiva substituição, instale
APENAS o tipo correcto de termós
tato. Outras concepções podem dar
origem a um desempenho pouco sa-
tisfatório do líquido de refrigeração
do motor (anticongelante), a uma
quilometragem baixa e a um au-
mento das emissões.
SISTEMA DE TRAVÕES
De modo a assegurar o desempenho
correcto do sistema de travagem, to-
dos os componentes do sistema devem
ser examinados periodicamente. Con-
sulte o "Programa de Manutenção"
para obter informações acerca dos in-
tervalos de manutenção apropriados.
AVISO!
Conduzir com o pé no travão pode
causar falhas de travões e, possivel-
mente, um acidente. A condução
com o pé em cima do pedal do
travão pode resultar em temperatu-
ras dos travões anormalmente ele-
vadas, em desgaste excessivo do re-
vestimento e em possíveis danos
dos travões. Numa emergência,
pode não estar disponível toda a
capacidade de travagem.CUIDADO!
A manutenção do veículo deve ser
efectuada num concessionário da
LANCIA. No caso das operações de
rotina e pequenas operações que
pretenda realizar, recomendamos
que utilize o equipamento ade-
quado, peças sobresselentes genuí
nas LANCIA e os fluidos necessá
rios; contudo, não deve realizar
essas operações se não tiver experi-
ência. Cilindro Principal – Verificação
do Nível de Fluido dos Travões
O nível do fluido no cilindro principal
deve ser verificado imediatamente se
a luz de aviso do sistema de travagem
indicar falha do sistema.
Verifique o nível do fluido no cilindro
principal quando realizar trabalhos
debaixo do capô.
Limpe a parte superior do cilindro
principal antes de remover a tampa.
Acrescente fluido até ao nível da marca
"MAX" (Cheio) na parte lateral do
reservatório do cilindro principal.Acrescente fluido suficiente para al-
cançar o nível indicado no reservató
rio do fluído de travões. Com os tra-
vões de disco, é de esperar a descida
do nível do fluido devido ao desgaste
do revestimento dos travões. No en-
tanto, o nível baixo do fluido pode ser
provocado por uma fuga e pode ser
necessária uma verificação.
331
Page 338 of 388

Use apenas o fluido dos travões reco-
mendado pelo fabricante. Para mais
informações, consulte "Fluidos, Lu-
brificantes e Peças Genuínas" na sec-
ção "Manutenção do Veículo".AVISO!
Use apenas o fluido dos travõesrecomendado pelo fabricante.
Para mais informações, consulte
"Fluidos, Lubrificantes e Peças
Genuínas" na secção "Manuten-
ção do Veículo". A utilização de
tipos de fluido dos travões inade-
quados pode danificar substan-
cialmente o sistema de travões
e/ou prejudicar o seu desempe-
nho. O tipo correcto de fluido dos
travões para o seu veículo está
também assinalado no reservató
rio do cilindro principal hidráu
lico instalado de fábrica.
(Continuação)
AVISO!(Continuação)
Para evitar a contaminação com materiais estranhos ou humi-
dade, utilize apenas fluido de tra-
vões novo retirado de um reci-
piente bem fechado. Mantenha
sempre a tampa do reservatório
do cilindro principal bem fe-
chada. O fluido dos travões num
recipiente aberto absorve a humi-
dade do ar, resultando num ponto
de ebulição mais baixo. Isto pode
fazer com que atinja o ponto de
ebulição de forma inesperada du-
rante travagens bruscas ou pro-
longadas, provocando a falha re-
pentina dos travões. Tal pode
resultar num acidente.
(Continuação)
AVISO!(Continuação)
O enchimento excessivo do reser- vatório do fluido dos travões pode
resultar no derrame do fluido dos
travões sobre componentes quen-
tes do motor e na consequente
inflamação do fluido. O fluido
dos travões também pode danifi-
car superfícies pintadas e de vinil,
e deve ter-se cuidado para evitar o
contacto com estas superfícies.
Não permita que um fluido à base de petróleo contamine o fluido
dos travões. Os componentes ve-
dantes dos travões podem ficar
danificados, causando a falha
parcial ou total dos mesmos. Tal
pode resultar num acidente.
TRANSMISSÃO
AUTOMÁTICA
Selecção do Lubrificante
É importante usar o fluido da trans-
missão correcto para garantir o me-
lhor desempenho e vida útil da trans-
missão. Utilize apenas o fluido da
332
Page 339 of 388

transmissão recomendado pelo fabri-
cante. Para informações sobre as es-
pecificações dos fluidos, consulte
"Fluidos, Lubrificantes e Peças Genu-
ínas" na secção "Manutenção do Veí
culo". É importante que se mantenha
o fluido da transmissão ao nível cor-
recto através da utilização do fluido
recomendado. Não deve utilizar lava-
gens químicas em qualquer transmis-
são; deve usar-se apenas o lubrifi-
cante aprovado.CUIDADO!
A utilização de um fluido da trans-
missão que não seja o fluido reco-
mendado pelo fabricante pode re-
sultar em deterioração na
qualidade do eixo da transmissão
e/ou o patinar da embraiagem do
conversor de binário, e requererá
mudanças mais frequentes do
fluido e do filtro. Para informações
sobre as especificações dos fluidos,
consulte "Fluidos, Lubrificantes e
Peças Genuínas" na secção "Manu-
tenção do Veículo".Aditivos Especiais
O fluido da transmissão automática
(ATF) é um produto de engenharia e o
seu desempenho pode ser reduzido
por aditivos suplementares. Por isso,
não adicione aditivos de fluido à
transmissão. A única excepção a esta
regra é a utilização de corantes espe-
ciais para diagnosticar fugas de
fluido. Evite utilizar selantes de trans-
missão, pois podem afectar adversa-
mente os vedantes.
CUIDADO!
A utilização de um fluido de
transmissão diferente do reco-
mendado pelo fabricante pode
provocar a deterioração da quali-
dade do eixo da transmissão e/ou
o patinar da embraiagem do con-
versor de binário. A utilização de
um fluido da transmissão dife-
rente do recomendado pelo fabri-
cante irá exigir mudanças de
fluido e de filtros mais frequentes.
Para mais informações sobre as
especificações dos fluidos, con-
sulte "Fluidos, Lubrificantes e
Peças Genuínas" na secção "Ma-
nutenção do Veículo".
Se ocorrer uma fuga no fluido da transmissão, visite de imediato o
seu concessionário autorizado.
Podem ocorrer danos graves na
transmissão. O seu conces-
sionário autorizado dispõe das
ferramentas adequadas para
ajustar o nível de fluido com pre-
cisão.
333
Page 340 of 388

Verificação do Nível de Fluido
O nível de fluido vem atestado de
fábrica, não sendo preciso regulálo
em condições normais de funciona-
mento. Não são necessárias verifica-
ções rotineiras do nível de fluido, logo
a transmissão não tem nenhuma va-
reta de nível do fluxo. O seu conces-
sionário autorizado pode verificar o
nível de fluido da transmissão utili-
zando ferramentas especiais.
Se notar uma fuga de fluido ou avaria
na transmissão, mande imediata-
mente verificar o nível de fluido da
transmissão no seu concessionário au-
torizado. A utilização do veículo com
um nível de fluido incorrecto pode
causar danos graves à transmissão.
CUIDADO!
A utilização de um fluido detransmissão diferente do reco-
mendado pelo fabricante pode
provocar a deterioração da quali-
dade do eixo da transmissão e/ou
o patinar da embraiagem do con-
versor de binário. A utilização de
um fluido da transmissão dife-
rente do recomendado pelo fabri-
cante irá exigir mudanças de
fluido e de filtros mais frequentes.
Para informações sobre as especi-
ficações dos fluidos, consulte
"Fluidos, Lubrificantes e Peças
Genuínas" na secção "Manuten-
ção do Veículo".
Se ocorrer uma fuga no fluido da transmissão, visite de imediato o
seu concessionário autorizado.
Podem ocorrer danos na trans-
missão. O seu concessionário au-
torizado dispõe das ferramentas
adequadas para ajustar o nível de
fluido com precisão. Mudanças de Fluido e de Filtro
Consulte o "Programa de Manuten-
ção" para obter informações acerca
dos intervalos de manutenção apro-
priados.
Além disso, mude o fluido e o filtro, se
a transmissão for desmontada por
qualquer razão.
CUIDADO!
A manutenção do veículo deve ser
efectuada num concessionário da
LANCIA. No caso das operações de
rotina e pequenas operações que
pretenda realizar, recomendamos
que utilize o equipamento ade-
quado, peças sobresselentes genuí
nas LANCIA e os fluidos necessá
rios; contudo, não deve realizar
essas operações se não tiver experi-
ência.
334
Page 341 of 388

TRACÇÃO ÀS 4 RODAS
(AWD) (para versões/
mercados onde esteja
disponível)
O sistema de tracção às 4 rodas
(AWD) consiste numa caixa de trans-
ferência e num diferencial dianteiro.
A superfície exterior destes compo-
nentes deve ser inspeccionada para
detectar evidências de fugas de flui-
dos. As fugas confirmadas devem ser
reparadas logo que possível.
O tampão de enchimento/inspecção
do fluido da caixa de transferência
está localizado no meio do alojamento
traseiro. Para inspeccionar o nível de
fluido da caixa de transferência, retire
o tampão de enchimento/inspecção
do fluido da caixa de transferência. O
nível do fluido deve estar a par do
fundo do orifício de enchimento. Uti-
lize este tampão para adicionar fluido
conforme necessário.
O tampão de enchimento do diferen-
cial dianteiro está localizado na co-
bertura externa, perto da fixação do
semi-eixo. Para inspeccionar o nívelde fluido do diferencial, retire o tam-
pão de enchimento. O nível do fluido
deve estar a par ou ligeiramente
abaixo do fundo do orifício de enchi-
mento.
EIXO TRASEIRO
Para serviço normal, não são necessá
rias verificações periódicas do nível do
fluido. Quando o veículo for verificado
por outras razões, as superfícies exte-
riores do conjunto do eixo devem ser
inspeccionadas. Se houver suspeita de
fuga de óleo da caixa de velocidades,
verifique o nível do óleo. Para mais
informações, consulte "Fluidos, Lu-
brificantes e Peças Genuínas" na sec-
ção "Manutenção do Veículo".Verificação do Nível de FluidoVerifique o nível do fluido retirando o
tampão de enchimento do eixo. O nível
do fluido deve estar no fundo do orifí
cio de enchimento. Acrescente fluido,
se necessário, para manter o nível cor-
recto. Para mais informações, consulte
"Fluidos, Lubrificantes e Peças Genu-
ínas" na secção "Manutenção do Veí
culo".
Mudar o Fluido dos Eixos
Consulte o "Programa de Manuten-
ção" para obter informações acerca
dos intervalos de manutenção apro-
priados.
CUIDADOS COM A
APARÊNCIA E PROTECÇÃO
CONTRA A CORROSÃO
Protecção da Carroçaria e
Pintura Contra a Corrosão
Os requisitos quanto ao cuidado com
a carroçaria do veículo variam de
acordo com o local geográfico e a uti-
lização. Os químicos pulverizados nas
árvores e nas superfícies das estradas
durante outras estações são altamente
corrosivos para o metal do seu veí
culo. O estacionamento na rua, que
expõe o veículo aos contaminantes
transportados pelo ar, as superfícies
das estradas onde o veículo é utili-
zado, o tempo extremamente quente
ou frio ou outras condições extremas
têm um efeito adverso na pintura, nos
revestimentos metálicos e na protec-
ção da parte inferior do veículo.
335
Page 342 of 388

As seguintes recomendações de ma-
nutenção irão permitir que obtenha o
máximo aproveitamento da resistên
cia à corrosão incorporada no seu ve-
ículo.
O que Provoca a Corrosão?
A corrosão é o resultado da deteriora-
ção ou remoção da pintura e dos re-
vestimentos protectores do veículo.
As causas mais comuns são:
Acumulação de sal da estrada, su-jidade e humidade.
Impacto de pedras e gravilha.
Insectos, seiva das árvores e alcatrão.
Sal nas localidades próximas do mar.
Partículas atmosféricas/poluentes industriais. Lavagem
Lave regularmente o veículo. Lave
sempre o veículo à sombra, com um
detergente suave para carros e en-
xagúe os painéis com água limpa.
Utilize uma cera de polir de alta qualidade para proteger a pintura e
polir o veículo. Tenha cuidado para
não riscar a pintura.
Evite a utilização de componentes abrasivos e pó de polir que possa
diminuir o brilho ou desbastar o
acabamento da pintura.
CUIDADO!
Não utilize materiais de limpeza
abrasivos ou fortes, tais como
palhadeaço ou massa de polir,
que riscarão o metal e as superfícies
pintadas.
Cuidados Especiais
Se conduzir em estradas com sal, poeirentas ou junto ao mar, lave a
parte inferior do chassis com uma
mangueira pelo menos uma vez por
mês. É importante manter os orifícios de
drenagem na parte inferior das por-
tas, painéis basculantes e porta da
bagageira limpos e funcionais.
Se detectar alguma lasca de pedras ou riscos na pintura, retoque-os
imediatamente. O custo de tais re-
parações é considerado responsabi-
lidade do proprietário.
Se o veículo ficar danificado por motivo de acidente ou causa seme-
lhante que destrua a pintura ou o
revestimento de protecção, proceda
às reparações tão depressa quanto
possível. O custo de tais reparações
é considerado responsabilidade do
proprietário.
Se transporta cargas especiais, como produtos químicos, fertili-
zantes, sal de descongelação, etc.,
certifique-se de que os materiais es-
tão bem empacotados e fechados.
Se conduzir frequentemente em es- tradas de gravilha, considere a co-
locação de palas contra lama e con-
tra pedras atrás de cada uma das
rodas.
336
Page 343 of 388

Utilize Tinta de Retoque ou equiva-lente nos riscos assim que possível.
O seu concessionário autorizado
possui tinta de retoque igual à cor
do veículo.
Cuidado com as Rodas e as Jantes
Todas as rodas e jantes, em particular
as de alumínio e cromadas, devem ser
limpas regularmente com detergente
suave e água, para evitar a corrosão.
Para remover a sujidade mais difícil
e/ou poeira excessiva nos travões, uti-
lize um detergente não abrasivo e não
ácido. Não utilize tecidos de limpeza,
palhadeaço, escovas de cerdas ou
polimentos de metal. Não utilize um
produto de limpeza de fornos. Evite as
lavagens automáticas de automóveis
que utilizem soluções ácidas ou esco-
vas rijas, que podem danificar o aca-
bamento protector das rodas. Procedimento de Limpeza do
Tecido AntiNódoas (para
versões/mercados onde esteja
disponível)
Os bancos antinódoas podem ser
limpos do seguinte modo:
Remova a nódoa tanto quanto for
possível ensopando-a com um pano
limpo e seco.
Ensope a nódoa que ficar com um pano limpo e húmido.
No caso de nódoas difíceis, aplique uma solução de detergente suave
num pano limpo e húmido, e re-
mova a nódoa. Utilize um outro
pano húmido para remover resí
duos de sabão.
Não utilize solventes agressivos ou qualquer outra forma de produtos
repelentes de manchas.
Cuidados no Interior
Os revestimentos interiores devem ser
limpos com um pano húmido. Não
utilize soluções de limpeza agressivas. Os estofos em pele mantêmse em me-
lhores condições se forem limpos re-
gularmente com um pano húmido
macio. As pequenas partículas de su-
jidade podem actuar como abrasivos e
danificar os estofos em pele e devem
ser removidas rapidamente com um
pano húmido. As manchas mais difí
ceis podem ser removidas facilmente
com um pano macio e produtos ade-
quados. Deve ter-se cuidado para não
molhar os estofos em pele com qual-
quer líquido. Não use polimentos,
óleos, fluidos de limpeza, solventes,
detergentes ou produtos de limpeza à
base de amoníaco para limpar os es-
tofos em pele. Não é necessário aplicar
um hidratante da pele para a manter o
estado original.
AVISO!
Não utilize solventes voláteis para
efeitos de limpeza. Muitos deles são
potencialmente inflamáveis e, se fo-
rem utilizados em recintos fecha-
dos, podem causar problemas res-
piratórios.
337
Page 344 of 388

Limpeza dos Faróis
O veículo está dotado de faróis de
plástico, que são mais leves e menos
susceptíveis de se partirem com pe-
dras do que os faróis de vidro.
O plástico não é tão resistente aos
riscos como o vidro e, por conse-
guinte, devem utilizar-se procedimen-
tos de limpeza diferentes.
Para reduzir a possibilidade de riscar
as lentes e reduzir a intensidade da
luz, evite a limpeza com um pano
seco. Para remover a sujidade da es-
trada, lave com uma solução de sabão
macio e, em seguida, enxagúe com
água em abundância.
Para limpar as lentes, não utilize com-
ponentes de limpeza abrasivos, sol-
ventes, palhadeaço ou outros mate-
riais agressivos.
Superfícies de VidroTodas as superfícies de vidro devem ser
limpas regularmente com qualquer
limpa-vidros doméstico à venda no
mercado. Nunca utilize um detergenteabrasivo. Exerça os devidos cuidados
ao limpar o interior do vidro traseiro
equipado com um descongelador eléc
trico. Não utilize raspadores ou instru-
mentos afiados que possam riscar os
elementos.
Ao limpar o espelho retrovisor, pulve-
rize detergente na toalha ou no pano
que está a utilizar. Não pulverize de-
tergente directamente no espelho.
Limpeza das Lentes de Plástico
do Grupo de Instrumentos
As lentes em frente dos instrumentos
deste veículo são moldadas num plás
tico transparente. Ao limpar as lentes,
devem ser tomadas precauções para
evitar riscar o plástico.
1. Limpe com um pano macio hume-
decido. Pode utilizar uma solução de
sabão suave, mas não utilize produtos
abrasivos nem com elevado conteúdo
de álcool. Se for utilizado sabão,
limpe-o bem com um pano molhado e
limpo.
2. Seque com um pano macio.
Manutenção dos Cintos de
Segurança
Não branqueie, tinja ou limpe os cin-
tos com solventes químicos ou produ-
tos abrasivos. Isto enfraquecerá o te-
cido. Os danos causados pelo sol
também podem enfraquecer o tecido.
Se os cintos necessitarem de limpeza,
utilize uma solução de sabão macio ou
água morna. Não retire os cintos do
veículo para os lavar.
Substitua os cintos se estiverem des-
fiados ou gastos ou se as fivelas não
funcionarem correctamente.
Limpar os Suportes para Copos
da Consola Central
Limpe com um pano humedecido ou
toalha usando um detergente suave
com o suporte para copos na consola
central.
NOTA: O suporte para copos não
pode ser retirado.
338