Page 105 of 388

Activar/Desactivar o Som (Mute
ON/OFF)Quando silenciar o Telefone
Uconnect™, mesmo assim, continuará
a ouvir a conversa da outra pessoa, mas
a outra pessoa não conseguirá ouvi-lo a
si. Para silenciar o Telefone Uconnect™
basta tocar no botão Mute (Silêncio) no
ecrã principal do telefone.CONECTIVIDADE
AVANÇADA DO
TELEMÓVEL
Transferir Uma Chamada De e
Para o Telemóvel
O Telefone Uconnect™ permite a
transferência de chamadas activas do
seu telemóvel para o Telefone
Uconnect™ sem terminar a chamada.
Para transferir uma chamada em
curso do telemóvel emparelhado para
o Telefone Uconnect™ ou vice-versa,
prima o botão Transfer (Transferir)
no ecrã principal do telefone.Ligar ou Desligar a Ligação Entre
o Telefone Uconnect™ e o
Telemóvel
Se quiser ligar ou desligar a ligação
Bluetooth® entre um telemóvel em-
parelhado com o Telefone Uconnect™
e o Telefone Uconnect™, siga as ins-
truções descritas no manual do utili-
zador do seu telemóvel.
COISAS A SABER SOBRE O
TELEFONE UCONNECT™
Comando por voz
Para obter os melhores resultados,
regule o espelho retrovisor para
proporcionar pelo menos 1 cm de
folga entre a consola superior (para
versões/mercados onde esteja dis-
ponível) e o espelho.
Aguarde sempre o sinal sonoro an- tes de falar.
Fale normalmente, sem pausas, como se estivesse a falar com al-
guém a alguns metros de si.
Certifique-se de que só você está a falar durante um período de co-
mando de voz. O desempenho é maximizado nas
seguintes condições:
definição baixa a média do ven- tilador
velocidade baixa a média do veí culo
pouco ruído do exterior
superfície de estrada lisa
vidros totalmente fechados
condições climatéricas secas.
Embora o sistema esteja concebido para vários sotaques diferentes, o
sistema poderá nem sempre funcio-
nar com todos.
Quando navegar por um sistema automatizado, como o correio de
voz, ou quando enviar uma página,
antes de dizer a sequência de dígi
tos, não se esqueça de dizer "Send"
(Enviar).
Recomenda-se que só grave nomes na sua lista telefónica favorita
quando o veículo não estiver em
movimento.
99
Page 106 of 388

A velocidade de reconhecimento donome no livro de endereços (Tele-
móvel e Favoritos) é optimizada
quando as entradas não são
semelhantes.
Pode dizer "O" (letra "O") para "0" (zero).
Embora a marcação de números internacionais para a maioria das
combinações de números seja su-
portada, algumas combinações de
números de atalho poderão não ser
suportadas.
Num veículo descapotável, o de- sempenho do sistema pode ficar
comprometido com a capota em
baixo.
Desempenho Sonoro no Telefone
do Outro Interlocutor
A qualidade do som é maximizada nas seguintes condições:
definição baixa a média do ven- tilador
velocidade baixa a média do veí culo
pouco ruído do exterior superfície de estrada lisa
vidros totalmente fechados
condições climatéricas secas, e
funcionamento a partir do banco
do condutor.
O desempenho, como a nitidez do som, o eco e a intensidade sonora
até certo ponto, depende do telemó
vel e da rede e não do Telefone
Uconnect™.
O eco no telefone do outro interlo- cutor pode, por vezes, ser reduzido
baixando o volume do som no
veículo.
Num veículo descapotável, o de- sempenho do sistema pode ficar
comprometido com a capota em
baixo.
SMS
O Telefone Uconnect™ pode ler ou
enviar novas mensagens no seu tele-
móvel. O telemóvel deve suportar SMS via
Bluetooth® para poder utilizar esta
função. Se o Telefone Uconnect™ de-
terminar que o telemóvel não é com-
patível com mensagens SMS via
Bluetooth®, o botão "Messaging"
(Mensagens) fica inactivo e a função
não estará disponível.
NOTA: As SMS no Telefone
Uconnect™ só estão disponíveis
quando o veículo estiver parado.
Ler mensagens:
Se receber uma nova mensagem de
texto quando o telemóvel estiver li-
gado ao Telefone Uconnect™, ouvirá
um aviso a informar que recebeu uma
nova mensagem.100
Page 107 of 388

Assim que a mensagem for recebida e
lida ou ouvida, terá as seguintes op-
ções:
Send a Reply (Enviar uma res-posta)
Forward (Reencaminhar)
Call (Telefonar)
Enviar mensagens utilizando os
botões no ecrã:
Pode enviar mensagens utilizando o
Telefone Uconnect™. Para enviar
uma nova mensagem:
Toque no botão "Phone" (Tele- fone),
Toque no botão "messaging" (men- sagens) e depois em "New Mes-
sage" (Nova mensagem), Toque numa das 18 mensagens
predefinidas e na pessoa a quem
deseja enviar a mensagem,
Se estiverem disponíveis vários nú meros para contacto, seleccione o
número para o qual pretende enviar
a mensagem,
Prima "Send" (Enviar) ou "Can- cel" (Cancelar).
Enviar Mensagens Utilizando Co-
mandos de Voz:
Prima o botão
,
Após a indicação "Listening" (A ouvir) e o sinal sonoro seguinte,
diga "Send message to John Smith
mobile" (Enviar mensagem para
telemóvel de João Silva). Depois de o sistema solicitar a con-
firmação da mensagem que pre-
tende enviar, diga a mensagem que
pretende enviar e diga "List"
(Lista). Há 18 mensagens predefi-
nidas.
Quando a lista de mensagens defini-
das estiver a ser lida, o utilizador pode
interromper o sistema premindo o bo-
tão
e dizendo a mensagem que
pretende enviar.
Após o sistema confirmar que o utili-
zador pretende enviar a mensagem
para John Smith (João Silva), a men-
sagem será enviada.
Lista de Mensagens Predefinidas:
1. Yes. (Sim.)
2. No. (Não.)
3. OK.
101
Page 108 of 388

4. Ican't talk right now. (Não posso
falar agora.)
5. Call me. (Telefona-me.)
6. I'll call you later. (Telefono-te mais
tarde.)
7. I'm on my way. (Estou a caminho.)
8. Thanks. (Obrigado.)
9. I'll be late. (Chego tarde.)
10. I will be minutes late.
(Chego minutos atrasado.)
11. See you in minutes.
(Vejo-te dentro de minu-
tos.) 12. Stuck in traffic. (Estou no trân
sito.)
13. Start without me. (Comecem sem
mim.)
14. Where are you? (Onde estás?)
15. Are you there yet? (Já chegaste?)
16. I need directions. (Preciso de in-
dicações.)
17. I'm lost. (Estou perdido.)
18. See you later. (Até depois.)
Ligação de Comunicação por
Bluetooth®
Por vezes, os telemóveis perdem a li-
gação com o Telefone Uconnect™.
Quando isso acontecer, a ligação pode
ser restabelecida, normalmente, desli-
gando e voltando a ligar o telemóvel.
Recomenda-se que o seu telemóvel
permaneça no modo Bluetooth®.
Arranque
Depois de rodar a chave da ignição da
posição OFF (Desligado) para a posi-
ção ON (Ligado) ou ACC (Acessó
rios), ou depois de ter alterado o
idioma, tem de aguardar pelo menos
15 segundos até voltar a utilizar o
sistema.
102
Page 109 of 388
Árvore dos Comandos de Voz
103
Page 110 of 388
Page 111 of 388

INFORMAÇÕES GERAIS
Este dispositivo está em conformi-
dade com a Parte 15 das regras da
FCC e com a norma RSS-210 da In-
dustry Canada. O funcionamento está
sujeito às condições seguintes:
Quaisquer alterações ou modifica-ções que não sejam expressamente
aprovadas pela parte responsável
pela conformidade poderão anular
a autorização do utilizador para
operar o equipamento.
Este dispositivo não pode provocar interferências prejudiciais.
Este dispositivo deve aceitar quais- quer interferências recebidas, in-
cluindo interferências que possam
causar um funcionamento indese-
jado. COMANDO POR VOZ
Uconnect Touch™ 8.4/8.4
Nav
O sistema Uconnect™
Voice Command permite
controlar rádio AM e FM,
rádio satélite, leitor de CD,
Cartões SD ou USB/iPod.
NOTA: Tenha o cuidado de falar
para o sistema de Comando de Voz
o mais calma e normalmente pos-
sível. A capacidade que o sistema
de Comando de Voz tem de reco-
nhecer comandos de voz do utili-
zador pode ser negativamente
afectada se falar rapidamente ou
alto.
AVISO!
Qualquer sistema comandado por
voz deve apenas ser utilizado em
condições de condução seguras e de
acordo com a legislação aplicável,
incluindo as leis relativas à utiliza-
ção do telefone. Toda a atenção
deve estar concentrada na estrada.
Se não o fizer, pode dar origem a
um acidente, que pode provocar
graves lesões pessoais ou morte.
Quando premir o botão Uconnect™
Voice Command
irá ouvir um
sinal sonoro. O sinal sonoro é o sinal
de que pode dar o seu comando.
Se não for proferido nenhum co-
mando, o sistema dará uma de duas
respostas:
I didn't understand (Não compre-
endi)
I didn't get that (Não percebi), etc.
105
Page 112 of 388

Se, pela segunda vez, nenhum co-
mando for dito, o sistema responde
com um erro e dá algumas instruções
sobre o que pode ser dito com base no
contexto em que está. Após três falhas
consecutivas de comando falado, a
sessão de VR termina.
Premir o botão Uconnect™ Voice
Command
enquanto o sistema
está a falar denomina-se "interrom-
per". O sistema será interrompido e,
após o sinal sonoro, o utilizador pode
dizer um comando. Isto torna-se útil
assim que começar a conhecer as op-
ções.
NOTA: Em simultâneo, pode di-
zer as palavras "Cancel" (Cance-
lar) ou "Help" (Ajuda).
Estes comandos são universais e po-
dem ser usados a partir de qualquer
menu. Todos os outros comandos po-
dem ser utilizados, dependendo da
aplicação activa.
Quando utilizar o sistema, deve falar
de forma clara e a um volume normal. O sistema terá mais facilidade em re-
conhecer os seus comandos se os vi-
dros estiverem fechados e a ventoinha
do ar condicionado estiver a uma ve-
locidade baixa.
A qualquer altura, se o sistema não
reconhecer um dos seus comandos, ele
pede para o repetir.
Para ouvir os comandos disponíveis,
prima o botão Comando de Voz do
Uconnect™
e diga "Help"
(Ajuda). Ouvirá os comandos dispo-
níveis para o ecrã apresentado.
Discurso Natural
O discurso natural permite ao utiliza-
dor proferir comandos em orações ou
frases completas. O sistema filtra de-
terminadas expressões sem palavras e
sons como "ah" e "eh". O sistema
processa expressões suplementares
como "I would like to" (Gostaria de).
O sistema processa várias introduções
na mesma oração ou frase, como "make
a phone call" (fazer uma chamada) e
"to Kelly Smith" (para Catarina Silva). No caso de várias introduções na mesma
oração ou frase, o sistema identifica o
tópico ou contexto e fornece um aviso de
seguimento associado, como "Who do
you want to call?" (Para quem quer
telefonar?), caso tenha sido solicitada a
realização de uma chamada, mas o
nome proferido não tenha sido reconhe-
cido.
O sistema utiliza um diálogo contí
nuo; quando o sistema precisa de mais
informações do utilizador, faz uma
pergunta à qual este pode responder
sem premir o botão de Comando de
Voz
do Uconnect™.
Comandos de Voz
Uconnect™
O sistema Uconnect™ Voice Com-
mand compreende dois tipos de co-
mandos. Os comandos universais es-
tão sempre disponíveis. Os comandos
locais estão disponíveis se o modo de
rádio suportado estiver activo.
Inicie um diálogo premindo o botão Co-
mando de Voz do Uconnect™
.
106