Page 497 of 644
497
4-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
4
Entretien et soins
HILUX_OM_OM71176K_(EK)
■
Vérification du liquide de batterie
Assurez-vous que le niveau se
situe entre les repères supérieur
et inférieur. Repère supérieur
Repère inférieur
Si le niveau de liquide est proche
ou en-dessous du repère infé-
rieur, ajoutez de l’eau distillée.
■Ajout d’eau distillée
Enlevez le bouchon à évents.
Ajoutez de l’eau distillée.
Si vous ne voyez pas le repère supérieur, vérifiez le niveau de
liquide en observant directement la cellule.
Remettez en place le bouchon à évents et fermez-le soigneu-
sement.
Bas O.K.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
HILUX_OM_OM71176K_(EK).book Page 497 Wednesday, May 16, 2012 2:32 PM
Page 498 of 644

498
4-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
HILUX_OM_OM71176K_(EK)
■
Avant d’effectuer la recharge
Pendant la recharge, la batterie produit de l’hydrogène qui est un gaz inflam-
mable et explosif. Veuillez observer les précautions suivantes avant de
recharger:
●Si vous effectuez la recharge sans retirer la batterie du véhicule, veillez à
débrancher le câble de masse.
● Assurez-vous que le contacteur d’alimentation du chargeur est désactivé
avant de brancher et de débrancher les câbles du chargeur sur la batte-
rie.
AT T E N T I O N
■Produits chimiques dans la batterie
La batterie contient de l’acide sulfurique, qui est un produit toxique et corro-
sif, et elle peut produire de l’hydrogène qui est un gaz inflammable et explo-
sif. Pour réduire le risque de blessures graves, voire mortelles, prenez les
précautions suivantes lorsque vous travaillez sur ou à proximité de la batte-
rie:
●Evitez de provoquer des étincelles en touchant les bornes de la batterie
avec des outils.
● Ne fumez pas et n’enflammez pas d’allumette à proximité de la batterie.
● Evitez tout contact avec les yeux, la peau et les vêtements.
● N’inhalez pas l’électrolyte et ne l’ingérez pas.
● Portez des lunettes de protection lorsque vous travaillez à proximité de la
batterie.
● Eloignez les enfants de la batterie.
■ Où recharger la batterie en toute sécurité
Rechargez toujours la batterie dans un endroit à l’air libre. Ne rechargez
jamais la batterie dans un garage ou un endroit fermé insuffisamment ven-
tilé.
HILUX_OM_OM71176K_(EK).book Page 498 Wednesday, May 16, 2012 2:32 PM
Page 499 of 644

499
4-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
4
Entretien et soins
HILUX_OM_OM71176K_(EK)
AT T E N T I O N
■
Mesures d’urgence relatives à l’électrolyte
●Si de l’électrolyte pénètre dans les yeux
Rincez-les immédiatement à l’eau claire pendant au moins 15 minutes et
consultez au plus vite un médecin. Si possible, continuez à humecter la
zone atteinte avec une éponge ou un chiffon pendant le transfert au cabi-
net médical le plus proche.
● Si votre peau entre en contact avec l’électrolyte
Lavez-la abondamment à l’eau. Si vous ressentez une douleur ou une
brûlure, consultez immédiatement un médecin.
● Si de l’électrolyte se répand sur vos vêtements
Il peut traverser les vêtements et atteindre votre peau. Retirez immédiate-
ment les vêtements touchés et suivez si nécessaire la procédure ci-des-
sus.
● Si, par mégarde, vous avalez de l’électrolyte
Buvez une grande quantité d’eau ou de lait. Continuez avec du lait de
magnésie, un œuf cru battu ou de l’huile végétale. Consultez immédiate-
ment un médecin, en urgence.
NOTE
■Pendant la recharge de la batterie
Ne rechargez jamais la batterie lorsque le moteur tourne. Veillez aussi à
désactiver tous les accessoires.
■ Lors de l’ajout d’eau distillée
Evitez de dépasser le niveau maximum. De l’eau répandue pendant la
recharge de la batterie peut favoriser la corrosion.
HILUX_OM_OM71176K_(EK).book Page 499 Wednesday, May 16, 2012 2:32 PM
Page 500 of 644
500
4-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
HILUX_OM_OM71176K_(EK)
Liquide de lave-glace
Véhicules sans jauge de niveau de liquide de lave-glace Si aucun lave-glace ne fonc-
tionne, il se peut que le réservoir
de liquide de lave-glace soit
vide. Ajoutez du liquide de lave-
glace.
Véhicules avec jauge de niveau de liquide de lave-glace Si le niveau est proche du repère
“LOW ”, ajoutez du liquide de
lave-glace.
HILUX_OM_OM71176K_(EK).book Page 500 Wednesday, May 16, 2012 2:32 PM
Page 501 of 644

501
4-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
4
Entretien et soins
HILUX_OM_OM71176K_(EK)
■
Utilisation de la jauge (si le véhicule en est équipé)
AT T E N T I O N
■Lors de l’appoint de liquide de lave-glace
N’ajoutez pas de liquide de lave-glace lorsque le moteur tourne ou est
chaud, car le liquide de lave-glace contient de l’alcool et peut prendre feu s’il
est renversé sur le moteur, etc.
NOTE
■N’utilisez que du liquide de lave-glace
N’utilisez pas de l’eau savonneuse ni de l’antigel pour moteur à la place du
liquide de lave-glace.
Dans le cas contraire, il peut y avoir des traînées sur la peinture du véhicule.
■ Dilution du liquide de lave-glace
Diluez si nécessaire le liquide de lave-glace avec de l’eau.
Reportez-vous à la liste des températures de résistance au gel mentionnée
sur l’étiquette de la bouteille de liquide de lave-glace.
Le niveau de liquide de lave-glace peut
être vérifié en observant la position du
niveau sur les repères évidés de la jauge
qui sont recouverts par le liquide.
Si le niveau descend en dessous du
deuxième repère évidé à partir du bas (la
position “LOW ”), faites l’appoint de liquide
de lave-glace.
Niveau
de liquide
actuel
HILUX_OM_OM71176K_(EK).book Page 501 Wednesday, May 16, 2012 2:32 PM
Page 502 of 644

502
4-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
HILUX_OM_OM71176K_(EK)
Filtre à carburant
Vous pouvez vidanger vous-même le filtre à carburant. Cependant,
cette opération étant difficile, nous vous recommandons de le faire
vidanger par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou
par tout autre professionnel dûment qualifié et équipé. Même si vous
décidez de le vidanger vous-même, prenez contact avec un conces-
sionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre professionnel
dûment qualifié et équipé.
L’eau dans le filtre à carburant doit être vidangée si le témoin de sys-
tème de carburant clignote. ( →P. 560)
Mettez le contacteur du moteur en position “LOCK”.
Placez un petit récipient sous le bouchon de vidange ou la
durite de vidange pour recueillir l’eau et le carburant suscepti-
bles de s’en écouler. Tournez le bouchon de
vidange dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre de
2 à 2 tours et demi.
Faites fonctionner la pompe
d’amorçage jusqu’à ce que le
carburant commence à
s’écouler.
Après la vidange, revissez le bouchon de vidange à la main.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE
HILUX_OM_OM71176K_(EK).book Page 502 Wednesday, May 16, 2012 2:32 PM
Page 503 of 644
503
4-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
4
Entretien et soins
HILUX_OM_OM71176K_(EK)
Pneus
Remplacez ou permutez les pneus en fonction des programmes
d’entretien et de leur usure.
■Vérification des pneus
Bande de roulement neuve
Indicateur d’usure de la
bande de roulement
Bande de roulement usée
L’emplacement des indicateurs
d’usure de la bande de roule-
ment est indiqué par les repè-
res “TWI” ou “∆”, etc. moulés
sur le flanc de chaque pneu.
Vérifiez l’état de la roue de
secours et sa pression si vous
ne permutez pas les pneus.
■ Permutation des pneus
Véhicules équipés d’une roue de secours d’un autre type que
celui des roues en place Permutez les pneus dans
l’ordre indiqué.
Pour obtenir une usure uni-
forme des pneus et prolonger
leur durée de vie, Toyota vous
recommande de permuter vos
pneus tous les 10000 km
(6000 miles) environ.
Avant
HILUX_OM_OM71176K_(EK).book Page 503 Wednesday, May 16, 2012 2:32 PM
Page 504 of 644

504
4-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
HILUX_OM_OM71176K_(EK)
■
Quand remplacer les pneus de votre véhicule
Les pneus doivent être remplacés si:
●Un pneu présente des coupures, des entailles, des fissures suffisam-
ment profondes pour exposer le tissu ou si des bosses trahissent la pré-
sence de dégâts internes
● Un pneu se dégonfle de manière répétée ou ne peut pas être réparé cor-
rectement en raison de la taille ou de l’emplacement d’une coupure ou
d’une autre détérioration
En cas de doute, faites appel à un concessionnaire ou à un réparateur
Toyota agréé, ou à tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
■ Durée de vie des pneus
Tout pneu de plus de 6 ans doit être vérifié par un mécanicien qualifié,
même s’il n’a été que rarement ou jamais utilisé ou si aucune détérioration
n’est visible.
Véhicules équipés d’une roue de secours de même type que
celui des roues en place
Permutez les pneus dans
l’ordre indiqué.
Pour obtenir une usure uni-
forme des pneus et prolonger
leur durée de vie, Toyota vous
recommande de permuter vos
pneus tous les 10000 km
(6000 miles) environ.
Avant
HILUX_OM_OM71176K_(EK).book Page 504 Wednesday, May 16, 2012 2:32 PM