Page 305 of 644

305
3-2. Utilisation du système audio
3
Caractéristiques de l’habitacle
HILUX_OM_OM71176K_(EK)
■
Messages d’erreur
“ERROR” : Ce message indique un problème au niveau de la clé USB ou
de son branchement.
“NO MUSIC” :Ce message indique que la clé USB ne contient pas de fichiers MP3/WMA.
■ Clé USB
●Dispositifs compatibles
Clé USB pouvant être utilisée pour la lecture de fichiers MP3 et WMA
● Formats de dispositifs compatibles
Les formats de dispositifs suivants peuvent être utilisés :
• Formats de communication USB : USB2.0 FS (12 Mbps)
• Formats de fichier : FAT12/16/32 (Windows)
• Catégorie de correspondance : Catégorie de mémoire auxiliaire
Les fichiers MP3 et WMA gravés dans un format autre que ceux indiqués
ci-dessus peuvent ne pas être lus correctement et les noms de fichiers et
de dossiers peuvent ne pas s’afficher correctement.
Les éléments liés aux normes et aux limites sont les suivants :
• Hiérarchie maximum des répertoires : 8 niveaux
• Nombre maximum de dossiers par dispositif : 999 (y compris le dossier
racine)
• Nombre maximum de fichiers par dispositif : 9999
• Nombre maximum de fichiers par dossier : 255
● Fichiers MP3 et WMA
MP3 (MPEG Audio LAYER3) est un format de compression audio stan-
dard.
Les fichiers peuvent être comprimés jusqu’à environ 1/10 de leur taille
d’origine par le biais de la compression MP3.
WMA (Windows Media Audio) est un format de compression audio de
Microsoft.
Ce format compresse les données audio à une taille inférieure à celle du
format MP3.
Les normes de fichiers MP3 et WMA pouvant être utilisées et les supports/
formats d’enregistrement des fichiers sont limités.
HILUX_OM_OM71176K_(EK).book Page 305 Wednesday, May 16, 2012 2:32 PM
Page 306 of 644

306
3-2. Utilisation du système audio
HILUX_OM_OM71176K_(EK)
●
Compatibilité des fichiers MP3
• Normes compatibles
MP3 (MPEG1 AUDIO LAYERII, III, MPEG2 AUDIO LAYERII, III,
MPEG2.5)
• Taux d’échantillonnage compatibles MPEG1 AUDIO LAYERII, III : 32, 44,1, 48 (kHz)
MPEG2 AUDIO LAYERII, III : 16, 22,05, 24 (kHz)
MPEG2.5 : 8, 11,025, 12 (kHz)
• Débits binaires compatibles (compatibles avec DBV) MPEG1 AUDIO LAYERII, III : 32-320 (kbps)
MPEG2 AUDIO LAYERII, III : 32-160 (kbps)
MPEG2.5 : 32-160 (kbps)
• Modes de canal compatibles : stéréo, stéréo commune, double canal et mono
● Compatibilité des fichiers WMA
• Normes compatibles
WMA Ver. 7, 8, 9
• Taux d’échantillonnage compatibles HIGH PROFILE 32, 44,1, 48 (kHz)
• Débit binaire compatible HIGH PROFILE 32-320 (kbps, DBV)
● Noms de fichier
Les seuls fichiers pouvant être reconnus comme fichiers MP3/WMA et
pouvant être lus comme tels sont des fichiers dont l’extension est .mp3 ou
.wma.
HILUX_OM_OM71176K_(EK).book Page 306 Wednesday, May 16, 2012 2:32 PM
Page 307 of 644

307
3-2. Utilisation du système audio
3
Caractéristiques de l’habitacle
HILUX_OM_OM71176K_(EK)
●
Tags ID3 et WMA
Des tags ID3 peuvent être ajoutés aux fichiers MP3, ce qui rend possible
l’enregistrement du titre de la plage, du nom de l’artiste, etc.
Le système est compatible avec les tags ID3 versions 1.0, 1.1 et les tags
ID3 versions 2.2, 2.3, 2.4. (Le nombre de caractères est basé sur ID3 Ver.
1.0 et 1.1.)
Des tags WMA peuvent être ajoutés aux fichiers WMA pour permettre
l’enregistrement du titre de la plage et du nom de l’artiste, comme c’est le
cas pour les tags ID3.
● Lecture des fichiers MP3 et WMA
• Lorsqu’une clé contenant des fichiers MP3 ou WMA est branchée, tous
les fichiers présents sur la clé USB sont d’abord vérifiés. Lorsque la
vérification des fichiers est terminée, le système commence par lire le
premier fichier MP3 ou WMA. Pour rendre la vérification des fichiers
plus rapide, nous vous recommandons de ne pas enregistrer sur votre
clé des fichiers autres que des fichiers MP3 ou WMA et de ne pas
créer de répertoires inutiles.
• Lorsque vous branchez la clé USB et que la source audio passe en mode de clé USB, la clé USB lit le premier fichier du premier dossier. Si
vous débranchez et rebranchez le même dispositif (et que son contenu
reste le même), la clé USB reprend la lecture là où elle s’est arrêtée la
dernière fois que vous l’avez utilisée.
● Extensions
Si les extensions de fichier .mp3 et .wma sont utilisées pour des fichiers
autres que des fichiers MP3 et WMA, le système ne s’y arrête pas
(aucune lecture).
HILUX_OM_OM71176K_(EK).book Page 307 Wednesday, May 16, 2012 2:32 PM
Page 308 of 644

308
3-2. Utilisation du système audio
HILUX_OM_OM71176K_(EK)
●
Lecture
• Pour lire des fichiers MP3 avec une qualité sonore stable, nous vous
recommandons un débit binaire fixe d’au moins 128 kbps et un taux
d’échantillonnage de 44,1 kHz.
• Il existe sur le marché un vaste éventail de logiciels gratuits et de logi- ciels d’encodage pour les fichiers MP3 et WMA. En fonction de l’enco-
dage et du format du fichier, il se peut que le début de la lecture
présente une qualité médiocre ou des bruits parasites. Dans certains
cas, la lecture peut s’avérer impossible.
• Microsoft, Windows, et Windows Media sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
AT T E N T I O N
■ Précautions à prendre lors de la conduite
Ne branchez pas votre clé USB et ne manipulez pas les commandes.
NOTE
■Pour éviter d’endommager votre clé USB
●Ne laissez pas votre clé USB dans le véhicule. La température dans l’habi-
tacle peut augmenter considérablement et endommager le lecteur.
● N’appuyez pas sur votre clé USB et n’y appliquez pas de pression inutile
lorsqu’elle est branchée car cela pourrait endommager la clé USB ou sa
borne.
● N’introduisez pas de corps étrangers dans le port car cela pourrait endom-
mager la clé USB ou sa borne.
HILUX_OM_OM71176K_(EK).book Page 308 Wednesday, May 16, 2012 2:32 PM
Page 309 of 644
309
3-2. Utilisation du système audio
3
Caractéristiques de l’habitacle
HILUX_OM_OM71176K_(EK)
Utilisation optimale du système audio
Affiche le mode en cours
Modifie les réglages sui-
vants
• Qualité sonore et balancedu volume
→P. 3 1 1
La qualité sonore et le
réglage de la balance
peuvent être modifiés
pour produire le meilleur
son.
• Activation/désactivation de l’égaliseur sonore
automatique
→P. 3 1 2
Sélection du mode
HILUX_OM_OM71176K_(EK).book Page 309 Wednesday, May 16, 2012 2:32 PM
Page 310 of 644
310
3-2. Utilisation du système audio
HILUX_OM_OM71176K_(EK)
Utilisation de la fonction de commande audio
■ Changement des modes de qualité sonore
Appuyez sur la touche “SETUP”.
Tournez pour sélectionner “SOUND”.
Appuyez sur .
Tournez pour accéder au mode souhaité.
“BAS”, “TRE”, “FAD”, “BAL”, ou “ASL”
Appuyez sur .
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE
5 ÉTAPE
HILUX_OM_OM71176K_(EK).book Page 310 Wednesday, May 16, 2012 2:32 PM
Page 311 of 644
311
3-2. Utilisation du système audio
3
Caractéristiques de l’habitacle
HILUX_OM_OM71176K_(EK)
■
Réglage de la qualité sonore
En tournant , vous pouvez régler le niveau.
*1 :Le niveau de qualité sonore est adapté individuellement à chaque
mode audio.
*2 :Pour les véhicules équipés de deux haut-parleurs, aucun son ne seraémis si R7 est sélectionné.
Mode
affichéMode de qualité
sonore
Niveau
Tournez
dans le sens inverse des aiguilles
d’une mon- treTournez
dans le sens des aiguilles d’une mon- tre
“BAS”*1Graves-5 à 5FaibleElevé“TRE”*1Aigus-5 à 5
“FAD”*2Répartition
avant/arrière du volume
F7 à R7Passe vers l’arrièrePasse vers l’avant
“BAL”
Répartition gauche/droite
du volume
L7 à R7Passe vers la gauchePasse vers la droite
HILUX_OM_OM71176K_(EK).book Page 311 Wednesday, May 16, 2012 2:32 PM
Page 312 of 644

312
3-2. Utilisation du système audio
HILUX_OM_OM71176K_(EK)
■
Réglage de l’égaliseur sonore automatique (ASL)
Lorsque “ASL” est sélectionné et que vous tournez le bouton
dans le sens des aiguilles d’une montre, le niveau d’ASL change
dans l’ordre suivant : LOW, MID, HIGH et OFF.
L’ASL règle automatiquement le volume et la qualité du son en fonction
de la vitesse du véhicule.
■Marque déposée détenue par SRS Labs, Inc. (type A)
Les systèmes audio utilisent les technologies d’amélioration du son SRS
FOCUS
et SRS TruBass, des marques déposées de la société SRS
Labs, Inc., pour tous les modes, excepté en mode radio AM.
● FOCUS, TruBass, SRS et le symbole
sont des marques dépo-
sées de SRS Labs, Inc.
Les technologies FOCUS et TruBass sont regroupées sous une licence
détenue par SRS Labs, Inc.
● SRS FOCUS
ajuste l’image sonore des haut-parleurs placés de façon
non optimale jusqu’à un niveau d’écoute naturel à hauteur d’oreille.
SRS TruBass
améliore la perception des fréquences graves pour four-
nir une réponse aux graves profonde et riche quelle que soit la taille du
haut-parleur.
HILUX_OM_OM71176K_(EK).book Page 312 Wednesday, May 16, 2012 2:32 PM