Page 41 of 644
41
HILUX_OM_OM71176K_(EK)
Vérification de votre modèle de véhiculeVérifiez le code de modèle pour savoir à quel type de modèle
appartient votre véhicule.
Système d’entraînement
2: Véhicules à 4WD
3: Pre Runner
Code de base
6: Véhicules avec moteur 1KD-FTV
5: Véhicules avec moteur 2KD-FTV
Type de cabine et pays de production
T: Cabine simple fabriquée en Afrique du Sud
B: Cabine simple fabriquée en Thaïlande
C: Cabine allongée fabriquée en Thaïlande
P: Cabine double fabriquée en Afrique du Sud
D: Cabine double fabriquée en Thaïlande
Type de boîte de vitesses
A: Boîte de vitesses automatique
M: Boîte de vitesses manuelle
Finition
D: DLX
S: SR
Destination
W : Modèles destinés aux pays européens
H : Modèles destinés uniquement à la Finlande
Le code de modèle figure sur l’étiquette du fabricant avec le titre
“MODEL”.
K U N 2 6 – P A D W
HILUX_OM_OM71176K_(EK).book Page 41 Wednesday, May 16, 2012 2:32 PM
Page 42 of 644
42
HILUX_OM_OM71176K_(EK)L’étiquette ou la plaque est placée comme indiqué sur les schémas sui-
vants.
Ty p e A
Ty p e B
Ty p e C
L’étiquette du fabricant est située sur le
montant gauche.
L’étiquette du fabricant est située sur le
montant gauche.
La plaque du fabricant est située à côté
du compartiment moteur.
HILUX_OM_OM71176K_(EK).book Page 42 Wednesday, May 16, 2012
2:32 PM
Page 43 of 644

43
HILUX_OM_OM71176K_(EK)
Symboles utilisés tout au long de ce manuel
Avertissements et notes
Symboles utilisés dans les schémas
AT T E N T I O N
Cet avertissement vous met en garde contre tout ce qui peut occasionner des
blessures graves ou mortelles s’il est ignoré. Vous êtes informé de ce que
vous devez ou ne devez pas faire pour réduire les risques de blessures graves
ou mortelles pour vous-même et pour autrui.
NOTE
Cet avertissement vous met en garde contre tout ce qui peut occasionner des
dégâts au véhicule ou à son équipement s’il est ignoré. Vous êtes informé de
ce que vous devez ou ne devez pas faire pour éviter ou réduire les risques
d’endommager votre Toyota et son équipement.
Symbole de sécurité
Un cercle barré signifie “Ne pas”, “Ne pas faire” ou “A éviter”.
Flèches indiquant les opérations Indique l’action (appuyer, tourner,etc.) effectuée pour faire fonction-
ner les contacteurs et autres dispo-
sitifs.
Indique le résultat d’une opération (ex.: un couvercle s’ouvre).
HILUX_OM_OM71176K_(EK).book Page 43 Wednesday, May 16, 2012 2:32 PM
Page 44 of 644
44
HILUX_OM_OM71176K_(EK)
HILUX_OM_OM71176K_(EK).book Page 44 Wednesday, May 16, 2012 2:32 PM
Page 45 of 644

1Avant de conduire
45
HILUX_OM_OM71176K_(EK)
1-1. Informations relatives aux clés
Clés .................................... 46
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
Commande à distance........ 48
Portes latérales................... 59
Ridelle arrière ..................... 63
1-3. Pièces constitutives réglables (sièges,
rétroviseurs, volant)
Sièges avant ....................... 67
Sièges arrière ..................... 72
Appuie-têtes ....................... 75
Ceintures de sécurité.......... 78
Volant ................................. 85
Rétroviseur intérieur ........... 86
Rétroviseurs extérieurs....... 88 1-4. Ouverture et fermeture
des vitres
Vitres électriques ................ 91
Vitres de custode (véhicules à cabine
allongée) ........................... 94
Lunette arrière (véhicules avec lunette
coulissante) ...................... 95
1-5. Plein de carburant Ouverture du bouchon de réservoir à carburant ........ 96
1-6. Système antivol Système antidémarrage ................ 102
1-7. Informations relatives à la sécurité
Position de conduite correcte........................... 107
Airbags SRS ..................... 109
Systèmes de retenue pour enfant ..................... 122
Installation des sièges de sécurité enfant ........... 134
HILUX_OM_OM71176K_(EK).book Page 45 Wednesday, May 16, 2012 2:32 PM
Page 46 of 644
46
HILUX_OM_OM71176K_(EK)
1-1. Informations relatives aux clés
Clés
Les clés suivantes sont fournies avec le véhicule.
Ty p e AClés principales
Clé voiturier
Plaquette portant le numéro
de clé
Ty p e B Clés principales (avec fonc-
tion de commande à dis-
tance)
Utilisation de la fonction de
commande à distance
(→ P. 48)
Clé voiturier
Plaquette portant le numéro
de clé
HILUX_OM_OM71176K_(EK).book Page 46 Wednesday, May 16, 2012 2:32 PM
Page 47 of 644

47
1-1. Informations relatives aux clés
1
Avant de conduire
HILUX_OM_OM71176K_(EK)
■
Lorsque vous devez laisser une clé sur le véhicule et confier celui-ci à
un voiturier
Verrouillez la boîte à gants en fonction des circonstances. ( →P. 442)
Conservez la clé principale pour votre utilisation personnelle et confiez uni-
quement au voiturier la clé prévue à cet effet.
■ Plaquette portant le numéro de clé
Conservez la plaquette en lieu sûr, dans votre portefeuille par exemple; ne la
laissez pas à bord du véhicule. Si vous perdez une clé, une nouvelle clé
peut être fabriquée à partir de la plaquette portant le numéro de clé, par un
concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre profes-
sionnel dûment qualifié et équipé. ( →P. 586)
■ Lors d’un vol en avion (type B)
Si vous portez une clé dotée de la fonction de commande à distance sur
vous dans un avion, veillez à n’appuyer sur aucun bouton de la clé lorsque
vous êtes à l’intérieur de la cabine de l’avion. Si vous transportez la clé dans
votre sac, etc., assurez-vous que les boutons ne risquent pas d’être enfon-
cés accidentellement. Si vous appuyez sur l’un des boutons, la clé risque
d’émettre des ondes radio qui pourraient interférer avec le bon fonctionne-
ment de l’avion.
NOTE
■Pour éviter d’endommager la clé
Veuillez suivre les instructions suivantes:
●N’exposez pas les clés à des chocs violents ou à des températures éle-
vées en les plaçant à la lumière directe du soleil et ne les mouillez pas.
● Ne mettez pas les clés en contact avec des matériaux électromagnétiques
et ne fixez pas à la surface de la clé une matière bloquant les ondes élec-
tromagnétiques.
● Ne démontez pas les clés.
HILUX_OM_OM71176K_(EK).book Page 47 Wednesday, May 16, 2012 2:32 PM
Page 48 of 644
48
HILUX_OM_OM71176K_(EK)
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
Commande à distance∗
∗: Si le véhicule en est équipé
La commande à distance peut être utilisée pour verrouiller et déver-
rouiller le véhicule.
Verrouille toutes les portes
Déverrouille toutes les por-
tes
HILUX_OM_OM71176K_(EK).book Page 48 Wednesday, May 16, 2012 2:32 PM