Page 4 of 644

TABLE DES MATIERESIndex
4
HILUX_OM_OM71176K_(EK)
3-1. Utilisation du système de climatisation et du
désembueur
Système de climatisation manuel .............................. 252
Système de climatisation automatique ...................... 258
Réchauffeur électrique........ 265
Contacteur de désembueur de lunette arrière .............. 266
3-2. Utilisation du système audio Types de système audio ..... 268
Utilisation de la radio .......... 270
Utilisation du lecteur de CD ............................... 275
Lecture des disques MP3 et WMA .................... 282
Utilisation d’un iPod ............ 290
Utilisation d’une clé USB .... 300
Utilisation optimale du système audio .................. 309
Utilisation du port AUX........ 313
Utilisation des contacteurs audio au volant ................. 314 3-3. Utilisation du “touch screen”
Écran tactile ....................... 317
Menu de configuration........ 319
Système audio ................... 327
Utilisation de l’autoradio ..... 331
Utilisation du lecteur de CD ............................... 336
Lecture d’un CD audio et disques MP3/WMA .......... 337
Écoute d’un iPod ................ 350
Écoute d’un lecteur USB .... 360
Utilisation du port AUX ....... 369
Écoute d’un lecteur audio Bluetooth
®.............. 370
Utilisation des commandes audio au volant ................. 384
Système mains libres (pour téléphone
mobile) ............................. 387
Utilisation du téléphone Bluetooth
®........................ 395
Configuration du système mains libres ...................... 411
Paramètres Bluetooth
®...... 428
3-4. Utilisation des éclairages intérieurs
Liste des éclairages intérieurs .......................... 438
• Eclairages personnels...... 439
• Eclairage intérieur ............ 439
3Caractéristiques de
l’habitacle
HILUX_OM_OM71176K_(EK).book Page 4 Wednesday, May 16, 2012 2 :32 PM
Page 47 of 644

47
1-1. Informations relatives aux clés
1
Avant de conduire
HILUX_OM_OM71176K_(EK)
■
Lorsque vous devez laisser une clé sur le véhicule et confier celui-ci à
un voiturier
Verrouillez la boîte à gants en fonction des circonstances. ( →P. 442)
Conservez la clé principale pour votre utilisation personnelle et confiez uni-
quement au voiturier la clé prévue à cet effet.
■ Plaquette portant le numéro de clé
Conservez la plaquette en lieu sûr, dans votre portefeuille par exemple; ne la
laissez pas à bord du véhicule. Si vous perdez une clé, une nouvelle clé
peut être fabriquée à partir de la plaquette portant le numéro de clé, par un
concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre profes-
sionnel dûment qualifié et équipé. ( →P. 586)
■ Lors d’un vol en avion (type B)
Si vous portez une clé dotée de la fonction de commande à distance sur
vous dans un avion, veillez à n’appuyer sur aucun bouton de la clé lorsque
vous êtes à l’intérieur de la cabine de l’avion. Si vous transportez la clé dans
votre sac, etc., assurez-vous que les boutons ne risquent pas d’être enfon-
cés accidentellement. Si vous appuyez sur l’un des boutons, la clé risque
d’émettre des ondes radio qui pourraient interférer avec le bon fonctionne-
ment de l’avion.
NOTE
■Pour éviter d’endommager la clé
Veuillez suivre les instructions suivantes:
●N’exposez pas les clés à des chocs violents ou à des températures éle-
vées en les plaçant à la lumière directe du soleil et ne les mouillez pas.
● Ne mettez pas les clés en contact avec des matériaux électromagnétiques
et ne fixez pas à la surface de la clé une matière bloquant les ondes élec-
tromagnétiques.
● Ne démontez pas les clés.
HILUX_OM_OM71176K_(EK).book Page 47 Wednesday, May 16, 2012 2:32 PM
Page 49 of 644

49
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
1
Avant de conduire
HILUX_OM_OM71176K_(EK)
■
Signaux de fonctionnement
Les feux de détresse clignotent pour indiquer que les portes ont été ver-
rouillées/déverrouillées. (Verrouill age: une seule fois; déverrouillage: deux
fois).
■ Fonction de sécurité
Si une porte n’est pas ouverte environ 30 secondes après le déverrouillage
du véhicule, la fonction de sécurité verrouille à nouveau automatiquement le
véhicule.
■ Conditions affectant le fonctionnement
La commande à distance peut ne pas fonctionner normalement dans les
situations suivantes:
●A proximité d’une tour de télévision, d’une station radio, d’une centrale
électrique, d’un aéroport ou de toute autre installation générant de fortes
ondes radio
● Lorsque vous transportez une radio portable, un téléphone mobile ou
d’autres appareils de communication sans fil
● Lorsque plusieurs télécommandes se trouvent à proximité
● Quand la télécommande entre en contact avec un objet métallique ou en
est couverte
● Lorsqu’une télécommande (qui émet des ondes radio) est utilisée à
proximité
● Lorsqu’une télécommande a été laissée à proximité d’un appareil élec-
tronique tel qu’un ordinateur personnel
■ Déchargement de la pile de clé
Si la fonction de commande à distance ne fonctionne pas, il se peut que la
batterie soit déchargée. Remplacez la pile si nécessaire. ( →P. 513)
HILUX_OM_OM71176K_(EK).book Page 49 Wednesday, May 16, 2012 2:32 PM
Page 250 of 644
250
HILUX_OM_OM71176K_(EK)
3-1. Utilisation du système de climatisation et du
désembueur
Système de climatisation manuel ............................ 252
Système de climatisation automatique .................... 258
Réchauffeur électrique...... 265
Contacteur de désembueur de
lunette arrière ................. 266
3-2. Utilisation du système audio
Types de système audio ............................... 268
Utilisation de la radio ........ 270
Utilisation du lecteur de CD ............................. 275
Lecture des disques MP3 et WMA .................. 282
Utilisation d’un iPod .......... 290
Utilisation d’une clé USB ................................ 300
Utilisation optimale du système audio ................ 309
Utilisation du port AUX...... 313
Utilisation des contacteurs audio au volant ............... 314
HILUX_OM_OM71176K_(EK).book Page 250 Wednesday, May 16, 2012 2:32 PM
Page 251 of 644

3
251
Caractéristiquesde l’habitacle
HILUX_OM_OM71176K_(EK)
3-3. Utilisation du
“touch screen”
Écran tactile ...................... 317
Menu de configuration ...... 319
Système audio .................. 327
Utilisation de l’autoradio ....................... 331
Utilisation du lecteur de CD ............................. 336
Lecture d’un CD audio et disques MP3/WMA ......... 337
Écoute d’un iPod .............. 350
Écoute d’un lecteur USB ................................ 360
Utilisation du port AUX ..... 369
Écoute d’un lecteur audio Bluetooth
®............ 370
Utilisation des commandes audio au volant ............... 384
Système mains libres (pour téléphone
mobile)............................ 387
Utilisation du téléphone Bluetooth
®...................... 395
Configuration du système mains libres .................... 411
Paramètres Bluetooth
®..... 428 3-4. Utilisation des éclairages
intérieurs
Liste des éclairages intérieurs ......................... 438
• Eclairages personnels .... 439
• Eclairage intérieur........... 439
3-5. Utilisation des dispositifs de rangement
Liste des dispositifs de rangement ...................... 440
• Boîte à gants .................. 442
• Boîtier de console ........... 443
• Porte-gobelets ................ 444
• Porte-bouteilles............... 446
• Compartiments auxiliaires........................ 447
3-6. Autres caractéristiques de l’habitacle
Pare-soleil ......................... 449
Miroir de courtoisie ........... 450
Montre de bord ................. 451
Cendrier ............................ 452
Allume-cigare .................... 453
Prise électrique ................. 454
Chauffages de siège ......... 455
Tapis de sol ...................... 457
Boussole ........................... 459
Crochets de coffre ............ 465
HILUX_OM_OM71176K_(EK).book Page 251 Wednesday, May 16, 2012 2:32 PM
Page 268 of 644
268
HILUX_OM_OM71176K_(EK)
3-2. Utilisation du système audio
Types de système audio∗
∗: Si le véhicule en est équipé
Lecteur de CD avec radio AM/FM
TitrePage
Utilisation de la radioP. 270
Utilisation du lecteur de CDP. 275
Lecture des disques MP3 et WMAP. 282
Utilisation d’un iPodP. 290
Utilisation d’une clé USBP. 300
Utilisation optimale du système audioP. 309
Utilisation du port AUXP. 313
Utilisation des contacteurs audio au volantP. 314
HILUX_OM_OM71176K_(EK).book Page 268 Wednesday, May 16, 2012 2:32 PM
Page 270 of 644
270
3-2. Utilisation du système audio
HILUX_OM_OM71176K_(EK)
Utilisation de la radio
Réglage des présélections de stationsRecherchez les stations désirées en tournant le bouton ,
ou en appuyant sur “ ∧” ou “ ∨” sur la touche “SEEK/TRACK”.
Appuyez sur la touche (de la touche 1 à la touche 6) sous
laquelle la station doit être enregistrée et maintenez-la enfon-
cée jusqu’à ce que vous entendiez un signal sonore.
Vo l u m e
Puissance
Recherche de
la fréquence
Affichage de la liste de stations
Touches de mode AM/FM
Sélecteur de station
Réglage de la fréquence ou sélection d’éléments
Touche de
retour
Configuration de l’AF/code régional/mode TA
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
HILUX_OM_OM71176K_(EK).book Page 270 Wednesday, May 16, 2012
2:32 PM
Page 272 of 644
272
3-2. Utilisation du système audio
HILUX_OM_OM71176K_(EK)
RDS (système de radiocommunication de données)
Cette caractéristique permet à votre radio de recevoir des stations.
■ Pour écouter des stations du même réseau
Appuyez sur la touche “SETUP”.
Tournez sur “RADIO” et appuyez sur .
Tournez pour accéder au mode souhaité : “FM AF” ou
“REG”.
Appuyez sur pour sélectionner “ON” ou “OFF”.
Mode “FM AF ON” : Parmi les stations d’un même réseau, celle qui a une bonne réception est sélectionnée.
Mode “REG ON” : Parmi les stations d’un même réseau, celle qui a une bonne réception et qui diffuse le
même programme est sélectionnée.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE
HILUX_OM_OM71176K_(EK).book Page 272 Wednesday, May 16, 2012 2:32 PM