Page 137 of 348

¡ADVERTENCIA!(Continuación)
En caso de colisión, si el techo
solar se encuentra abierto existe
un mayor riesgo de salir expul-
sado del vehículo. También po-
dría sufrir lesiones de gravedad o
mortales. Abróchese siempre el
cinturón de seguridad correcta-
mente y compruebe también que
todos los acompañantes se en-
cuentran asegurados de forma
apropiada.
No permita que niños pequeños
accionen el techo solar. Nunca
permita que se saquen los dedos u
otras partes del cuerpo, ni ningún
objeto, por la abertura del techo
solar. Pueden producirse lesiones.
APERTURA DEL TECHO
SOLAR - RAPIDA
Presione el conmutador hacia atrás y
suéltelo después de un segundo y me-
dio; el techo solar se abrirá automáti
camente a partir de cualquier posi-
ción. El techo solar se abrirá por
completo, y luego se detendrá de ma-
nera automática. Esta característica
se denomina "Apertura rápida". Du- rante la operación de Apertura rá
pida, si se suelta el conmutador del
techo solar éste se detendrá.
APERTURA DEL TECHO
SOLAR - MODO MANUAL
Para abrir el techo solar, mantenga
pulsado el conmutador en dirección
hacia atrás hasta la apertura total. Si
en algún momento se suelta el conmu-
tador, el movimiento se interrumpe y
el techo solar permanece en una posi-
ción de apertura parcial hasta que el
conmutador vuelva a mantenerse pul-
sado en dirección hacia atrás.
CIERRE DEL TECHO
SOLAR - RAPIDO
Presione el conmutador hacia ade-
lante y suéltelo después de un segundo
y medio; el techo solar se cerrará au-
tomáticamente a partir de cualquier
posición. El techo solar se cerrará to-
talmente y se detendrá de manera au-
tomática. Esta característica se deno-
mina "Cierre rápido". Durante la
operación de Cierre rápido, cualquier
movimiento del conmutador detendrá
el techo solar.
CIERRE DEL TECHO
SOLAR - MODO MANUAL
Para cerrar el techo solar, mantenga
pulsado el conmutador en la dirección
hacia delante. Si en algún momento se
suelta el conmutador, el movimiento
se interrumpe y el techo solar perma-
nece en una posición de cierre parcial
hasta que el conmutador vuelva a
mantenerse pulsado en dirección ha-
cia delante.
CARACTERISTICA DE
PROTECCION ANTEOBSTRUCCIONES
Esta característica detectará una obs-
trucción en la apertura del techo solar
durante la operación de Cierre rápido.
Si se detecta una obstrucción, el techo
solar se retraerá automáticamente. Si
sucede esto, elimine la obstrucción. A
continuación, pulse el conmutador
hacia delante y suéltelo para el Cierrerápido.
NOTA:
Si después de tres intentos conse-
cutivos para cerrar el techo solar
se producen inversiones de protec-
ción ante obstrucciones, el cuarto
131
Page 138 of 348

intento será un movimiento de cie-
rre manual con la característica de
protección ante obstruccionesdesactivada.
ANULACION DE LA
PROTECCION ANTEOBSTRUCCIONES
Si una obstrucción conocida (hielo,
suciedad, etc.) impide el cierre del
techo solar, presione el conmutador
hacia adelante y manténgalo ahí du-
rante dos segundos después de produ-
cirse la inversión del movimiento.
Esto permitirá que el techo solar se
mueva hacia la posición de cerrada.
NOTA:
La protección ante obstrucciones
queda inhabilitada mientras se
mantiene pulsado el conmutador.
VENTILACION DEL TECHO
SOLAR - RAPIDA
Pulse y suelte el botón "Vent" y el
techo solar se abrirá a la posición de
ventilación. Esto se denomina "Venti-
lación rápida" y tendrá lugar inde-
pendientemente de la posición del te-
cho solar. Durante la operación deVentilación rápida, cualquier movi-
miento del conmutador detendrá el
techo solar.
FUNCIONAMIENTO DEL
PARASOL
El parasol puede abrirse manual-
mente. No obstante, el parasol tam-
bién se abrirá automáticamente al
abrirse el techo solar.
NOTA:
El parasol no puede cerrarse si el
techo solar está abierto.
VIBRACIONES DEL VIENTO
La vibración del viento puede descri-
birse como una percepción de presión
en los oídos, o de un sonido similar al
de un helicóptero. Su vehículo podría
vibrar debido al viento con las venta-
nillas bajadas, o cuando el techo solar
(para las versiones/automóviles equi-
pados al efecto) se encuentra en deter-
minadas posiciones total o parcial-
mente abierto. Se trata de un hecho
normal y puede ser aminorado. Si las
vibraciones debido al viento se produ-
cen con las ventanillas traseras abier-
tas, abra las ventanillas delanteras ytraseras para reducir las vibraciones
debido al viento. Si se produce vibra-
ción con el techo solar abierto, ajuste
la apertura del techo solar de modo
que se reduzca a un mínimo la vibra-
ción o abra alguna ventanilla.
MANTENIMIENTO DEL
TECHO SOLAR
Para limpiar el panel de cristal utilice
sólo un limpiador no abrasivo y un
paño suave.
FUNCIONAMIENTO CON
EL ENCENDIDO EN
POSICION OFF
En vehículos que no están equipados
con Centro de información electrónica
del vehículo (EVIC), el conmutador
del techo solar automático se manten-
drá activo durante 45 segundos des-
pués de colocar el interruptor de en-
cendido en la posición LOCK. La
apertura de alguna puerta delantera
cancelará esta característica.
NOTA:
En vehículos equipados con
EVIC, el conmutador del techo
solar automático se mantendrá
132
Page 139 of 348

activo hasta diez minutos des-
pués de colocar el interruptor de
encendido en la posición LOCK.
La apertura de alguna puerta
delantera cancelará esta carac-terística.
El tiempo de funcionamiento con el encendido en posición
OFF se puede programar con el
sistema Uconnect Touch™. Con-
sulte "Ajustes de Uconnect
Touch™" en "Conocimiento de
su panel de instrumentos" para
obtener más información.
TECHO SOLAR
COMMANDVIEW® CON
PARASOL AUTOMATICO
- (para las versiones/
automóviles equipados alefecto)
El conmutador del techo solar Com-
mandView® está situado a la iz-
quierda entre las viseras, en la consola
de techo.
El conmutador de parasol automático
está situado a la derecha entre las
viseras, en la consola de techo.
¡ADVERTENCIA!
Nunca deje un niño en el vehículo con la llave en el interruptor de
encendido o el transmisor de aper-
tura a distancia (RKE) en el habi-
táculo. Los ocupantes, en especial
niños sin custodia, pueden quedar
atrapados por el techo solar eléc
trico mientras accionan los con-
mutadores del techo solar. Esto
puede provocar una lesión grave o
incluso la muerte.
(Continuación)
¡ADVERTENCIA! (Continuación)
En caso de colisión, si el techo
solar se encuentra abierto existe
un mayor riesgo de salir expul-
sado del vehículo. También po-
dría sufrir lesiones de gravedad o
mortales. Abróchese siempre el
cinturón de seguridad correcta-
mente y compruebe también que
todos los acompañantes se en-
cuentran asegurados de forma
apropiada.
No permita que niños pequeños
accionen el techo solar. Nunca
permita que se saquen los dedos u
otras partes del cuerpo, ni ningún
objeto, por la abertura del techo
solar. Pueden producirse lesiones.
APERTURA DEL TECHO
SOLAR - RAPIDA
Presione el conmutador hacia atrás y
suéltelo después de un segundo y me-
dio; el techo solar se abrirá automáti
camente a partir de cualquier posi-
ción. El techo solar se abrirá por
completo, y luego se detendrá de ma-
nera automática. Esta característica
se denomina "Apertura rápida". Du-
Conmutadores del techo solar CommandView® y el parasol automático
133
Page 140 of 348

rante la operación de Apertura rá
pida, si se suelta el conmutador del
techo solar éste se detendrá.
APERTURA DEL TECHO
SOLAR - MODO MANUAL
Para abrir el techo solar, mantenga
pulsado el conmutador en dirección
hacia atrás hasta la apertura total. Si
en algún momento se suelta el conmu-
tador, el movimiento se interrumpe y
el techo solar permanece en una posi-
ción de apertura parcial hasta que el
conmutador vuelva a mantenerse pul-
sado en dirección hacia atrás.
CIERRE DEL TECHO
SOLAR - RAPIDO
Presione el conmutador hacia ade-
lante y suéltelo después de un segundo
y medio; el techo solar se cerrará au-
tomáticamente a partir de cualquier
posición. El techo solar se cerrará to-
talmente y se detendrá de manera au-
tomática. Esta característica se deno-
mina "Cierre rápido". Durante la
operación de Cierre rápido, cualquier
movimiento del conmutador detendrá
el techo solar.CIERRE DEL TECHO
SOLAR - MODO MANUAL
Para cerrar el techo solar, mantenga
pulsado el conmutador en la dirección
hacia delante. Si en algún momento se
suelta el conmutador, el movimiento
se interrumpe y el techo solar perma-
nece en una posición de cierre parcial
hasta que el conmutador vuelva a
mantenerse pulsado en dirección ha-
cia delante.
APERTURA DEL PARASOL
AUTOMATICO - RAPIDA
Presione el conmutador del parasol
automático hacia atrás y suéltelo des-
pués de un segundo y medio; el para-
sol se abrirá automáticamente desde
cualquier posición. El parasol se
abrirá por completo, y luego se deten-
drá de manera automática. Esta ca-
racterística se denomina "Apertura
rápida". Durante el funcionamiento
rápido, cualquier movimiento del
conmutador de parasol detendrá elparasol.
APERTURA DEL PARASOL
AUTOMATICO - MODOMANUAL
Para abrir el parasol, mantenga pul-
sado el conmutador en dirección ha-
cia atrás hasta la apertura total. Si en
algún momento se suelta el conmuta-
dor, el movimiento se interrumpe y el
parasol permanece en una posición de
apertura parcial hasta que el conmu-
tador vuelva a mantenerse pulsado en
dirección hacia atrás.
CIERRE DEL PARASOL
AUTOMATICO - RAPIDO
Presione el conmutador hacia ade-
lante y suéltelo después de un segundo
y medio; el parasol se cerrará automá
ticamente desde cualquier posición.
El parasol se cerrará por completo, y
luego se detendrá de manera automá
tica. Esta característica se denomina
"Cierre rápido". Durante la operación
de cierre rápido, cualquier movi-
miento del conmutador detendrá elparasol.
134
Page 141 of 348

CIERRE DEL PARASOL
AUTOMATICO - MODOMANUAL
Para cerrar el parasol, mantenga pul-
sado el conmutador en la dirección
hacia delante. Si en algún momento se
suelta el conmutador, el movimiento
se interrumpe y el parasol permanece
en una posición de cierre parcial hasta
que el conmutador vuelva a mante-
nerse pulsado en dirección hacia de-lante.
CARACTERISTICA DE
PROTECCION ANTEOBSTRUCCIONES
Esta característica detectará una obs-
trucción en la apertura del techo solar
durante la operación de Cierre rápido.
Si se detecta una obstrucción, el techo
solar se retraerá automáticamente. Si
sucede esto, elimine la obstrucción. A
continuación, pulse el conmutador
hacia delante y suéltelo para el Cierrerápido.
NOTA:
Si después de tres intentos conse-
cutivos para cerrar el techo solar
se producen inversiones de protec-ción ante obstrucciones, el cuarto
intento será un movimiento de cie-
rre manual con la característica de
protección ante obstruccionesdesactivada.
ANULACION DE LA
PROTECCION ANTEOBSTRUCCIONES
Si una obstrucción conocida (hielo,
suciedad, etc.) impide el cierre del
techo solar, presione el conmutador
hacia adelante y manténgalo ahí du-
rante dos segundos después de produ-
cirse la inversión del movimiento.
Esto permitirá que el techo solar se
mueva hacia la posición de cerrada.
NOTA:
La protección ante obstrucciones
queda inhabilitada mientras se
mantiene pulsado el conmutador.
VIBRACIONES DEL VIENTO
La vibración del viento puede descri-
birse como una percepción de presión
en los oídos, o de un sonido similar al
de un helicóptero. Su vehículo podría
vibrar debido al viento con las venta-
nillas bajadas, o cuando el techo solar
(para las versiones/automóviles equi-
pados al efecto) se encuentra en deter-
minadas posiciones total o parcial-
mente abierto. Se trata de un hecho
normal y puede ser aminorado. Si las
vibraciones debido al viento se produ-
cen con las ventanillas traseras abier-
tas, abra las ventanillas delanteras y
traseras para reducir las vibraciones
debido al viento. Si se produce vibra-
ción con el techo solar abierto, ajuste
la apertura del techo solar de modo
que se reduzca a un mínimo la vibra-
ción o abra alguna ventanilla.
MANTENIMIENTO DEL
TECHO SOLAR
Para limpiar el panel de cristal utilice
únicamente un limpiador no abrasivo
y un paño suave.
FUNCIONAMIENTO CON
EL ENCENDIDO EN
POSICION OFF
En vehículos que no están equipados
con Centro de información electrónica
del vehículo (EVIC), el conmutador
del techo solar automático se manten-
drá activo durante 45 segundos des-
135
Page 142 of 348

pués de colocar el interruptor de en-
cendido en la posición LOCK. La
apertura de alguna puerta delantera
cancelará esta característica.
NOTA:
En vehículos equipados conEVIC, el conmutador del techo
solar automático se mantendrá
activo hasta diez minutos des-
pués de colocar el interruptor de
encendido en la posición LOCK.
La apertura de alguna puerta
delantera cancelará esta carac-terística.
El tiempo de funcionamiento con el encendido en posición
OFF se puede programar con el
sistema Uconnect Touch™. Con-
sulte "Ajustes de Uconnect
Touch™" en "Conocimiento de
su panel de instrumentos" para
obtener más información.
CIERRE TOTAL DEL
TECHO SOLAR
Pulse el conmutador hacia delante y
suéltelo para asegurarse de que el te-
cho solar está completamente ce-rrado. TOMAS DE CORRIENTE ELECTRICA
Este vehículo tiene tres tomas de co-
rriente eléctrica de 12 voltios
(13 amp). Las tomas de corriente es-
tán protegidas por un fusible.
Inserte la clavija del encendedor de
cigarrillos o para accesorios en las to-
mas de corriente para asegurar un
correcto funcionamiento.
¡PRECAUCION!
No exceda la potencia máxima de
160 vatios (13 amp.) en 12 vol-
tios. Si se excede la potencia no-
minal de 160 vatios (13 amp.),
tendrá que reemplazar el fusible
que protege el sistema.
Las tomas de corriente están ex-
clusivamente destinadas a enchu-
fes de accesorios. No inserte nin-
gún otro objeto en las tomas de
corriente ya que puede dañarse la
toma y fundirse el fusible. El uso
incorrecto de la toma de corriente
puede provocar daños que no es-
tán cubiertos por la Garantía limi-
tada del vehículo nuevo. La toma de corriente delantera de
12 voltios sólo tiene corriente cuando
el encendido está en la posición ACC oRUN.
¡ADVERTENCIA!
No deje cenizas dentro del compar-
timiento situado en la consola cen-
tral de los vehículos que no están
equipados con cenicero. Podría pro-
ducirse un incendio con el consi-
guiente riesgo de lesiones persona-les.
La toma de corriente de la consola
central recibe alimentación eléctrica
directamente de la batería (corriente
disponible en todo momento). Los ar-
tefactos que se conectan a esta toma
Toma de corriente delantera
136
Page 143 of 348

de corriente pueden descargar la ba-
tería y/o impedir la puesta en marcha
del motor.
También hay una toma de corriente
de 12 voltios situada en la parte pos-
terior de la consola central para los
pasajeros traseros. Esta toma de co-
rriente sólo tiene corriente cuando el
encendido está en la posición ACC oRUN.
¡ADVERTENCIA!
Para evitar lesiones de gravedad o mortales:
En las tomas de 12 voltios sola-mente se deben insertar dispositi-
vos diseñados para el uso en este
tipo de toma.
No la toque con las manos moja-
das.
Cierre la tapa cuando no esté en
uso y al conducir el vehículo.
Si esta toma de corriente se mani-
pula de forma incorrecta se puede
producir un choque eléctrico y fa-llo.¡PRECAUCION!
Muchos accesorios que puedenenchufarse consumen energía de
la batería del vehículo, incluso
cuando no están en uso (p. ej.,
teléfonos móviles, etc.). En caso
de que estos aparatos permanez-
can demasiado tiempo enchufa-
dos, puede descargarse la batería
lo suficiente como para acortar su
vida útil y/o impedir el arranque
del motor.
(Continuación)
Toma de corriente de la consolacentral
Toma de corriente de la consolacentralLocalizaciones de los fusibles de latoma de corriente1 - Fusible N° 12 de 20 A amarillo
de la toma de corriente de la parte
trasera de la consola y encendedor
de cigarrillos del panel de instru-mentos
2 - Fusible N° 38 de 20 A amarillo
de la toma de corriente del reposa-
brazos interior
137
Page 144 of 348

¡PRECAUCION!(Continuación)
Los accesorios que consumen mu-
cha electricidad, tales como neve-
ras, aspiradoras o luces, descar-
gan la batería aún más
rápidamente. Utilice este tipo de
accesorios sólo de forma esporá
dica y con la mayor precaución.
Después de usar accesorios que
realizan un gran consumo de
energía o bien después de períodos
prolongados en que no se ha
arrancado el vehículo (con acce-
sorios aún enchufados), éste se
debe conducir por un período lo
suficientemente largo como para
permitir que el alternador recar-
gue la batería del vehículo.
Las tomas de corriente están ex-
clusivamente destinadas a enchu-
fes de accesorios. No acople nin-
gún tipo de accesorio o soporte de
accesorio al enchufe. El uso inco-
rrecto de la toma de corriente
puede provocar daños. PORTAVASOS
PORTAVASOS DE
ASIENTOS DELANTEROS
Los portavasos están situados en el
borde delantero de la consola central.
Portavasos calentados y enfriados
(para las versiones/automóviles
equipados al efecto)
Su vehículo está equipado con porta-
vasos calentados y enfriados. Los por- tavasos se han diseñado para ayudar a
mantener calientes las bebidas calien-
tan y mantener frías las bebidas frías.
Pulse una vez el símbolo "Frío" para
encender el portavasos; pulse el sím
bolo una segunda vez para apagar el
portavasos. Pulse una vez el símbolo
"Caliente" para encender el portava-
sos; pulse el símbolo una segunda vez
para apagar el portavasos.
Cubierta retráctilPortavasos delanteros
Conmutadores de portavasos
calentados y enfriados
138