Page 97 of 348

Cuando se cancela una recuperación,
el asiento del conductor, el espejo la-
teral, los pedales ajustables (para las
versiones/automóviles equipados al
efecto) y la columna de dirección in-
clinable y telescópica automática
(para las versiones/automóviles equi-
pados al efecto) dejarán de moverse.
Antes de que pueda seleccionarse otra
recuperación deberá transcurrir unsegundo.
ASIENTO CON ENTRADA Y
SALIDA FACIL (disponible
con asiento con memoriasolamente)
Esta característica permite el posicio-
namiento automático del asiento del
conductor para mejorar la movilidad
del mismo al entrar y salir del vehículo.
La distancia que el asiento del con-
ductor se mueve depende de la posi-
ción del asiento cuando se coloca el
encendido en la posición OFF.
Cuando se gira el encendido a laposición OFF, el asiento del con-
ductor se moverá aproximada-
mente 60 mm hacia atrás si la po- sición del asiento del conductor era
igual o superior a 67,7 mm delante
del tope trasero. El asiento volverá
a la posición en que se encontraba
fijado al colocar el encendido en la
posición ACC o RUN.
Cuando se gira el encendido a la posición OFF, el asiento del con-
ductor se moverá a una posición de
aproximadamente 7,7 mm hacia
delante si la posición del asiento del
conductor estaba entre 22,7 mm y
67,7 delante del tope trasero. El
asiento volverá a la posición en que
se encontraba fijado al colocar el
encendido en la posición ACC oRUN.
La característica de entrada y sa- lida fácil está desactivada cuando el
asiento del conductor está situado a
menos de 22,7 mm delante del tope
trasero. En esta posición, el movi-
miento del asiento para la entrada o
salida fácil no representa beneficio
alguno para el conductor.
Cada ajuste de memoria almacenado
dispondrá de una posición de entrada
y salida fácil asociada. NOTA:
La característica entrada fácil/
salida fácil se puede habilitar o
inhabilitar con el sistema Ucon-
nect Touch™; consulte "Ajustes de
Uconnect Touch™" en "Conoci-
miento de su panel de instrumen-
tos" para obtener más informa-ción.
PARA ABRIR Y CERRAR
EL CAPO
Para abrir el capó, debe soltar dos pestillos.
1. Tire de la palanca de desenganche
del capó situada debajo del lado iz-
quierdo del panel de instrumentos.
2. Salga del vehículo y empuje el en-
ganche de seguridad hacia la iz-
quierda. El enganche de seguridad
Palanca de desenganche del capó
91
Page 98 of 348

está situado debajo del borde central
delantero del capó.
NOTA:
Su vehículo está equipado con un
sistema de capó activo. Consulte
"Sujeción de los ocupantes" en
"Cosas que debe saber antes de
poner en marcha su vehículo"
para obtener más información.
¡PRECAUCION!
Para evitar posibles daños, no cierre
el capó de un portazo. Baje el capó,
hasta que quede abierto aproxima-
damente 15 cm, y déjelo caer. De
esta forma ambos pestillos deberían
quedar enganchados. Nunca con-
duzca el vehículo a menos que el
capó esté completamente cerrado y
con ambos pestillos asegurados.¡ADVERTENCIA!
Antes de conducir el vehículo, ase-
gúrese de que el capó está completa-
mente cerrado. Si el capó no está
completamente cerrado, podría
abrirse cuando el vehículo está en
movimiento y bloquear la visibili-
dad. El incumplimiento de esta ad-
vertencia podría dar lugar a lesiones
graves o mortales.
LUCES
CONMUTADOR DE FAROS El conmutador de faros está
situado en el lado izquierdo del
panel de instrumentos. Este
conmutador controla el funciona- miento de los faros, las luces de esta-
cionamiento, las luces del panel de
instrumentos, la atenuación de las lu-
ces del panel de instrumentos, las lu-
ces interiores y las luces antiniebla.
NOTA:
En ciertos países europeos, la ca-
racterística de luz de estaciona-
miento sólo funcionará con el en-
cendido apagado, o si los faros o
las luces antiniebla están encendi-
dos. Independientemente de la po-
sición del interruptor de encen-
dido, las luces de estacionamiento
permanecerán encendidas siem-
pre que el conmutador se encuen-
tre en este primer punto de deten-ción.
Gire el conmutador de faros hacia la
derecha hasta el primer punto de de-
Pestillo de seguridad del cofre
Conmutador de faros
92
Page 99 of 348

tención para que funcionen las luces
de estacionamiento y las luces del pa-
nel de instrumentos. Gire el conmuta-
dor de faros al segundo punto de de-
tención para que funciones los faros,
las luces de estacionamiento y las lu-
ces del panel de instrumentos.
FAROS AUTOMATICOS
Este sistema enciende o apaga auto-
máticamente los faros en función de
los niveles de luz ambiental. Para ac-
tivar el sistema, gire el conmutador de
faros hacia la izquierda hasta la posi-
ción AUTO. Cuando el sistema está
activado, también lo está la caracte-
rística de Retardo de faros. Esto sig-
nifica que los faros se mantendrán
encendidos durante 90 segundos des-
pués de colocar el interruptor de en-
cendido en la posición OFF. Para des-
activar el sistema automático, saque
el conmutador de faros de la posiciónAUTO.
NOTA:
Para que los faros se enciendan en
el modo automático el motor debe
estar en marcha.FAROS ENCENDIDOS CON
LIMPIADORES (disponible
con faros automáticossolamente)
Cuando esta característica está activa,
los faros se encenderán aproximada-
mente 10 segundos después de acti-
varse los limpiadores, siempre que el
conmutador de faros se encuentre en
la posición AUTO. Además, los faros
también se apagarán al desactivarse
los limpiadores, si fueron encendidos
por esta característica.
NOTA:
La característica de faros encendi-
dos con limpiadores puede acti-
varse o desactivarse a través del
sistema Uconnect Touch™; con-
sulte "Ajustes de Uconnect
Touch™" en "Conocimiento de su
panel de instrumentos" para obte-
ner más información.
RETARDO DE FAROS
Esta característica ofrece la seguridad
de contar con iluminación de los faros
durante hasta 90 segundos (progra-
mable) cuando se deja el vehículo en
una zona sin iluminación.Para activar la característica de re-
tardo, coloque el encendido en la po-
sición OFF mientras los faros todavía
están encendidos. Luego, apague los
faros dentro de un plazo de 45 segun-
dos. El intervalo de retardo comienza
en el momento en que el conmutador
de faros se coloca en posición OFF.
Si enciende los faros o las luces de
estacionamiento, o si coloca el encen-
dido en ACC o RUN, el sistema can-
celará el retardo.
Si apaga los faros antes de colocar el
encendido en OFF, éstos se apagarán
de la forma habitual.
NOTA:
Para activar esta característica,
las luces deben apagarse antes
de que transcurran 45 segundos
desde que se coloca el encen-
dido en posición OFF.
El retardo de faros se puede pro- gramar con el sistema Uconnect
Touch™; consulte "Ajustes de
Uconnect Touch™" en "Conoci-
miento de su panel de instru-
mentos" para obtener más infor-mación.
93
Page 100 of 348

SMARTBEAM™
El sistema de SmartBeam™ intensi-
fica la iluminación nocturna automa-
tizando el control de la luz de carre-
tera mediante una cámara digital
emplazada dentro del espejo retrovi-
sor. Esta cámara detecta la luz especí
fica del vehículo y cambia automáti
camente de luces de carretera a luces
de cruce hasta que el vehículo que se
aproxima se pierda de vista.
Realice cualquiera de los pasos si-
guientes para desactivar el sistemaSmartBeam™.
1. Seleccione "Automatic High Be-
ams - OFF" (Luces de carretera auto-
máticas - apagadas) a través del
EVIC. Consulte "Centro de informa-
ción electrónica del vehículo (EVIC)/
Características programables por el
cliente" en "Conocimiento de su panel
de instrumentos" para obtener másinformación.
2. Tire de la palanca multifunción
hacia usted para cambiar los faros de
la posición de luz de carretera a la de
luz de cruce.3. 3. Gire el conmutador de faros
hacia la derecha de la posición AUTO
(A) a la posición de encendido.
NOTA:
SmartBeam™ puede activarse o
desactivarse con el sistema
Uconnect Touch™; consulte
"Ajustes de Uconnect Touch™"
en "Conocimiento de su panel de
instrumentos" para obtener másinformación.
Si los faros y las luces traseras de los vehículos en el campo de
visión están dañados, sucios u
obstruidos, los faros permane-
cerán encendidos más tiempo
(hasta acercarse más el vehí
culo). Asimismo, la suciedad, el
plástico y otras obstrucciones en
el parabrisas o en la óptica de la
cámara impedirán que el sis-
tema funcione correctamente. LUCES DE FUNCIONAMIENTO
DIURNAS (DRL)
Las DRL se encienden cuando el ve-
hículo está en marcha y se saca de
PARK (ESTACIONAMIENTO), los
faros están apagados y el freno de
estacionamiento está apagado. El
conmutador de faros debe ser utili-
zado al conducir de noche en condi-
ciones normales. Asimismo, si se ac-
tiva una luz intermitente, la luz DRL
del mismo lado del vehículo se apa-
gará mientras esté activada la luz in-
termitente. Cuando se desactiva la luz
intermitente, la luz DRL vuelve a ilu-minarse.
NOTA:
Dependiendo de las regulaciones
de su área, puede ser posible acti-
var y desactivar las DRL. Las DRL
puede activarse o desactivarse con
el sistema Uconnect Touch™; con-
sulte "Ajustes de Uconnect
Touch™" en "Conocimiento de su
panel de instrumentos" para obte-
ner más información.
94
Page 101 of 348

FAROS DE DESCARGA DE
ALTA INTENSIDAD
BI-XENON ADAPTABLES
(para las versiones/
automóviles equipados alefecto)
Este sistema gira automáticamente el
patrón de la luz horizontalmente para
proporcionar más iluminación en la
dirección en la que se dirige el vehículo.
NOTA:
Cada vez se enciende el sistemade faros adaptables, los faros se
inicializarán realizando una
breve secuencia de rotaciones.
El sistema de faros adaptables sólo se activa cuando el vehículo
se está moviendo hacia delante.
El sistema de faros adaptables
puede activarse o desactivarse con
el sistema Uconnect Touch™; con-
sulte "Ajustes de Uconnect
Touch™" en "Conocimiento de su
panel de instrumentos" para obte-
ner más información. RECORDATORIO DE
LUCES ENCENDIDAS
Si los faros o las luces de estaciona-
miento están encendidos después de
colocar el encendido en la posición
OFF, al abrirse la puerta del conduc-
tor sonará un timbre para advertirle
de dicha circunstancia.
LUCES ANTINIEBLA
El conmutador de luz anti-
niebla está incorporado en
el conmutador de faros.
Para activar las luces anti-
niebla, gire el conmutador de faros a
la posición de faro o luz de estaciona-
miento. Pulse una vez el conmutador
de faros para encender los faros anti-
niebla delanteros; pulse el conmuta-
dor una segunda vez para encender
las luces antiniebla delanteras y trase-
ras. Pulse el conmutador una tercera
vez para desactivar las luces antinie-
bla traseras y una cuarta vez para
desactivar los luces antiniebla delan-
teras. Si se apaga el conmutador de
faros también se desactivarán las lu-
ces antiniebla. Cuando las luces antiniebla están en-
cendidas se ilumina una luz indica-
dora en el grupo de instrumentos.
NOTA:
Las luces antiniebla delanteras se
activarán automáticamente
cuando se encienden las luces de
posición o los faros en luz de
cruce, si se han desactivado antes
al apagar el conmutador de faros.
Las luces antiniebla traseras sólo
se encenderán accionando el con-
mutador como se ha descrito pre-viamente.
PALANCA MULTIFUNCION
La palanca multifunción controla el
funcionamiento de las luces intermi-
tentes, la selección de la luz de cruce y
las luces de adelantamiento. La pa-
lanca multifunción está situada en el
lado izquierdo de la columna de direc-ción.
95
Page 102 of 348

SEÑALES DE GIRO
Mueva la palanca multifunción hacia
arriba o hacia abajo y las flechas si-
tuadas a cada lado del grupo de ins-
trumentos destellarán para indicar el
funcionamiento correcto de las luces
intermitentes delanteras y traseras.
NOTA:
Si algún indicador permaneceencendido y no destella o deste-
lla demasiado rápido, com-
pruebe si hubiera una bombilla
exterior defectuosa. En caso de
que uno de los indicadores no se
encienda cuando se desplaza la
palanca, puede que la bombilla
del indicador esté defectuosa.
Si el vehículo se conduce más de 1,6 km con algún intermitente encendido, el EVIC (para las
versiones/automóviles equipa-
dos al efecto) mostrará el men-
saje "Turn Signal On" (Intermi-
tente encendido) y sonará un
timbre continuo.
LANE CHANGE ASSIST
(asistencia deestacionamientoinhabilitada)
Dé un golpecito hacia arriba o abajo a
la palanca una vez, sin sobrepasar el
punto de detención, y el intermitente
(derecho o izquierdo) parpadeará tres
veces y se apagará automáticamente.
CONMUTADOR DE LUZ DE
CARRETERA/LUZ DECRUCE
Empuje la palanca multifunción
apartándola de usted para situar los
faros en luz de carretera. Tire de la
palanca multifunción hacia usted
para cambiar los faros de nuevo a la
luz de cruce. DESTELLO PARA
ADELANTAR
Puede hacer señales a otro vehículo
por medio de los faros, desplazando
ligeramente la palanca de control
multifunción hacia usted. De esta
forma, se encienden las luces de carre-
tera hasta que suelte la palanca.
LUCES DE LECTURA/
MAPA DELANTERAS
Las luces de lectura/mapa delanteras
están emplazadas en la consola de
techo. Cada luz se puede encender
pulsando la óptica. Para apagar las
luces, pulse la óptica una segunda vez.
Las luces de lectura/mapa delanteras
también se pueden encender pulsando
un conmutador que está en ambos
lados de la consola. Estos conmutado-
Palanca multifunción
Luces de lectura/mapa delanteras
96
Page 103 of 348

res están retroiluminados, para que
puedan verse de noche. Para apagar
las luces, pulse el conmutador una
segunda vez. Las luces también se
encenderán al pulsar el botón DES-
BLOQUEO en el transmisor de aper-
tura a distancia (RKE).
LUZ AMBIENTAL
La consola de techo está equipada con
una característica de luz ambiental.
Esta luz mejora la visibilidad de la
consola de suelo central y área dePRNDL.LUCES INTERIORES
Las luces interiores se encienden al
abrir una puerta.
Para proteger la batería, las luces in-
teriores se apagarán automática
mente 10 minutos después de despla-
zar el interruptor de encendido a la
posición LOCK. Esto sucederá si las
luces interiores fueron encendidas
manualmente o están encendidas de-
bido a la apertura de una puerta. Esto
incluye la luz de la guantera, pero no
la luz del maletero. Para restablecer el
funcionamiento de las luces interio-
res, coloque el interruptor de encen-
dido en posición ON o cicle el conmu-
tador de las luces.Controles de atenuación
El control atenuador forma parte del
conmutador de faros y está situado en
el lado izquierdo del panel de instru-mentos.
Con las luces de estacionamiento o
faros encendidos, al girar el control
atenuador izquierdo hacia arriba se
aumentará el brillo de las luces del
panel de instrumentos y los portava-
sos iluminados (para las versiones/
automóviles equipados al efecto).
Conmutadores de luces de
lectura/mapa delanteras
Luz ambiental
Controles de atenuación
97
Page 104 of 348

Control de luz ambiental
Gire el control atenuador derecho ha-
cia arriba o hacia abajo para aumen-
tar o disminuir el brillo de las luces de
la maneta de la puerta y la luz am-
biental de la consola de techo.Posición de luz de techo
Para encender las luces interiores gire
el control atenuador completamente
hacia arriba hasta el segundo punto
de detención. Con el control atenua-
dor en esta posición, las luces interio-
res permanecerán encendidas.
Anulación de luces interiores (apagado)
Gire el control atenuador hasta abajo
completamente a la posición de apa-
gado. Las luces interiores se manten-
drán apagadas con las puertas abier-tas.
Modo Desfile (característica de
intensidad de luz diurna)
Gire el control atenuador hacia arriba
hasta el primer punto de detención.
Esta característica aumenta la inten-
sidad de iluminación de todas las vi-
sualizaciones de texto, tales como el
cuentakilómetros, el EVIC (para las
versiones/automóviles equipados al
efecto) y la radio cuando están encen-
didos los faros o las luces de estacio-namiento.LIMPIAPARABRISAS Y
LAVAPARABRISAS
La palanca multifunción opera los
limpiaparabrisas y lavaparabrisas
cuando el encendido se coloca en el la
posición ON/RUN o ACC. La palanca
multifunción está situada en el lado
izquierdo de la columna de dirección.
Gire el extremo de la palanca multi-
función hasta el primer punto de de-
tención superando los ajustes intermi-
tentes para que los limpiadores
funcionen a baja velocidad, o hasta el
segundo punto de detención supe-
rando los ajustes intermitentes para
que los limpiadores funcionen a altavelocidad.Atenuador del panel de instrumentosAtenuador de luz ambiental/maneta
de la puerta
Control de limpiaparabrisas ylavaparabrisas
98