Page 25 of 350
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO...........9-2
A. Limpieza ...........................................9-2
B. Almacenamiento...............................9-8
ESPECIFICACIONES ..........................10-11
Tabla de conversion ...............................11-29
11
10
5YF-9-62 ~3 3/4/05 9:55 PM Page 23
Page 26 of 350
1-1
EBU00464
LOCATION OF THE WARNING
AND SPECIFICATION LABELS
Read and understand all of the labels on your
machine. They contain important information for
safe and proper operation of your ATV.
Never remove any labels from your ATV. If a
label becomes difficult to read or comes off, a
replacement label is available from your
Yamaha dealer.
1
34 5
2
5YF-9-62 ~3 3/4/05 9:55 PM Page 24
Page 27 of 350
11For Oceania
q
5FK-2151H-00
3For OceaniaFor Europe
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
SHIZUOKA JAPAN
p4GB-2155A-00
2 For Europe
5FK-2151H-00
1-2
q
<6
5NE-21697-005YF-21697-20
qWARNING
UNDER
6
Operating this ATV if you are under
the age of 6 increases your chance
of severe injury or death.
NEVER permit children under age 6
to operate this ATV.
4EM-21697-31
Adult supervision required for children
under age 16.
qWARNING
NEVER ride as a
passenger.
Passengers can cause
a loss of control,
resulting in SEVERE
INJURY or DEATH.
5FE-2151H-01
5YF-21697-00
5FE-2151H-01
5YF-9-62 ~3 3/4/05 9:55 PM Page 25
Page 28 of 350
1-3
1
34 5
2
4For Oceania
q
GB
D
E
FI
NL
P
S Set with tires cold.
Bei kalten Reifen.
Ajuste con los
neumáticos en frío.
Pneus à froid.Impostare a pneumatici
freddi.
Wanneer de banden
koud zijn.
Regular com pneus
frios.
Ställ in med kalla däck. 20 kPa
0.20 kgf/cm
2
2.9 psi20 kPa
0.20 kgf/cm
2
2.9 psi
5NE-21696-M0
For Europe
qWARNINGIMPROPER TIRE PRESSURE OR OVERLOADING CAN
CAUSE LOSS OF CONTROL.
LOSS OF CONTROL CAN RESULT IN SEVERE
INJURY OR DEATH.
OPERATING TIRE PRESSURE : Set with tires cold
9
Recommended : FRONT : 20 kPa,{0.20kgf/cm2}
2.9 psi
REAR: 20 kPa,{0.20kgf/cm2}
2.9 psi9Minimum: FRONT : 17 kPa,{0.17kgf/cm2}
2.5 psi
REAR: 17 kPa,{0.17kgf/cm2}
2.5 psi9Never set tire pressure below minimum.
It could cause the tire to dislodge from the rim.
LOADING9Maximum Vehicle Load:
40 kg,(88 lbs).
Includes weight of operator, cargo and accessories.
5YF-21696-005YF-21696-00
5YF-21696-M0
5YF-9-62 ~3 3/4/05 9:55 PM Page 26
Page 29 of 350

1-4
q
GB
D
E
F
I
NL
P
SBefore you operate this vehicle,
read the owner’s manual.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung
bevor Sie dieses Fahrzeug fahren.
Antes de conducir este vehículo,
lea el Manual del Propietario.
Lire le manuel du propriétaire avant
d’utiliser ce véhicule.
Prima di usare il veicolo,
leggete il manuale di istruzioni.
Voor het gebruik van dit voertuig
de handleiding met aandacht lezen.
Antes de utilizar este veículo,
leia o manual do proprietário.
Innan du kör detta fordon,
läs handboken.5FK-21568-00
5For Oceania5For Europe
qWARNING
Improper ATV use can result in SEVERE
INJURY or DEATH.
ALWAYS USENEVER USENEVER CARRYNEVER USE
AN APPROVED ON PUBLICPASSENGERSWITH DRUGS
HELMET AND ROADS
OR ALCOHOL
PROTECTIVE
GEAR
NEVER operate :9 without proper training or instruction.9 at speeds too fast for your skills or
the conditions.
9 on public roads-a collision can occur
with another vehicle.
9 with a passenger-passengers affect balance
and steering and increase risk
of losing control.
ALWAYS :9 use proper riding techniques to avoid
vehicle overturns on hills and rough terrain
and it turns.9 avoid paved surfaces-pavement mayseriously affect handling and control.
LOCATE AND READ OWNER'S MANUAL.
FOLLOW ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS.
5FE-21568-115FE-21568-115FK-21568-00
5YF-9-62 ~3 3/4/05 9:55 PM Page 27
Page 30 of 350
1-5
FBU00464
EMPLACEMENTS DES ÉTI-
QUETTES D’AVERTISSEMENT
ET DE CARACTÉRISTIQUES
Lire attentivement et comprendre toutes les éti-
quettes apposées sur le véhicule. Elles contiennent
des informations importantes pour la sécurité et le
bon fonctionnement du VTT.
Ne jamais décoller d’étiquette se trouvant sur le
VTT. Si une étiquette devient difficile à lire ou se
décolle, s’adresser à un concessionnaire Yamaha
qui en fournira une autre.1
34 5
2
5YF-9-62 ~3 3/4/05 9:55 PM Page 28
Page 31 of 350
1Pour l’OcéaniePour la Europe
2
3Pour l’OcéaniePour la Europe
q
<6
5NE-21697-00
q
5FK-2151H-00
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
SHIZUOKA JAPAN
p4GB-2155A-00
5FK-2151H-00
1-6
qWARNING
UNDER
6
Operating this ATV if you are under
the age of 6 increases your chance
of severe injury or death.
NEVER permit children under age 6
to operate this ATV.
4EM-21697-31
Adult supervision required for children
under age 16.
qWARNING
NEVER ride as a
passenger.
Passengers can cause
a loss of control,
resulting in SEVERE
INJURY or DEATH.
5FE-2151H-01
4EM-21697-31
5FE-2151H-01
5NE-21697-00
5YF-9-62 ~3 3/4/05 9:55 PM Page 29
Page 32 of 350
1-7
1
34 5
2
4Pour l’Océanie
q
GB
D
E
FI
NL
P
S Set with tires cold.
Bei kalten Reifen.
Ajuste con los
neumáticos en frío.
Pneus à froid.Impostare a pneumatici
freddi.
Wanneer de banden
koud zijn.
Regular com pneus
frios.
Ställ in med kalla däck. 20 kPa
0.20 kgf/cm
2
2.9 psi20 kPa
0.20 kgf/cm
2
2.9 psi
5NE-21696-M0
Pour la Europe
qWARNINGIMPROPER TIRE PRESSURE OR OVERLOADING CAN
CAUSE LOSS OF CONTROL.
LOSS OF CONTROL CAN RESULT IN SEVERE
INJURY OR DEATH.
OPERATING TIRE PRESSURE : Set with tires cold
9
Recommended : FRONT : 20 kPa,{0.20kgf/cm2}
2.9 psi
REAR: 20 kPa,{0.20kgf/cm2}
2.9 psi9Minimum: FRONT : 17 kPa,{0.17kgf/cm2}
2.5 psi
REAR: 17 kPa,{0.17kgf/cm2}
2.5 psi9Never set tire pressure below minimum.
It could cause the tire to dislodge from the rim.
LOADING9Maximum Vehicle Load:
40 kg,(88 lbs).
Includes weight of operator, cargo and accessories.
5YF-21696-005YF-21696-00
5YF-21696-M0
5YF-9-62 ~3 3/4/05 9:55 PM Page 30