2006 YAMAHA YFM50R Owners Manual

Page 137 of 350

YAMAHA YFM50R 2006  Owners Manual 6-6
N.B.:
Ce  modèle  est  muni  d’un  coupe-circuit  d’allu-
mage.
Le  moteur  peut  être  mis  en  marche  dans  les
conditions suivantes:
a. Quand  la  boîte  de  vitesses  est  au  point
mo

Page 138 of 350

YAMAHA YFM50R 2006  Owners Manual 6-7
6. Completely close the throttle lever and
start the engine by pushing the start
switch.
NOTE:
If the engine fails to start, release the start
switch, then push it again. Pause a few seconds
befor

Page 139 of 350

YAMAHA YFM50R 2006  Owners Manual 6-8
6. Fermer  complètement  le  levier  d’accéléra-
tion  et  mettre  le  moteur  en  marche  en
appuyant sur le contacteur du démarreur.
N.B.:
Si le moteur ne se met pas en marche, relâcher l

Page 140 of 350

YAMAHA YFM50R 2006  Owners Manual 6-9
8. Continue warming up the engine until it
idles smoothly and return the choke lever
to position 3before riding.
cC
See the “Engine break-in” section prior to
operating engine for the first ti

Page 141 of 350

YAMAHA YFM50R 2006  Owners Manual 6-10
8. Continuer  à  faire  chauffer  le  moteur
jusqu’à  ce  que  le  ralenti  soit  régulier  et
remettre  le  starter  sur 3avant  de  démar-
rer.
fF
Lire  attentivement  la  section  “Rod

Page 142 of 350

YAMAHA YFM50R 2006  Owners Manual 6-11
EBU00181
Starting a warm engine
To start a warm engine, refer to the “Starting a
cold engine” section. The choke lever should not
be used. The throttle should be opened slightly.
EBU00184
War

Page 143 of 350

YAMAHA YFM50R 2006  Owners Manual 6-12
FBU00181
Mise en marche d’un moteur chaud
Se  reporter  à  la  section  “Mise  en  marche  d’un
moteur  froid”.  Il  ne  faut  pas  utiliser  le  levier  de
starter. Ne pas accélérer b

Page 144 of 350

YAMAHA YFM50R 2006  Owners Manual 6-13
1
2
1. Shift lever 2. Drive position1. Levier de sélecteur 2. Vitesse de marche1. Palanca del cambio 2. Posición de marcha
EBU14400
To start out and accelerate:
1. Release the throttle lever.
c