2005 YAMAHA TTR125 Owners Manual

Page 57 of 610

YAMAHA TTR125 2005  Owners Manual GEN
INFOCARBURANT
KRAFTSTOFF
CARBURANT
Utiliser de l’essence normale. Toujours utiliser de
l’essence fraîche d’une bonne marque.
AVERTISSEMENT
Ne pas trop remplir le réservoir de carburant.
É

Page 58 of 610

YAMAHA TTR125 2005  Owners Manual 1 - 13
GEN
INFO
STARTING AND BREAK-IN
EC190000
STARTING AND BREAK-IN
CAUTION:
Before starting the machine, perform the
checks in the pre-operation check list.
WARNING
Never start or run the engine in

Page 59 of 610

YAMAHA TTR125 2005  Owners Manual GEN
INFODÉMARRAGE ET RODAGE
STARTEN UND EINFAHREN
STARTEN UND EINFAHREN
ACHTUNG:
Vor dem Anfahren der Maschine, unbedingt
die unter “Prüfungen vor Inbetriebnahme”
aufgeführten Kontrollen ausfü

Page 60 of 610

YAMAHA TTR125 2005  Owners Manual 1 - 14
GEN
INFO
5. Run the engine at idle or slightly higher
until it warms up: this usually takes about
one or two minutes.
6. The engine is warmed up when it
responds normally to the throttle with t

Page 61 of 610

YAMAHA TTR125 2005  Owners Manual GEN
INFO
5. Den Motor bei Leerlaufter Drehzahl) warm-
laufen lassen; für das Warmlaufen werden
normalerweise etwa eine bis zwei Minuten
benötigt.
6. Der Motor ist warmgelaufen, wenn er bei
ausgescha

Page 62 of 610

YAMAHA TTR125 2005  Owners Manual 1 - 15
GEN
INFO
STARTING AND BREAK-IN
BREAKING IN AFTER REPLACEMENT
After a part is replaced with a new one, it is
necessary to break it in as in a new machine.
This is required especially when the fo

Page 63 of 610

YAMAHA TTR125 2005  Owners Manual GEN
INFO
EINFAHREN NACH DEM AUSTAUSCHEN 
VON TEILEN
Wenn Fahrzeugteile durch Neuteile ersetzt
worden sind, dann ist es notwendig, daß die
neuen Teile wie bei einer neuen Maschine ein-
gefahren werden

Page 64 of 610

YAMAHA TTR125 2005  Owners Manual 1 - 16
GEN
INFO
TORQUE-CHECK POINTS
TORQUE-CHECK POINTS
TT-R125/TT-R125E
Engine mounting
Muffler
Steering Steering stem to
handlebar
Suspension Front Steering stem to 
front fork
Rear For link type
Re