2005 YAMAHA TTR125 Owners Manual

Page 417 of 610

YAMAHA TTR125 2005  Owners Manual 4 - 79
ENG
DEMONTAGEPUNKTE
Getriebe
1. Demontieren:
Eingangswelle 1 
Ausgangswelle 2 
HINWEIS:
Zum Demontieren vorsichtig mit einem wei-
chen Hammer auf die Getriebe-Ausgangs-
welle klopfen.
Kompl

Page 418 of 610

YAMAHA TTR125 2005  Owners Manual 4 - 80
ENGTRANSMISSION, SHIFT CAM AND SHIFT FORK
EC4H4600
Bearing
1. Inspect:
Bearing 1 
Rotate inner race with a finger.
Rough spot/seizure → Replace.
Shift fork and shift cam
1. Inspect:
Shift f

Page 419 of 610

YAMAHA TTR125 2005  Owners Manual 4 - 80
ENG
Lager
1. Kontrollieren:
Lager 1 
Inneren Lagerlaufring mit einem Finger
drehen.
Rauheit/festgefressen → Erneuern.
Schaltgabel und Schaltnocke
1. Kontrollieren:
Schaltgabel 1 
Verschlei

Page 420 of 610

YAMAHA TTR125 2005  Owners Manual 4 - 81
ENGTRANSMISSION, SHIFT CAM AND SHIFT FORK
Transmission
1. Install:
4th pinion gear (22T) 1 
3rd pinion gear (19T) 2 
2nd pinion gear (18T) 3 
5th pinion gear (24T) 4 
On main axle 5.
NOTE:

Page 421 of 610

YAMAHA TTR125 2005  Owners Manual 4 - 81
ENG
Getriebe
1. Montieren:
Zahnrad 4. Gang (22Z.) 1 
Zahnrad 3. Gang (19Z.) 2 
Zahnrad 2. Gang (18Z.) 3 
Zahnrad 5. Gang (24Z.) 4 
(auf der Eingangswelle 5)
HINWEIS:
Molybdändisulfid auf

Page 422 of 610

YAMAHA TTR125 2005  Owners Manual 4 - 82
ENGTRANSMISSION, SHIFT CAM AND SHIFT FORK
3. Install:
Plain washer 1 
Circlip 2 
NOTE:
Be sure the circlip sharp-edged corner a is
positioned opposite side to the plain washer
and gear b.
B

Page 423 of 610

YAMAHA TTR125 2005  Owners Manual 4 - 82
ENG
3. Montieren:
Anlaufscheibe 1 
Sicherungsring 2 
HINWEIS:
Beim Einbau des Sicherungsrings darauf
achten, daß die scharfkantige Seite a nicht
auf dem Anlaufscheibe und dem Zahnrad b
anli

Page 424 of 610

YAMAHA TTR125 2005  Owners Manual 4 - 83
ENGTRANSMISSION, SHIFT CAM AND SHIFT FORK
Shift cam and shift fork
1. Install:
Shift fork 1 (L) 1 
Shift fork 2 (C) 2 
Shift fork 3 (R) 3 
NOTE:
Mesh the shift fork #1 (L) with the 2nd whee