2005 YAMAHA TTR125 Owners Manual

Page 305 of 610

YAMAHA TTR125 2005  Owners Manual 4 - 23
ENG
ARBRE À CAMES ET CULBUTEURS
NOCKENWELLE UND KIPPHEBEL
5. Montieren:
Nockenwellenlager-Halter 1 
Schraube 2 
T R..10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)LT
5. Monter:
Support de roulement d’

Page 306 of 610

YAMAHA TTR125 2005  Owners Manual 4 - 24
ENGVALVES AND VALVE SPRINGS
VALVES AND VALVE SPRINGS
Extent of removal:1 Valves and valve springs removal
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
VALVES AND VALVE SPRINGS 
REMOVAL 
Pre

Page 307 of 610

YAMAHA TTR125 2005  Owners Manual ENG
4 - 24
SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPE
VENTILE UND VENTILFEDERN
VENTILE UND VENTILFEDERN
Demontage-Arbeiten:1 Ventile und Ventilfedern demontieren
Demontage-ArbeitenReihen-
folgeBauteil Anz. Bemer

Page 308 of 610

YAMAHA TTR125 2005  Owners Manual 4 - 25
ENGVALVES AND VALVE SPRINGS
REMOVAL POINTS
Valve
1. Check:
Valve sealing
Leakage at the valve seat → Inspect
the valve face, valve seat and valve
seat width.
Checking steps:
Pour a clean so

Page 309 of 610

YAMAHA TTR125 2005  Owners Manual 4 - 25
ENG
PIÈCES À DÉPOSER
Valve
1. Contrôler:
Joint d’étanchéité des soupapes
Fuites au siège de soupape → Contrôler la
face de soupape, le siège de soupape et la
largeur de siège de

Page 310 of 610

YAMAHA TTR125 2005  Owners Manual 4 - 26
ENGVALVES AND VALVE SPRINGS
INSPECTION
Valve
1. Measure:
Stem-to-guide clearance
Out of specification → Replace the
valve guide. Stem-to-guide clearance =
valve guide inside diameter a –
v

Page 311 of 610

YAMAHA TTR125 2005  Owners Manual 4 - 26
ENG
SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPE
VENTILE UND VENTILFEDERN
PRÜFEN
Ventil
1. Messen:
Ventilschaftspiel
Nicht vorschriftsmäßig → Ventilführung
erneuern. Ventilschaftspiel =
Ventilführun

Page 312 of 610

YAMAHA TTR125 2005  Owners Manual 4 - 27
ENGVALVES AND VALVE SPRINGS
3. Inspect:
Valve face
Pitting/wear → Grind the face.
Valve stem end
Mushroom shape or diameter larger
than the body of the stem → Replace.
4. Measure:
Margin