2004 YAMAHA WR 450F Notices Demploi (in French)

Page 41 of 754

YAMAHA WR 450F 2004  Notices Demploi (in French) GEN
INFO
OUTILS SPECIAUX
Les outils spéciaux appropriés sont indispensables pour pouvoir effectuer un assemblage et une mise au point
complets et précis. L’utilisation des outils spéciaux correc

Page 42 of 754

YAMAHA WR 450F 2004  Notices Demploi (in French) GEN
INFO
YM-01442, 90890-01442 Outil d’insertion de joint de fourche
Cet outil est utilisé pour monter les bagues d’étanchéité de 
fourche.YM-01442 90890-01442
YS-1880-A, 90890-01701 Clé à s

Page 43 of 754

YAMAHA WR 450F 2004  Notices Demploi (in French) GEN
INFO
YM-04142, 90890-04142 Extracteur de rotor
Cet outil doit être utilisé pour la dépose du volant magnéti-
que.YM-04142 90890-04142
YM-34487 
90890-06754Testeur d’étincelle dynamique
Cont

Page 44 of 754

YAMAHA WR 450F 2004  Notices Demploi (in French) GEN
INFO
SPEZIALWERKZEUGE
Die folgenden Spezialwerkzeuge sind für korrekte und vollständige Einstell- und Montagearbeiten
unerläßlich. Durch die Verwendung dieser Werkzeuge können Beschädigungen

Page 45 of 754

YAMAHA WR 450F 2004  Notices Demploi (in French) GEN
INFO
YM-01442, 90890-01442 Gabeldichtring-Treiber
Zum Einbau der GabeldichtringeYM-01442 90890-01442
YS-1880-A, 90890-01701 Kupplungskorb-Halter
Zum Halten des Kupplungskorbes.YS-1880-A 90890-0170

Page 46 of 754

YAMAHA WR 450F 2004  Notices Demploi (in French) GEN
INFO
YM-04142, 90890-04142 Rotorzieher
Zum Ausbau des Schwungradmagnetzünder-RotorsYM-04142 90890-04142
YM-34487 
90890-06754Zündfunkenstreckentester
Zündprüfer
Zur Überprüfung der Zündanla

Page 47 of 754

YAMAHA WR 450F 2004  Notices Demploi (in French) GEN
INFO
HERRAMIENTAS ESPECIALES
Las herramientas especiales apropiadas son indispensables para realizar un montaje y puesta a punto precisos.
El empleo de herramientas especiales correctas ayudará a

Page 48 of 754

YAMAHA WR 450F 2004  Notices Demploi (in French) GEN
INFO
YM-01442, 90890-01442 Montador de retenes de la horquilla
Esta herramienta se utiliza cuando se instala el retén de 
aceite de la horquilla.YM-01442 90890-01442
YS-1880-A, 90890-01701 Soport