2004 YAMAHA WR 450F Notices Demploi (in French)

Page 49 of 754

YAMAHA WR 450F 2004  Notices Demploi (in French) GEN
INFO
YM-04142, 90890-04142 Extractor del rotor
Esta herramienta se utiliza para extraer el magneto del 
volante.YM-04142 90890-04142
YM-34487 
90890-06754Tester de bujías dinámico
Comprobador de

Page 50 of 754

YAMAHA WR 450F 2004  Notices Demploi (in French) 1 - 10
GEN
INFO
CONTROL FUNCTIONS
EC150000
CONTROL FUNCTIONS
MAIN SWITCH
Functions of the respective switch positions
are as follows:
ON:
The engine can be started only at this position.
OFF:
All elec

Page 51 of 754

YAMAHA WR 450F 2004  Notices Demploi (in French) GEN
INFO
FONCTIONS DES COMMANDES
STEUERFUNKTIONEN
FUNCIONES DE CONTROL
STEUERFUNKTIONEN
ZÜNDSCHALTER
Die Funktionen der einzelnen
Schalterpositionen sind wie folgt:
ON:
Der Motor kann nur in dieser P

Page 52 of 754

YAMAHA WR 450F 2004  Notices Demploi (in French) 1 - 11
GEN
INFO
CONTROL FUNCTIONS
EC152000
CLUTCH LEVER
The clutch lever 1 is located on the left han-
dlebar; it disengages or engages the clutch.
Pull the clutch lever to the handlebar to disen-
gag

Page 53 of 754

YAMAHA WR 450F 2004  Notices Demploi (in French) GEN
INFO
FONCTIONS DES COMMANDES
STEUERFUNKTIONEN
FUNCIONES DE CONTROL
KUPPLUNGSHEBEL
Der Kupplungshebel 1 befindet sich
auf der linken Seite des Lenkers und
dient zum Ein- und Auskuppeln. Zum
Ausrüc

Page 54 of 754

YAMAHA WR 450F 2004  Notices Demploi (in French) 1 - 12
GEN
INFO
CONTROL FUNCTIONS
EC157000
REAR BRAKE PEDAL
The rear brake pedal 1 is located on the right
side of the machine. Press down on the brake
pedal to activate the rear brake.
FUEL COCK
The

Page 55 of 754

YAMAHA WR 450F 2004  Notices Demploi (in French) GEN
INFO
FONCTIONS DES COMMANDES
STEUERFUNKTIONEN
FUNCIONES DE CONTROL
FUSSBREMSHEBEL
Der Fußbremshebel 1 zur Betäti-
gung der Hinterradbremse befindet
sich auf der rechten Fahrzeugseite.
KRAFTSTOFF

Page 56 of 754

YAMAHA WR 450F 2004  Notices Demploi (in French) 1 - 13
GEN
INFO
SIDESTAND
This sidestand 1 is used to support only the
machine when standing or transporting it.
WARNING
Never apply additional force to the side-
stand.
Hold up the sidestand before