2004 YAMAHA WR 450F Notices Demploi (in French)

Page 289 of 754

YAMAHA WR 450F 2004  Notices Demploi (in French) 3 - 55
INSP
ADJ
BATTERY INSPECTION AND CHARGING
Charging method using a constant voltage charger

Page 290 of 754

YAMAHA WR 450F 2004  Notices Demploi (in French) INSP
ADJ
Méthode de charge à l’aide d’un chargeur à tension variable
Mesurer la tension en cir-
cuit ouvert avant de charger.
Connecter un chargeur et un
ampèremètre à la batterie et
lancer

Page 291 of 754

YAMAHA WR 450F 2004  Notices Demploi (in French) INSP
ADJ
Méthode de charge à l’aide d’un chargeur à tension constante
Mesurer la tension en circuit
ouvert avant de charger.
Connecter un chargeur et un
ampèremètre à la batterie et
lancer l

Page 292 of 754

YAMAHA WR 450F 2004  Notices Demploi (in French) INSP
ADJ
Lademethode für ein Ladegerät mit konstanter Spannung 
Vor dem Aufladen, die
Ruhespannung messen.
Ein Ladegerät und Ampe-
remeter an die Batterie
anschließen und mit dem
Laden beginnen.
D

Page 293 of 754

YAMAHA WR 450F 2004  Notices Demploi (in French) INSP
ADJ
Lademethode für ein Ladegerät mit konstanter Spannung 
Vor dem Aufladen die
Ruhespannung messen.
Ein Ladegerät und Ampe-
remeter an die Batterie
anschließen und mit dem
Laden beginnen.
Is

Page 294 of 754

YAMAHA WR 450F 2004  Notices Demploi (in French) INSP
ADJ
Método de carga con un cargador de voltaje variable
Mida el voltaje en circuito
abierto antes de proceder a
la carga.
Conecte un cargador y un
amperímetro a la batería e
inicie la carga.

Page 295 of 754

YAMAHA WR 450F 2004  Notices Demploi (in French) INSP
ADJ
Método de carga con un cargador de voltaje constante
Mida el voltaje en circuito
abierto antes de proceder a
la carga.
Conecte un cargador y un
amperímetro a la batería e
inicie la carga.

Page 296 of 754

YAMAHA WR 450F 2004  Notices Demploi (in French) 3 - 56
INSP
ADJ
FUSE INSPECTION
6. Install:
Battery
Battery band
7. Connect:
Battery leads
(to the battery terminals)
CAUTION:
First, connect the positive lead 1, then the
negative lead 2.
8. Check