2004 YAMAHA WR 450F radio

[x] Cancel search: radio

Page 57 of 754

YAMAHA WR 450F 2004  Notices Demploi (in French) GEN
INFO
FONCTIONS DES COMMANDES
STEUERFUNKTIONEN
FUNCIONES DE CONTROL
SEITENSTÄNDER
Der Seitenständer 1 ist nur zum
Tragen des Maschinengewichts
beim Abstellen oder Transportieren
der Maschine ausg

Page 149 of 754

YAMAHA WR 450F 2004  Notices Demploi (in French) 2 - 14
SPECESPECIFICACIONES DE MANTENIMIENTO
Rueda:
Tipo de rueda delantera Radio de la rueda ----
Tipo de rueda trasera Radio de la rueda ----
Ta m año de la llanta delantera/material 21 × 1,60/Alu

Page 151 of 754

YAMAHA WR 450F 2004  Notices Demploi (in French) 2 - 16
SPECESPECIFICACIONES DE MANTENIMIENTO
Pieza a apretarTa m año de la 
roscaCant.Par de apriete
Nm m·kg ft·lb
Eje de la rueda trasera y tuerca M20 × 1,5 1 125 12,5 90
Piñón de transmisión

Page 183 of 754

YAMAHA WR 450F 2004  Notices Demploi (in French) INSP
ADJ
INTERVALOS DE MANTENIMIENTO
Marcado con *: Para USA
HORQUILLAS DELANTERAS
Inspeccionar y ajustar
Reemplazar el aceite
Reemplazar el retén de aceite
●
●●
●
●
Aceite de suspensión

Page 187 of 754

YAMAHA WR 450F 2004  Notices Demploi (in French) INSP
ADJINSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO PREVIOS A LA
CONDUCCIÓN
INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO PREVIOS A LA CONDUCCIÓN
Antes de conducir el vehículo para llevar a cabo el rodaje, practicar o participar en

Page 269 of 754

YAMAHA WR 450F 2004  Notices Demploi (in French) INSP
ADJ
CONTROLE DE PRESSION DES PNEUS/CONTROLE ET SERRAGE DES RAYONS/
CONTROLE DE LA ROUE
REIFENLUFTDRUCK KONTROLLIEREN/SPEICHEN KONTROLLIEREN UND
FESTZIEHEN/RÄDER KONTROLLIEREN
COMPROBACIÓN DE LA