Page 297 of 312

Des pneus plus grands ou plus petits que ceux qui ×quipaient votre
v×hicule ° l'origine peuvent ×galement avoir pour effet de fausser la
lecture de l'indicateur de vitesse.
PNEUS D'HIVER ET DISPOSITIFS DE TRACTION
REMARQUE :Les pneus d'hiver doivent Øtre de mØme dimension et
poss×der le mØme indice de qualit× que les pneus actuellement sur le
v×hicule.
Les pneus de votre v×hicule comportent une bande de roulement
quatre saisons qui assure une bonne adh×rence, qu'il pleuve ou qu'il
neige. Cependant, dans certaines r×gions, des pneus d'hiver et des
dispositifs de traction peuvent s'av×rer n×cessaires. Si vous devez utiliser
des pneus d'hiver et des chaÜnes antid×rapantes, nous vous
recommandons d'utiliser des roues en acier de la mØme taille et
conformes aux mØmes normes que celles d'origine.
Lorsque vous montez des dispositifs de traction et des pneus d'hiver sur
votre v×hicule, respectez les consignes suivantes :
²ne montez pas de chaÜnes antid×rapantes sur des roues ° jante en
aluminium. Les chaÜnes pourraient endommager les jantes;
²n'utilisez que des chaÜnes antid×rapantes SAE de cat×gorie « S »;
²posez les chaÜnes antid×rapantes de faÕon ° ce qu'elles soient
maintenues en toute s×curit× et ne risquent pas de toucher le cÑblage
×lectrique ou les canalisations de frein ou de carburant.
Conduisez avec prudence. Si vous entendez les chaÜnes frotter ou
cogner contre la carrosserie, arrØtez le v×hicule et resserrez-les.
Si elles continuent de frotter ou de cogner, retirez-les pour ×viter
tout d×gÑt au v×hicule.
²×vitez de surcharger votre v×hicule;
²retirez les chaÜnes antid×rapantes dÖs qu'elles ne sont plus
n×cessaires;
²n'utilisez pas les chaÜnes antid×rapantes sur des revØtements secs;
²les isolants et les but×es de suspension contribuent ° ×viter les
dommages au v×hicule. Ne retirez jamais ces ×l×ments lorsque des
pneus d'hiver ou des dispositifs antid×rapants sont mont×s sur votre
v×hicule;
²ne d×passez pas 48 km/h (30 mi/h) lorsque des chaÜnes antid×rapantes
sont pos×es sur les roues de votre v×hicule.
Entretien et caract×ristiques
297
Page 298 of 312
CONTENANCES
Liquide Classification Affectation Contenance
Liquide de frein Liquide de frein
° haut
rendement
DOT 3Tous Remplir jusqu'au
repÖre du
r×servoir
Huile moteur
(avec
changement du
filtre)Huile moteur
Super Premium
cat×gorie API
SJ, SAE 5W-20,
5W-30Moteur 2.0L
Zetec I44,25 L
(4,5 pintes US)
Huile moteur
Super Premium
cat×gorie API SH
ou SJ,
SAE 5W-20,
5W-30, 10W-30,
ACEA A1/B1Moteur Duratec
3.0L V65,2 L
(5,5 pintes US)
R×servoir de
carburantS.O. Moteur 2.0L
Zetec I457 L
(15 gallons US)
Moteur Duratec
3.0L V661 L
(16 gallons US)
Liquide de
direction
assist×eMERCONtTous Remplir jusqu'au
repÖre du
r×servoir
Entretien et caract×ristiques
298
Page 299 of 312
Liquide Classification Affectation Contenance
Huile pour boÜte
de vitesses
1Cat×gorie
API GL-4
ou GL-5,
SAE 75W-90BoÜte-pont
manuelle
(2 roues
motrices)2,7 L (2,85
pintes US)2
BoÜte-pont
manuelle
(4 roues
motrices)2,2 L (2,32
pintes US)2
Huile pour boÜte
de vitesses
automatique
MERCONtMoteur 3.0L
avec boÜte-pont
automatique et
refroidisseur
d'huile12,7 L (13,4
pintes US)3
BoÜte de
transfertHuile
synth×tique
SAE 75W-1404x4 (boÜte
automatique)0,35 L
(12 onces US)
Cat×gorie
API GL-5,
SAE 80W-904x4 (boÜte
manuelle)0,35 L
(12 onces US)
Liquide de
refroidissement
du moteur
4
Mazda de
couleur verte ou
jaune.Moteur 2.0L
Zetec I4 avec
boÜte-pont
manuelle5L
(5,3 pintes US)
Moteur
Duratec 3.0L V6
avec boÜte-pont
automatique10 L
(10,6 pintes US)
Huile pour pont
arriÖreLubrifiant de
pont arriÖre
Premium
SAE 80W-904x4 1,4 L (2,96
chopines US)
5
Liquide de
lave-glaceS.O. Tous 2,6 L
(2,7 pintes US)
Entretien et caract×ristiques
299
Page 300 of 312

1Assurez-vous d'utiliser l'huile pour boÜte de vitesses automatique
appropri×e. Les indications relatives ° l'huile pour boÜte de vitesses
figurent sur la jauge ou sur la poign×e de celle-ci. Les huiles MERCONt
et MERCONtV ne sont pas interchangeables. NE MˆLANGEZ JAMAIS
les huiles MERCONtet MERCONtV. Pour connaÜtre les intervalles de
v×rification et de vidange, consultez le Calendrier d'entretien p×riodique.
2La contenance de recharge est d×termin×e en remplissant la boÜte de
vitesses jusqu'au bord inf×rieur de l'orifice de remplissage lorsque le
v×hicule est stationn× sur une surface plane.
3Indique seulement la contenance approximative ° vide. Cette
contenance peut varier en fonction de la taille du refroidisseur et de la
pr×sence ou non d'un refroidisseur int×gr× au r×servoir. La quantit× et le
niveau d'huile de la boÜte de vitesses doivent Øtre d×termin×s ° l'aide de
la plage de fonctionnement normal indiqu×e sur la jauge.
4.Ajoutez du liquide de refroidissement du type dont votre v×hicule a ×t×
pourvu ° l'usine. N'UTILISEZ PAS de liquide de refroidissement du
moteur longue dur×e (de couleur orange). Consultez la rubriqueAjout
de liquide de refroidissementdu pr×sent chapitre.
5Remplissez jusqu'° un niveau de 6 ° 14 mm (1/4 ° 9/16 po) sous le bord
inf×rieur de l'orifice de remplissage.
Pour de plus amples renseigments sur les graissages ° effectuer,
consultez votre concessionnaire autoris× Mazda.
DIMENSIONS DES ROUES ET DES PNEUS
Cat×gorie
de v×hiculeRoue Pneu Roue de
secoursPneu de
secours
DX/DX-V6 6.5JJx16 215/70R16 17x4T 135/90R17
LX-V6/ES-V6 7.0JJx16 235/70R16 17x4T 145/90R17
Entretien et caract×ristiques
300
Page 301 of 312
CARACTˆRISTIQUES DU MOTEUR
Moteur Moteur 2.0L Zetec I4
° double arbre °
cames en tØteMoteur Duratec
3.0L V6 ° double
arbre ° cames en tØte
Cylindr×e 121 181
Carburant requis Indice d'octane de 87 Indice d'octane de 87
Ordre d'allumage 1-3-4-2 1-4-2-5-3-6
ˆcartement des
×lectrodes1,22 ° 1,32 mm
(0,048 ° 0,052 po)1,32 ° 1,42 mm
(0,052 ° 0,056 po)
SystÖme d'allumage Allumage sans
distributeurBobine int×gr×e ° la
bougie
Rapport
volum×trique9,6°1 10°1
DIMENSIONS DU VˆHICULE
Dimensions Quatre portes en mm (en po)
(1) Hauteur du
v×hicule/hauteur maximale*1 681 (66,2)/1 744 (68,7)*
(2) Voie avant/arriÖre 1 550 (61,0)/1 530 (60,2)
(3) Largeur hors-tout
(carrosserie)1 783 (70,2)
(4) Empattement 2 620 (103,1)
(5) Longueur hors-tout 4 394 (173,0)
* Pour un v×hicule ° 4 roues motrices avec pneus de 405 mm (16 po) en
option.
Entretien et caract×ristiques
301
Page 302 of 312
3
2
1
5
4
Entretien et caract×ristiques
302
Page 303 of 312
IDENTIFICATION DE VOTRE VˆHICULE
ˆtiquette d'homologation du v×hicule
La loi exige que chaque v×hicule soit pourvu d'une ×tiquette
d'homologation et prescrit ×galement l'emplacement de cette ×tiquette.
L'×tiquette d'homologation est appos×e sur le montant de pare-brise
avant, du cät× conducteur.
Num×ro d'identification du v×hicule
Le num×ro d'identification de votre
v×hicule figure sur une plaquette
m×tallique situ×e sur la planche de
bord, cät× conducteur. (Sur
l'illustration, XXXX repr×sente le
num×ro d'identification de votre
v×hicule.)
Num×ro de s×rie du moteur
Le num×ro de s×rie du moteur (les huit derniers chiffres du num×ro
d'identification du v×hicule) est grav× sur le bloc-cylindres, la boÜte de
vitesses, le chassis et la boÜte de transfert (selon l'×quipement).
XXXXXXXXXXXXXXXXX
Entretien et caract×ristiques
303
Page 304 of 312

TˆLˆPHONES CELLULAIRES
Utilisation d'un t×l×phone cellulaire ou d'un autre appareil par le
conducteur :
AVERTISSEMENT : Bien que ce ne soient pas des produits
Mazda, l'utilisation d'appareils comme un t×l×phone cellulaire,
un ordinateur, une radio portable, un dispositif de navigation ou
d'autres appareils par le conducteur, pendant la conduite, est
dangereux. La composition d'un num×ro sur un t×l×phone
cellulaire pendant la conduite occupe aussi les mains du
conducteur. L'utilisation de ces appareils cause une perte de
concentration du conducteur et peut causer un accident grave.
Si un passager ne peut utiliser l'appareil, garez-vous dans un
endroit s×curitaire avant l'utilisation. Si l'utilisation d'un
t×l×phone cellulaire est absolument n×cessaire malgr× cet
avertissement, utilisez un systÖme mains-libres afin d'avoir les
mains disponibles pour la conduite du v×hicule. N'utilisez
jamais de t×l×phone cellulaire ou tout autre appareil pendant la
conduite et concentrez-vous plutät sur la conduite car elle
requiert toute votre attention.
Accessoires
304