Page 105 of 312
Pour r×gler la traverse, proc×dez comme suit :
1. Desserrez la molette situ×e ° chaque extr×mit× de la traverse (les
deux traverses sont r×glables).
2. Glissez la traverse ° l'emplacement voulu.
3. Resserrez la molette ° chaque extr×mit× de la traverse.
Pour enlever les traverses des
longerons du porte-bagages,
proc×dez comme suit :
1. Desserrez la molette situ×e °
chaque extr×mit× de la traverse
(les deux traverses sont
r×glables).
2. Faites glisser la traverse jusqu'°
l'extr×mit× du longeron.
3. € l'aide d'un objet long et plat, appuyez sur la languette des
deux embouts de la traverse.
4. Faites glisser la traverse ° fond pour la lib×rer de la glissiÖre.
Pour remettre en place les traverses des longerons du
porte-bagages, proc×dez comme suit :
1. Faites glisser chaque traverse sur la languette des embouts et
engagez-les sur les glissiÖres.
2. Serrez la molette situ×e ° chaque extr×mit× de la traverse.
Commandes du conducteur
105
Page 106 of 312
CLˆS
La cl× fonctionne dans toutes les
serrures du v×hicule. En cas de
perte, des cl×s de rechange sont
disponibles chez votre
concessionnaire.
Vous devriez toujours conserver une
deuxiÖme cl× avec vous dans un
endroit sír en cas d'urgence.
Consultez la rubriqueSystÖme
antid×marrage SecuriLockypour obtenir de plus amples
renseignements.
SERRURES € COMMANDE ˆLECTRIQUE
Appuyez sur cette commande pour
d×verrouiller toutes les portes.
Appuyez sur cette commande pour
verrouiller toutes les portes.
REMARQUE :Les commandes de
verrouillage des portes ne s'allument
pas lorsque la touche de
condamnation des glaces ×lectriques
se trouve ° la position de
verrouillage.
Serrures et s×curit×
106
Page 107 of 312

S×curit× enfants
Lorsque ces serrures sont en
fonction, les portes arriÖre ne
peuvent Øtre ouvertes de l'int×rieur.
Elles peuvent cependant Øtre
ouvertes de l'ext×rieur lorsqu'elles
sont d×verrouill×es.
Les verrous du dispositif S×curit×
enfants se trouvent sur le rebord
arriÖre des portes arriÖre. Ils doivent
Øtre activ×s s×par×ment.
REMARQUE :Le fait d'activer le
verrou d'une porte n'activera pas
automatiquement celui de l'autre.
Pour verrouiller, tournez la
commande de verrouillage dans le
sens de la flÖche. Pour d×verrouiller,
tournez-la dans la direction oppos×e.
SYST‡ME D'OUVERTURE € DISTANCE (SELON L'ˆQUIPEMENT)
Ce dispositif est conforme aux normes de la section 15 des rÖglements
de la FCC des ˆtats-Unis et aux normes RS-210 d'Industrie Canada. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1) ce
dispositif ne doit pas causer d'interf×rences nuisibles, et 2) il doit
accepter toutes les interf×rences, mØme celles qui pourraient l'activer
involontairement.
Tout changement apport× au dispositif sans l'approbation
expresse des autorit×s comp×tentes rend son utilisation ill×gale.
Le systÖme d'ouverture ° distance vous permet de verrouiller et de
d×verrouiller sans cl× toutes les portes du v×hicule.
Les fonctions de la t×l×commande ne peuvent Øtre activ×es que si le
commutateur d'allumage est en position Antivol-arrØt (1).
En cas d'anomalie du systÖme d'entr×e sans cl× de votre v×hicule,
assurez-vous d'apporterTOUTES les t×l×commandeschez votre
concessionnaire pour qu'il puisse diagnostiquer le problÖme.
Serrures et s×curit×
107
Page 108 of 312
D×verrouillage des portes
Appuyez sur cette touche pour
d×verrouiller la porte du conducteur.
Les lampes int×rieures s'allument.
Les clignotants clignotent deux fois
pour confirmer le d×verrouillage des
portes.
Pour d×verrouiller toutes les portes,
appuyez une seconde fois sur la
touche dans les trois secondes qui
suivent.
Verrouillage des portes
Appuyez sur cette touche pour
verrouiller toutes les portes.
Lorsque toutes les portes sont
ferm×es, les clignotants clignotent
une fois et l'alarme antivol °
d×tection p×rim×trique (selon
l'×quipement) est alors mise en
veille.
Si la touche de commande est
enfonc×e une seconde fois dans les
trois secondes qui suivent, les portes
se verrouillent de nouveau et l'avertisseur sonore retentit briÖvement.
D×clenchement de l'alarme de d×tresse
Appuyez sur cette touche pour
d×clencher l'alarme.
Pour arrØter l'alarme, appuyez sur la
touche une seconde fois.
Serrures et s×curit×
108
Page 109 of 312

Remplacement de la pile
La t×l×commande est aliment×e par une pile plate au lithium CR2032 de
trois volts ou une pile ×quivalente. La port×e normale de la
t×l×commande est d'environ 10 mÖtres (33 pieds). Une r×duction de
port×e de la t×l×commande peut Øtre occasionn×e par :
²les conditions atmosph×riques;
²la proximit× d'une station ×mettrice de radio;
²la pr×sence de structures ° proximit× du v×hicule;
²la pr×sence d'autres v×hicules stationn×s ° proximit× du vätre.
Proc×dez comme suit pour remplacer la pile :
1. Engagez une piÖce de monnaie
mince entre les deux moiti×s du
boÜtier prÖs de l'anneau
porte-cl×s.
NE DˆMONTEZ PAS LA PARTIE
AVANT DE LA
TˆLˆCOMMANDE. Une
t×l×commande endommag×e
risque de ne plus fonctionner.
2. Placez le cät× positif (+) de la
nouvelle pile dans la mØme
direction. Basez-vous sur le
sch×ma ° l'int×rieur de la
t×l×commande.
3. Refermez le boÜtier.
Remplacement des t×l×commandes perdues
Si vous avez perdu une des
t×l×commandes de votre v×hicule et
que vous d×sirez effacer sa
programmation, ou si vous achetez
des t×l×commandes suppl×mentaires
et que vous d×sirez les faire
programmer, proc×dez comme suit :
Serrures et s×curit×
109
Page 110 of 312

²apporteztoutesvos t×l×commandes chez votre concessionnaire
Mazda pour qu'il les reprogramme; ou
²programmez-les vous-mØme.
Programmation des t×l×commandes
Il est n×cessaire que vous ayez en maintoutesvos t×l×commandes
(jusqu'° quatre t×l×commandes anciennes et neuves peuvent Øtre
programm×es) avant d'effectuer les op×rations suivantes.
REMARQUE :Cette marche ° suivre doit Øtre effectu×e dans les d×lais
prescrits, sinon la programmation doit Øtre recommenc×e depuis le
d×but.
Pour programmer vous-mØme les t×l×commandes, proc×dez comme suit :
²introduisez une cl× dans le
commutateur d'allumage et
tournez-la huit fois
successivement et rapidement
(en moins de dix secondes) de la
position ANTIVOL (1) ° la
position CONTACT (3), en
terminant cette s×quence ° la
position CONTACT (3). Les
portes se verrouillent et se
d×verrouillent alors pour
confirmer le passage en mode de programmation;
²dans les vingt secondes qui suivent, programmez une t×l×commande
en appuyant sur n'importe laquelle de ses touches. Les portes se
verrouillent et se d×verrouillent pour confirmer que la t×l×commande a
×t× programm×e. (Si la touche n'est enfonc×e qu'aprÖs vingt secondes,
le mode de programmation est d×sactiv× et la proc×dure doit Øtre
r×p×t×e);
²r×p×tez les op×rations pr×c×dentes pour programmer vos autres
t×l×commandes. Les portes se verrouillent et se d×verrouillent pour
confirmer que chaque t×l×commande a ×t× programm×e;
²une fois la programmation des t×l×commandes termin×e, mettez le
commutateur d'allumage ° la position ANTIVOL (1) ou attendez
vingt secondes. Les portes se verrouillent et se d×verrouillent une
derniÖre fois pour confirmer que la programmation des
t×l×commandes a ×t× r×ussie.
Serrures et s×curit×
110
Page 111 of 312

ˆclairage ° l'entr×e
L'×clairage int×rieur s'allume lorsque le systÖme d'entr×e sans cl× est
utilis× pour d×verrouiller les portes.
L'×clairage int×rieur s'×teint automatiquement aprÖs trente secondes ou
lorsque le contact est ×tabli ° l'allumage.
REMARQUE :Pour que l'×clairage ° l'entr×e puisse fonctionner, le
contacteur du plafonnierne doit pasØtre plac× ° la position d'arrØt.
L'×clairage int×rieur ne s'×teint pas si :
²il a ×t× allum× au moyen du contacteur du plafonnier, ou si
²l'une des portes est ouverte.
REMARQUE :La protection antid×charge de la batterie ×teint l'×clairage
int×rieur 40 minutes aprÖs avoir coup× le contact.
SYST‡ME ANTIDˆMARRAGE SECURILOCKY
Le systÖme antid×marrage SecuriLockyest un dispositif qui interdit le
d×marrage du moteur de votre v×hicule. Le moteur ne peut d×marrer
qu'avecune cl× ° puce.
REMARQUE :Le systÖme antid×marrage SecuriLockyn'est pas
compatible avec les dispositifs de d×marrage ° distance de deuxiÖme
monte qui ne sont pas distribu×s par Mazda. L'emploi de ces
t×l×commandes peut entraÜner des difficult×s de d×marrage et la perte de
toute protection contre le vol.
Mise en veille automatique
REMARQUE: Le systÖme
antid×marrage est imm×diatement
mis en veille lorsque le
commutateur d'allumage est tourn×
° la position ACCESSOIRES (2).
Serrures et s×curit×
111
Page 112 of 312

Lorsque le systÖme antid×marrage
est en veille, le t×moin au tableau de
bord clignote toutes les
deux secondes.
Neutralisation automatique
Lorsque le commutateur d'allumage
est tourn× ° la position
CONTACT (3) avec unecl× ° puce,
le systÖme antid×marrage est
d×samorc×. Le t×moin s'allume pendant trois secondes avant de
s'×teindre. Si le t×moin reste toujours allum× ou clignote rapidement,
faites r×parer le systÖme chez un concessionnaire autoris× Mazda.
Cl×s ° puce
Votre v×hicule vous a ×t× livr× avec
deux cl×s ° puce.Seule unecl× °
puced×marre votre v×hicule. Vous
pouvez acheter des cl×s ° puce
suppl×mentaires ° votre
×tablissement concessionnaire. Ces
cl×s peuvent Øtre programm×es °
votre ×tablissement concessionnaire
ou vous pouvez les programmer
vous-mØme; consultez la rubriqueProgrammation de cl×s
suppl×mentaires.
Le systÖme antid×marrage
SecuriLockyn'est pas
compatible avec les
t×l×commandes de d×marrage de
seconde monte. L'emploi de ces
t×l×commandes peut entraÜner
des difficult×s de d×marrage et
la perte de toute protection
contre le vol.
REMARQUE :Les gros objets
m×talliques, les dispositifs
×lectroniques utilis×s pour l'achat de
carburant ou une autre cl×
accroch×s au mØme porte-cl×s que
Serrures et s×curit×
112