Page 225 of 312
Branchement des cÑbles volants
1. Branchez le cÑble volant positif (+) ° la borne positive (+) de la
batterie d×charg×e.
Nota :Dans les illustrations,des ×clairssont utilis×s pour d×signer la
batterie d'appoint.
2. Branchez l'autre extr×mit× du cÑble positif (+) ° la borne positive
(+) de la batterie d'appoint.
+–+–
+–+–
D×pannage
225
Page 226 of 312
3. Branchez le cÑble n×gatif (-) ° la borne n×gative (-) de la batterie
d'appoint.
4. Branchez l'autre extr×mit× du cÑble n×gatif (-) ° une bonne surface
m×tallique du moteur ou du chÑssis du v×hicule en panne, ° l'×cart
de la batterie et du circuit d'alimentation en carburant.Nota :
N'utilisez pasles canalisations de carburant, les couvre-culasse ou
le collecteur d'admission du moteur commepoints de mise ° la
masse.
AVERTISSEMENT : Ne branchez pas l'extr×mit× du deuxiÖme
cÑble ° la borne n×gative (-) de la batterie d×charg×e. Ce
branchement risque de causer des ×tincelles qui entraÜneraient
une explosion des gaz qui se d×gagent normalement d'une
batterie.
+–+–
+–+–
D×pannage
226
Page 227 of 312
5. Assurez-vous que les cÑbles volants sont ×loign×s des pales du
ventilateur, des courroies, de toute piÖce mobile des deux moteurs et
de tout ×l×ment du circuit d'alimentation.
D×marrage ° l'aide de cÑbles volants
1. Faites d×marrer le moteur du v×hicule de secours et laissez-le
tourner ° r×gime mod×r×.
2. Faites d×marrer le moteur du v×hicule en panne.
3. Une fois que le moteur du v×hicule en panne a d×marr×, laissez
tourner les deux v×hicules pendant trois minutes avant de
d×brancher les cÑbles.
D×branchement des cÑbles volants
D×branchez les cÑbles volants dans l'ordre inverse de leur
branchement.
1. D×branchez d'abord le cÑble volant de la surface m×tallique°la
masse.
Remarque :Dans les illustrations, les×clairsd×signent la batterie
d'appoint.
+–+–
D×pannage
227
Page 228 of 312
2. D×branchez le cÑble volant de la borne n×gative (-) de la batterie
d'appoint.
3. D×branchez le cÑble volant de la borne positive (+) de la batterie
d'appoint.
+–+–
+–+–
D×pannage
228
Page 229 of 312
4. D×branchez le cÑble volant de la borne positive (+) de la batterie
d×charg×e.
Une fois le moteur en marche et les cÑbles volants retir×s, laissez le
moteur tourner au ralenti pendant quelques minutes pour lui permettre
der×apprendreses paramÖtres de fonctionnement au ralenti.
+–+–
D×pannage
229
Page 230 of 312

REMORQUAGE DE VOTRE VˆHICULE
Si vous devez faire remorquer votre v×hicule, faites appel ° un service
professionnel de remorquage ou appelez le Service de d×pannage, si vous
y avez souscrit.
Nous vous recommandons de faire remorquer votre v×hicule avec un
lÖve-roues ou de le faire transporter sur le plateau d'une d×panneuse. Ne
faites pas remorquer votre v×hicule au moyen d'une sangle de levage.
Mazda n'a pas approuv× de m×thode de remorquage avec sangle de
levage.
Si votre v×hicule doit Øtre remorqu× par l'arriÖre avec les deux roues
avant au sol, il est recommand× de soulever celles-ci (roues motrices) du
sol ° l'aide d'un lÖve-roues pour ×viter d'endommager la boÜte-pont.
Il estn×cessairede remorquer les v×hicules ° quatre roues motrices
avec les quatre roues soulev×es du sol, ° l'aide d'un lÖve-roues ou du
plateau d'une d×panneuse, pour ×viter d'endommager le systÖme 4x4 ou
le v×hicule.
Si le v×hicule est remorqu× d'une faÕon diff×rente ou inad×quate,
des dommages peuvent s'ensuivre.
D×pannage
230
Page 231 of 312
Dans le cas oç votre v×hicule en panne devrait Øtre remorqu× par un
autre v×hicule (lorsqu'un lÖve-roues, une d×panneuse ou un v×hicule °
plateau ne sont pas disponibles), votre v×hicule (peu importe la
configuration de ses organes de transmission) peut Øtre remorqu× sur les
quatre roues dans les conditions suivantes :
²mettez la boÜte de vitesses au point mort (N);
²la vitesse maximale ne doit pas exc×der 55 km/h (35 mi/h);
²ne faites pas remorquer votre v×hicule sur une distance sup×rieure °
80 km (50 mi).
Mazda met ° la disposition des services de remorquage un manuel
×nonÕant les directives de remorquage des v×hicules Mazda. Demandez
au conducteur de la d×panneuse de s'y r×f×rer pour connaÜtre la
m×thode d'attelage et de remorquage particuliÖre ° votre v×hicule.
D×pannage
231
Page 232 of 312

ASSISTANCE € LA CLIENT‡LE (ˆTATS-UNIS)
Notre objectif est d'assurer en permanence votre entiÖre satisfaction.
Nous sommes l° pour vous servir. Tous les concessionnaires Mazda
autoris×s disposent des connaissances et de l'outillage n×cessaires pour
garder votre v×hicule Mazda en parfait ×tat.
Pour toute question, ou pour recommander des am×liorations au sujet du
service apport× ° votre v×hicule Mazda, nous vous conseillons de
proc×der comme suit :
ˆTAPE 1 : communiquez avec votre concessionnaire Mazda
Abordez la question avec un concessionnaire Mazda autoris×. C'est le
meilleur moyen et le plus rapide pour r×soudre le problÖme. Si votre
problÖme n'a pas ×t× r×solu par le DIRECTEUR DES RELATIONS AVEC
LA CLIENT‡LE, le DIRECTEUR DU SERVICE DES VENTES, le
DIRECTEUR DU SERVICE TECHNIQUE ou le DIRECTEUR DU
SERVICE DES PI‡CES, communiquez avec le DIRECTEUR GˆNˆRAL
ou le PROPRIˆTAIRE de l'×tablissement concessionnaire.
ˆTAPE 2 : composez le num×rodu Centre national d'assistance ° la
clientÖle Mazda.
Si vous estimez avoir besoin d'assistance suppl×mentaire aprÖs avoir
communiqu× avec la direction de votre ×tablissement concessionnaire,
appelez le Centre nord-am×ricain d'assistance ° la clientÖle Mazda, au
num×ro sans frais :1 800 222±5500.
Pour nous permettre de vous aider efficacement, veuillez nous fournir les
informations suivantes :
1. Vos nom, adresse et num×ro de t×l×phone.
2. L'ann×e et le modÖle de votre v×hicule.
3. Le num×ro d'identification du v×hicule (le num×ro ° 17 chiffres qui
figure sur votre carte d'immatriculation ou sur une plaquette dans le
coin sup×rieur gauche de la planche de bord).
4. La date d'achat et le kilom×trage au compteur.
5. La raison sociale et l'adresse de votre concessionnaire.
6. Vos questions.
Assistance ° la clientÖle
232