Page 521 of 732

519
7
7-2. Postupy v případě nouze
Když nastanou potíže
Použijte mechanický klíč ( S.136)
k provedení následujících činností.
1 Zamkne všechny dveře
2 Odemkne všechny dveře
■Funkce s vazbou na klíč
1 Zavření oken a střešního okna*1 nebo panoramatického střešního
okna*1 (otočte a držte)*2
2 Otevření oken a střešního okna*1
nebo panoramatického střešního okna*1 (otočte a držte)*2
*1: Je-li ve výbavě*2: Tato nastavení musí být přizpůsobe-
na u kteréhokoliv autorizovaného
prodejce nebo v servisu Toyota, nebo v kterémkoliv spolehlivém servisu.
Zamykání a odemykání dveříVÝSTRAHA
■Když používáte mechanický klíč
a ovládáte elektricky ovládaná
okna nebo střešní okno (je-li ve výbavě) nebo panoramatické
střešní okno (je-li ve výbavě)
Ovládejte elektricky ovládaná okna nebo střešní okno nebo panoramatic-
ké střešní okno poté, co se ujistíte, že
se žádný z cestujících nemůže kte-
roukoliv částí těla zachytit v okně nebo ve střešním okně nebo panora-
matickém střešním o kně. Nedovolte
také dětem ovládat mechanický klíč. Děti a ostatní cestující mohou být
částmi těla zachyce ni v elektricky
ovládaném okně nebo ve střešním okně nebo panoramatickém střešním
okně.
Page 522 of 732

5207-2. Postupy v případě nouze
Automatická převodovka nebo
Multidrive
1 Ujistěte se, že je řadicí páka v P
a sešlápněte brzdový pedál.
2 Dotkněte se spínače motoru
stranou elektronického klíče se
znakem Toyota.
Když je detekován el ektronický klíč, za-
zní bzučák a spínač motoru se zapne do ZAPNUTO.
Když je systém Smart Entry & Start deaktivován v přizpůsobeném nastave-
ní, spínač motoru se přepne do PŘÍ-
SLUŠENSTVÍ.
3 Sešlápněte pevně brzdový pe-
dál a zkontrolujte, zda je na mul-
tiinformačním displeji zobrazeno
.
4 Stiskněte spínač motoru krátce
a pevně.
V případě, že motor stále nelze na-
startovat, kontaktujte kteréhokoliv
autorizovaného prodejce nebo
servis Toyota, neb o kterýkoliv spo-
lehlivý servis.
Manuální převodovka
1 Ujistěte se, že je řadicí páka v N
a sešlápněte spojkový pedál.
2 Dotkněte se spínače motoru
stranou elektronického klíče se
znakem Toyota.
Když je detekován elektronický klíč, za-
zní bzučák a spínač motoru se zapne do ZAPNUTO.
Když je systém Smart Entry & Start
deaktivován v přiz působeném nastave- ní, spínač motoru se přepne do PŘÍ-
SLUŠENSTVÍ.
3 Sešlápněte pevně spojkový pe-
dál a zkontrolujte, zda je na mul-
tiinformačním di spleji zobrazeno
.
4 Stiskněte spínač motoru krátce
a pevně.
V případě, že motor stále nelze na-
startovat, kontaktujte kteréhokoliv
autorizovaného prodejce nebo
servis Toyota, nebo kterýkoliv spo-
lehlivý servis.
Startování motoru
Page 523 of 732

521
7
7-2. Postupy v případě nouze
Když nastanou potíže
■Vypnutí motoru
Automatická převo dovka nebo Multi-
drive
Přesuňte řadicí páku do P, zabrzděte parkovací brzdu a stiskněte spínač mo-
toru, jako to děláte normálně, když vypí-
náte motor.
Manuální převodovka
Přesuňte řadicí pá ku do N, zabrzděte
parkovací brzdu a stiskněte spínač mo- toru, jako to děláte normálně, když vypí-
náte motor.
■Výměna baterie v klíči
Protože výše uvedený postup je pouze dočasným opatřením , doporučujeme
ihned baterii v elek tronickém klíči vymě-
nit, když se baterie vybije. ( S.456)
■Alarm (je-li ve výbavě)
Použití mechanického klíče pro zam-
knutí dveří nenastaví systém alarmu.
Pokud jsou dveře o demknuty použitím mechanického klíče, když je nastaven
alarm, může se spustit alarm. ( S.80)
■Přepínání režimů spínače motoru
Automatická převodovka nebo Multi- drive
Uvolněte brzdový pedál a stiskněte spí-
nač motoru v kroku 3 výše.
Motor se nenastartuje a režimy budou přepínány při každém stisknutí spínače.
( S.220)
Manuální převodovka
Uvolněte spojkový pedál a stiskněte spí-
nač motoru v kroku 3 výše.
Motor se nenastartuje a režimy budou přepínány při každém stisknutí spínače.
( S.220)
Pokud máte sadu startovacích
(nebo nabíjecích) kabelů a druhé
vozidlo s 12V aku mulátorem, může-
te nastartovat vaše vozidlo dle níže
uvedených kroků.
1 Vozidla se systémem alarmu:
Ověřte si, že máte elektronický
klíč u sebe.
Když připojujete startovací (nebo nabíje- cí) kabely, v závisl osti na situaci se
může aktivovat alarm a dveře se mohou
zamknout. ( S.82)
2Otevřete kapotu. (S.430)
Když se vybije akumulá-
tor vozidla
Pokud je akumulátor vozidla vy-
bitý, mohou být použity násle-
dující postupy startování
motoru.
Můžete také zavolat kteréhoko-
liv autorizovaného prodejce
nebo servis Toyota, nebo který-
koliv spolehlivý servis.
Opětovné nastartování mo-
toru
Page 524 of 732
5227-2. Postupy v případě nouze
3Připojte svorku kladného startovacího kabelu k na vašem vozidle
a připojte svorku na druhém konci kladného kabelu k na druhém vo-
zidle. Pak připojte svorku záporného kabelu k na druhém vozidl e
a připojte svorku na druhém konci záporného kabelu k .
Motor M20A-FKS
Kladný (+) pólový vývod ak umulátoru (vaše vozidlo)
Kladný (+) pólový vývod akumulátoru (druhé vozidlo)
Záporný (-) pólový vývod akumulátoru (druhé vozidlo)
Pevné, nehybné, nenalakované kovové místo vzdálené od akumuláto ru
a pohybujících se součástí, viz obrázek.
A
B
C
D
A
B
C
D
Page 525 of 732

523
7
7-2. Postupy v případě nouze
Když nastanou potíže
Motor A25A-FKS
Kladný (+) pólový vývod ak umulátoru (vaše vozidlo)
Kladný (+) pólový vývod akumulátoru (druhé vozidlo)
Záporný (-) pólový vývod akumulátoru (druhé vozidlo)
Pevné, nehybné, nenalakované kovové místo vzdálené od akumuláto ru
a pohybujících se součástí, viz obrázek.
4 Nastartujte motor druhého vozi-
dla. Lehce zvyšte otáčky motoru
a udržujte je na této úrovni při-
bližně 5 minut, aby se dobil aku-
mulátor vašeho vozidla.
5 Vozidla s funkcí zámku řízení:
Otevřete a zavře te kterékoliv
z dveří vašeho v ozidla s vypnu-
tým spínačem motoru.
6 Vozidla bez systému chytrého
klíče: Udržujte otáčky motoru
druhého vozidla a nastartujte
motor vašeho vozidla.
Vozidla se systémem chytrého
klíče: Udržujte otáčky motoru na
druhém vozidle a nastartujte mo-
tor zapnutím spín ače motoru do
ZAPNUTO.
7 Jakmile je motor vozidla nastar-
tován, odstraňte startovací kabe-
ly v přesně opačném pořadí, ve
kterém byly připojeny.
Jakmile motor nastartuje, nechte vo-
zidlo co nejdříve zkontrolovat u kte-
réhokoliv autorizovaného prodejce
nebo v servisu Toyota, nebo v kte-
rémkoliv spolehlivém servisu.
A
B
C
D
Page 526 of 732

5247-2. Postupy v případě nouze
■Startování motoru, když je vybitý
akumulátor
Motor nemůže být startován roztlače-
ním.
■Abyste zabránili vybití akumulátoru
●Když je vypnutý motor, vypněte svět-
lomety a audiosystém. (Vozidla se
systémem Stop & Start: Kromě situa-
ce, kdy je motor vypnut pomocí systé-
mu Stop & Start.)
●Když vozidlo jede po delší dobu níz-
kou rychlostí, jako např. v hustém pro-
vozu atd., vypněte nepotřebné
elektrické součásti.
■Když je akumulátor vyjmutý nebo
vybitý
●Informace uložené v ECU budou vy-
mazány. Když je akumulátor vybitý,
nechte vozidlo prohlédnout u kterého-
koliv autorizovaného prodejce nebo
v servisu Toyota, nebo v kterémkoliv
spolehlivém servisu.
●Některé systémy mohou vyžadovat
inicializaci. (S.565)
■Když odpojujete pólové vývody
akumulátoru
Když jsou pólové vývody akumulátoru
odpojeny, informace uložené v ECU bu-
dou vymazány. Před odpojením pólo-
vých vývodů akumulátoru kontaktujte
kteréhokoliv autorizovaného prodejce
nebo servis Toyota, nebo kterýkoliv spo-
lehlivý servis.
■Dobíjení akumulátoru
Elektřina uložená v akumulátoru se
bude postupně vybíjet, i když se vozidlo
nepoužívá, z důvodu přirozeného vybí-
jení a spotřeby elektřiny některých elek-
trických zařízení. Pokud je vozidlo
odstaveno dlouhou dobu, akumulátor se
může vybít a motor nemusí jít nastarto-
vat. (Akumulátor se dobíjí automaticky
během jízdy.)
■Když dobíjíte nebo vyměňujete
akumulátor (vozidla bez systému
Smart Entry & Start)
Motor nemusí jít nastartovat na první
pokus poté, co byl akumulátor dobit, ale
bude startovat normálně po druhém po-
kusu. To není porucha.
■Když dobíjíte nebo vyměňujete
akumulátor (vozidla se systémem
Smart Entry & Start)
●V některých případech nemusí být
možné odemknout dveře použitím
systému Smart Entry & Start, když je
akumulátor vybitý. Pro odemknutí
nebo zamknutí dveří použijte bezdrá-
tové dálkové ovládání nebo mecha-
nický klíč.
●Motor nemusí jít nastartovat na první
pokus poté, co byl akumulátor dobit,
ale bude startovat normálně po dru-
hém pokusu. To není porucha.
●Režim spínače motoru se uloží v pa-
měti vozidla. Když se akumulátor zno-
vu připojí, systém se vrátí do režimu,
který byl nastaven před vybitím aku-
mulátoru. Před odpojením akumuláto-
ru přepněte spínač motoru do
VYPNUTO.
Pokud si nejste jisti, který režim spína-
če motoru byl zapnut před vybitím
akumulátoru, buďte zvlášť opatrní,
když připojujete akumulátor.
■Když je akumulátor vyjmutý nebo
vybitý (vozidla se systémem Stop
& Start)
Systém Stop & Start nemusí automatic-
ky vypínat motor po dobu až po dobu
jedné hodiny.
Page 527 of 732

525
7
7-2. Postupy v případě nouze
Když nastanou potíže
■Když měníte akumulátor
●Vozidla se systémem Stop & Start:
Používejte originální akumulátor určený
pro použití se systémem Stop & Start nebo akumulátor s ekvivalentními speci-
fikacemi jako má ori ginální akumulátor.
Pokud je použit nepodporovaný akumu- látor, funkce systému Stop & Start může
být omezena, aby se akumulátor ochrá-
nil. Může se také snížit výkon akumuláto- ru a motor nemusí být možné nastartovat.
Pro podrobnosti kontaktujte kteréhokoliv
autorizovaného prodejce nebo servis Toyota, nebo jiný spolehlivý servis.
●Použijte akumulátor , který odpovídá evropským předpisům.
Typ A:
Použijte akumulátor , který má stejné rozměry skříně, jako měl ten předchozí
(LN2), kapacita 20 hodin (20HR) je ekvi-
valentní (60 Ah) ne bo vyšší a startovací proud za studena (CCA) je ekvivalentní
(360A) nebo vyšší.
Typ B:
Použijte akumulátor , který má stejné
rozměry skříně, jako měl ten předchozí
(LN3), kapacita 20 hodin (20HR) je ekvi- valentní (65 Ah) ne bo vyšší a startovací
proud za studena (CCA) je ekvivalentní
(603 A) nebo vyšší. • Pokud se rozměry liší, akumulátor ne-
lze řádně upevnit.
• Pokud je 20hodinová kapacita nízká, i když je časový úsek, kdy se vozidlo
nepoužívá, krátký, akumulátor se
může vybít a motor nemusí jít nastar- tovat.
VÝSTRAHA
■Když odpojujete pólové vývody
akumulátoru
Vždy odpojte nejprve záporný (-) pól. Pokud se kladný (+) pól dotkne jaké-
hokoliv kovu v okoln í oblasti, když je
odpojován kladný (+) pól, může dojít ke vzniku jisker, c ož může vést k po-
žáru, kromě elektrického šoku a smr-
telného nebo vážného zranění.
■Jak zabránit požáru nebo výbu-
chu akumulátoru
Dodržujte následující pokyny, abyste zabránili nechtěném u zapálení hořla-
vého plynu, který může vystupovat
z akumulátoru:
●Ujistěte se, že je každý startovací
kabel připojen ke správnému pólo-
vému vývodu a že není neúmyslně v kontaktu s jinou součástí, než za-
mýšleným pólovým vývodem.
●Nedovolte, aby druhý konec starto-
vacího kabelu použitého na "+" pó-
lový vývod přišel do kontaktu s jinými součástm i nebo kovovým
povrchem v této oblasti, jako jsou
příchytky nebo nenalakovaný kov.
●Nedovolte, aby svo rky startovacích
kabelů + a - přišly do kontaktu mezi sebou.
●Nekuřte, nepoužívejte zápalky, za-palovače cigaret nebo otevřený
oheň v blízkosti akumulátoru.
■Pokyny pro akumulátor
Akumulátor obsahuje jedovatý a koro-
zivní kyselinový elektrolyt, přičemž jeho části obsahují olovo a sloučeniny
olova. Při zacházení s akumulátorem
dodržujte následující pokyny:
●Při práci s akumulátorem používejte
vždy ochranné brýle a dejte pozor,
aby se kapalina ak umulátoru (kyse- lina) nedostala do kontaktu s kůží,
oděvem nebo karos erií vozidla.
●Nenaklánějte se nad akumulátor.
Page 528 of 732

5267-2. Postupy v případě nouze
1Zastavte vozidlo na bezpečném
místě a vypněte systém klimati-
zace, a pak vypněte motor.
2 Pokud vidíte páru:
Poté, co pára zmizí, opatrně
zvedněte kapotu.
Pokud nevidíte páru:
Opatrně zvedněte kapotu.
VÝSTRAHA
●V případě, že se e lektrolyt dostane
do kontaktu s kůží nebo do očí,
ihned zasažené místo omyjte vo- dou a vyhledejte lékařskou pomoc.
Přes zasažené mí sto položte mok-
rou houbu nebo hadr, až do chvíle, kdy je poskytnuta lékařská pomoc.
●Po zacházení s držákem akumulá-
toru, pólovými vývody a jinými součástmi souvisejícími s akumulá-
torem si vždy umyjte ruce.
●Do blízkosti akumulátoru nepouš-
tějte děti.
■Když měníte akumulátor
Pro informace týka jící se výměny
akumulátoru kontaktu jte kteréhokoliv autorizovaného prodejce nebo servis
Toyota, nebo kter ýkoliv spolehlivý
servis.
■Abyste zabránili poškození vozi-
dla (vozidla s manuální převo- dovkou)
Nestartujte vozidl o roztlačením nebo
roztažením, protože třícestný kataly- zátor by se mohl p řehřát a způsobit
nebezpečí požáru.
UPOZORNĚNÍ
■Když manipulujete se startovací-
mi kabely
Když zapojujete kabely, ujistěte se,
že se startovací k abely nezamotaly
do ventilátoru chla zení nebo do hna- cího řemenu motoru.
Když se vozidlo přehřívá
Následující může signalizovat,
že se vaše vozidlo přehřívá.
Ukazatel teploty chladicí kapa-
liny motoru ( S.93, 97) uka-
zuje do červené oblasti, nebo
pociťujete ztrátu výkonu moto-
ru. (Například, r ychlost vozidla
se nezvyšuje.)
Na multiinformačním displeji je
zobrazeno "Vys. tepl. chlaz.
motoru. Zastavte na bezpeč.
místě. Viz už. příruč.".
Zpod kapoty vystupuje pára.
Nápravná opatření