Page 265 of 712

261
4
4-5. Utilización de los sistemas de ayuda a la conducción
Conducción
■Si se muestra un mensaje de advertencia en la pantalla de información múltiple
Es posible que un sistema no esté disponible temporalmente o que tenga una avería.
●En las situaciones siguientes, realice las acci ones que se especifican en la tabla. Cuando se detecte que las condiciones de funcionamiento s on normales, el mensaje desaparecerá y el sistema volverá a funcionar.
Si el mensaje no desaparece, póngase en contacto con un distribuidor o taller de reparaciones
Toyota autorizado, o con cualquier otro taller de reparaciones cualificado.
ADVERTENCIA
●No modifique los faros ni ninguna de las
otras luces.
SituaciónAcciones
Cuando la zona de alrededor de una cámara
está cubierta de suciedad, humedad (empa-
ñada o cubierta de condensación, hielo, etc.)
u otras partículas extrañas
Accione el limpiaparabrisas y la función
de A/C para eliminar la suciedad y otras partí-
culas adheridas. ( P.361)
Cuando la temperatura en torno a la cámara
frontal no esté dentro del intervalo de funcio-
namiento, por ejemplo si el vehículo se
encuentra al sol o en un entorno extremada-
mente frío
Si la cámara frontal está caliente, por ejemplo
cuando el vehículo ha estado estacionado al
sol, utilice el sistema de aire acondicionado
para que baje la temperatura en torno a la
cámara frontal.
Si se ha utilizado un parasol mientras el vehí-
culo estaba estacionado, dependiendo del
tipo en cuestión, es posible que la luz del sol
se reflejara en la superficie del parasol y haya
provocado que la temperatura de la cámara
frontal sea excesivamente alta.
Si la cámara frontal está fría, por ejemplo
cuando el vehículo ha estado estacionado en
un entorno sumamente frío, utilice el sistema
de aire acondicionado para que suba la tem-
peratura en torno a la cámara frontal.
Algo obstaculiza la zona situada delante de la
cámara frontal, como cuando el capó está
abierto o se ha adherido algún adhesivo a la
parte del parabrisas situada delante de la
cámara frontal.
Cierre el capó, retire el adhesivo, etc., para
despejar la zona.
Cuando se muestra “Radar del PCS en auto-
calibración No disponible Consulte el manual
del propietario”
Compruebe si hay sustancias adheridas en el
sensor del radar y la cubierta del sensor de
radar, y si las hay, retírelas.
Page 266 of 712

2624-5. Utilización de los sistemas de ayuda a la conducción
●En los casos siguientes, si la situación ha cambiado (o el vehículo ha circulado durante
cierto tiempo) y se detectan unas condiciones de funcionamiento normales, el mensaje des-
aparecerá y el sistema volverá a funcionar.
Si el mensaje no desaparece, póngase en contacto con un distribuidor o taller de reparaciones
Toyota autorizado, o con cualquier otro taller de reparaciones cualificado.
• Cuando la temperatura en torno al sensor del radar esté fuera del rango de funcionamiento,
por ejemplo si el vehículo se encuentra al sol o en un entorno extremadamente frío
• Cuando la cámara frontal no puede detectar los objetos que hay delante del vehículo, por
ejemplo al conducir en la oscuridad, con nieve o con niebla, o cuando luces brillantes inciden
en la cámara frontal
• Dependiendo de las condiciones en el entorno del vehículo, el radar podría determinar que
el área circundante no se puede reconocer correctamente. En tal caso, se muestra “PCS No
disponible Consulte el manual del propietario”.
Page 267 of 712
263
4 4-5. Utilización de los sistemas de ayuda a la conducción
Conducción
*: Si el vehículo dispone de ello
PCS (sistema de seguridad anticolisión)*
El sistema de seguridad anticolisión utiliza un sensor del radar y la cámara
frontal para detectar los objetos (P.264) que haya delante del vehículo. Si
el sistema determina que existe un alto riesgo de colisión frontal contra un
objeto, mostrará una advertencia instando al conductor a que realice una
maniobra evasiva y se incrementará la presión potencial de los frenos para
ayudar al conductor a evitar la colisión. Si el sistema determina que el
riesgo de colisión frontal contra un objeto es extremadamente alto, los fre-
nos se aplicarán automáticamente para evitar la colisión o mitigar el
impacto de la colisión.
El sistema de seguridad anticolisión se puede deshabilitar o habilitar, y el
momento de emisión de la advertencia se puede cambiar. (P.267)
Page 268 of 712

2644-5. Utilización de los sistemas de ayuda a la conducción
El sistema puede detectar (los objetos que se pueden detectar varían según la fun-
ción):
La lista de países y zonas incluidos en cada región de la tabla está vigente a fecha
de octubre de 2022. No obstante, dependiendo de la fecha de venta del vehículo,
los países y zonas incluidos en cada región podrían ser diferentes. Póngase en
contacto con su concesionario Toyota para obtener más información.
■Advertencia anticolisión
Si el sistema determina que existe un
alto riesgo de colisión frontal, sonará
un avisador acústico y se mostrará un
mensaje de advertencia en la pantalla
de información múltiple para instar al
conductor a que realice una maniobra
evasiva.
Objetos detectables y disponibilidad de las funciones
RegionesObjetos detec-
tablesDisponibilidad de
las funcionesPaíses/zonas
A
• Vehículos
• Ciclistas
• Peatones
La advertencia
anticolisión, la
asistencia al freno
anticolisión, el fre-
nado anticolisión,
la asistencia a la
dirección de emer-
gencia y la asis-
tencia al girar a la
derecha/izquierda
en una intersec-
ción están disponi-
bles
Islandia, Irlanda, Albania, Andorra, Reino
Unido, Italia, Ucrania, Estonia, Austria, Paí-
ses Bajos, Chipre, Grecia, Croacia, Gibraltar,
Suiza, Suecia, España, Eslovaquia, Eslove-
nia, República Checa, Dinamarca, Alemania,
Noruega, Hungría, Finlandia, Francia, Bulga-
ria, Bélgica, Bosnia y Herzegovina, Polonia,
Portugal, Macedonia, Malta, Mónaco, Serbia,
Montenegro, Letonia, Lituania, Rumanía,
Luxemburgo, Islas Feroe, Israel, Turquía y
las Islas Canarias
BVehículos
La advertencia
anticolisión, la
asistencia al freno
anticolisión y el
frenado anticoli-
sión están disponi-
bles
Azerbaiyán y Georgia
Funciones del sistema
Page 269 of 712

265
4 4-5. Utilización de los sistemas de ayuda a la conducción
Conducción
■Asistencia al freno anticolisión
Si el sistema determina que existe un
alto riesgo de colisión frontal, aplicará
una fuerza de frenado superior en fun-
ción de la fuerza con la que se pise el
pedal del freno.
■Sistema de frenado anticolisión
Si el sistema determina que el riesgo
de colisión frontal es extremadamente
alto, accionará automáticamente los
frenos para evitar la colisión o mitigar el
impacto de la colisión.
■Asistencia a la dirección de emer-
gencia (para la región A)
Si el sistema determina que el riesgo
de colisión con un peatón es alto y que
hay suficiente espacio para que el vehí-
culo realice maniobras dentro del carril,
y el conductor ha comenzado una
maniobra o acción evasiva, la asisten-
cia a la dirección de emergencia pro-
porcionará ayuda a los movimientos de
la dirección para contribuir a aumentar
la estabilidad del vehículo y evitar el
cambio involuntario de carril. Durante el
funcionamiento, el indicador se encen-
derá en verde.
■Asistencia al girar a la dere-
cha/izquierda en una intersección
(para la región A)
Si el sistema determina que existe un
riesgo de colisión frontal alto en las
siguientes situaciones, ayudará con la advertencia anticolisión y, si es necesa-
rio, con el frenado anticolisión.
Dependiendo de la configuración de la
intersección, es posible que no se
pueda proporcionar ayuda.
Al girar a la derecha/izquierda en
una intersección y cruzar el reco-
rrido de un vehículo que circula en
sentido contrario
Al girar a la derecha/izquierda, se
detecta un peatón en la dirección de
avance y se considera que ha
entrado en el recorrido de su vehí-
culo (no se detectan ciclistas).
Page 270 of 712

2664-5. Utilización de los sistemas de ayuda a la conducción
ADVERTENCIA
■Limitaciones del sistema de seguri-
dad anticolisión
●El conductor es el único responsable de una conducción segura. Conduzca siempre de forma segura, prestando
atención a lo que le rodea. Bajo ninguna circunstancia debe usar el sistema de seguridad anticolisión en
lugar de accionar los frenos como haría habitualmente. El sistema no evitará una colisión ni reducirá la gravedad de
los daños o lesiones derivados de una colisión en todas las situaciones. No confíe excesivamente en el sistema. De
lo contrario, podría producirse un acci- dente con las consiguientes lesiones graves o incluso mortales.
●Aunque este sistema está diseñado para ayudar a evitar una colisión o con-tribuir a mitigar el impacto de una coli-
sión, su eficacia puede variar en función de diversas circunstancias; por tanto, el sistema podría no proporcionar siempre
el mismo nivel de eficacia. Consulte detenidamente las situaciones que se indican a continuación. No con-
fíe excesivamente en el sistema y con- duzca siempre con precaución.
• Situaciones en las que el sistema
podría actuar aunque no exista posibili- dad alguna de colisión: P.271
• Situaciones en las que el sistema podría no funcionar correctamente:
P.272
●No intente comprobar el funcionamiento del sistema de seguridad anticolisión
usted mismo. En función de los objetos empleados para la comprobación (maniquíes de
pruebas, objetos de cartón que imiten objetos detectables, etc.), el sistema podría no funcionar correctamente y
provocar un accidente.
■Sistema de frenado anticolisión
●Durante el funcionamiento del sistema de frenado anticolisión, se aplica una
gran cantidad de fuerza de frenado.
●Si el vehículo se detiene por el acciona- miento del sistema de frenado anticoli-
sión, el funcionamiento de dicho sistema se cancelará después de apro-ximadamente 2 segundos. Pise el pedal
del freno según sea necesario.
●El sistema de frenado anticolisión podría no funcionar si el conductor rea-
liza determinadas operaciones. Si detecta que el pedal del acelerador se está pisando con fuerza o que se está
girando el volante, el sistema podría determinar que el conductor está reali-zando una maniobra evasiva y es posi-
ble que impida el funcionamiento del sistema de frenado anticolisión.
●En determinadas situaciones, cuando el
sistema de frenado anticolisión está actuando, su funcionamiento podría cancelarse si se pisa con fuerza el
pedal del acelerador o se gira el volante y el sistema determina que el conductor está realizando una maniobra evasiva.
●Si se está pisando el pedal del freno, el sistema podría determinar que el con-ductor está realizando una maniobra
evasiva y es posible que retrase el momento de activación del sistema de frenado anticolisión.
■Asistencia a la dirección de emer-gencia (para la región A)
●El funcionamiento de la asistencia a la dirección de emergencia se cancelará
cuando el sistema determine que la fun- ción de prevención de cambio involun-tario de carril se ha completado.
●Es posible que la asistencia a la direc-ción de emergencia no se accione o se cancele en los casos siguientes, ya que
el sistema podría determinar que el con- ductor está realizando maniobras.
Page 271 of 712

267
4
4-5. Utilización de los sistemas de ayuda a la conducción
Conducción
■Habilitación y deshabilitación del
sistema de seguridad anticolisión
El sistema de seguridad anticolisión se
puede habilitar o deshabilitar en la pan-
talla ( P.122, 132) de la pantalla
de información múltiple.
ADVERTENCIA
• Por ejemplo, si se pisa con fuerza el
pedal del acelerador, se gira el volante de forma brusca, se pisa el pedal del freno o se acciona la palanca de los
intermitentes. En tal caso, el sistema podría determinar que el conductor está realizando una maniobra evasiva y es
posible que la asistencia a la dirección de emergencia no se accione.
• En determinadas situaciones, cuando la
asistencia a la dirección de emergencia está actuando, su funcionamiento podría cancelarse si se pisa con fuerza
el pedal del acelerador, se gira el volante de forma brusca o se pisa el pedal del freno, y el sistema determina
que el conductor está realizando una maniobra evasiva.
• Cuando la asistencia a la dirección de
emergencia está actuando, si el volante se sujeta con firmeza o se acciona en el sentido opuesto al que el sistema
genera par motor, la función podría can- celarse.
■Situaciones en las que se debe des-
habilitar el sistema anticolisión
En las situaciones siguientes, deshabilite el sistema pues podría no funcionar
correctamente y provocar un accidente que, a su vez, cause lesiones graves o incluso mortales:
●Cuando se remolca el vehículo
●Cuando su vehículo está remolcando otro vehículo
●Cuando se transporta el vehículo en un
camión, barco, tren o en un medio de transporte similar
●Cuando el vehículo se alza en un eleva-
dor con el sistema híbrido en funciona- miento y los neumáticos pueden girar libremente
●Cuando se inspecciona el vehículo con un dinamómetro de rodillos, como un
dinamómetro de chasis o un comproba- dor de velocímetro, o cuando se utiliza un equilibrador de ruedas que permite
dejar las ruedas montadas en el vehí- culo
●Cuando el parachoques delantero o la
rejilla delantera han recibido un fuerte impacto en un accidente o por alguna otra circunstancia
●Si el vehículo no se puede conducir de manera estable, como tras haberse visto envuelto en un accidente o si pre-
senta una avería
●Cuando el vehículo se conduce de forma deportiva o en terreno sin pavi-
mentar
●Cuando la presión de inflado de los neumáticos no es correcta
●Cuando los neumáticos están muy des-gastados
●Cuando se han instalado neumáticos de
un tamaño distinto al especificado
●Cuando se instalan cadenas de nieve
●Cuando se utiliza una rueda de
repuesto compacta o un kit de emer- gencia de reparación de pinchazos
●Si en el vehículo se ha instalado tempo-
ralmente algún equipo (quitanieves, etc.) que pueda obstaculizar el sensor del radar o la cámara frontal
Cambio de la configuración del
sistema de seguridad anticoli-
sión
Page 272 of 712

2684-5. Utilización de los sistemas de ayuda a la conducción
El sistema se habilita automáticamente cada
vez que el interruptor de arranque se coloca
en ON.
Si el sistema está deshabilitado, el indi-
cador de advertencia PCS se encen-
derá y se mostrará un mensaje en la
pantalla de información múltiple.
■Cambio del momento de emisión
de la advertencia anticolisión
El momento de emisión de la adverten-
cia anticolisión se puede cambiar en la
pantalla ( P.122, 132) de la pan-
talla de información múltiple.
El ajuste del momento de emisión de la
advertencia permanece memorizado al colo-
car el interruptor de arranque en OFF. No
obstante, si se deshabilita y se vuelve a
habilitar el sistema de seguridad anticoli-
sión, se recuperará el ajuste predetermi-
nado (intermedio) del momento de emisión.
Para la región A: Si se modifica el momento
de emisión de la advertenc ia anticolisión, el
momento de emisión de la asistencia a la
dirección de emergencia también se cam-
biará según corresponda.
Si se selecciona la opción tardía, la asisten-
cia a la dirección de emergencia no se
accionará en caso de emergencia.
1 Temprana
2 Intermedia
Es el ajuste predeterminado.
3Tardía
■Condiciones de funcionamiento de cada función anticolisión
El sistema de seguridad antico lisión está habilitado y determina que existe un alto riesgo de colisión frontal contra un objeto detectado.
El sistema podría no funcionar en las siguientes circunstancias:
• Si se ha desconectado un borne de la batería de 12 voltios y se ha vuelto a conectar, y luego el vehículo no se ha conducido durante un cierto periodo de tiempo
• Si la palanca de cambios está en la posición R
• Cuando el indicador luminoso VSC OFF está ilu minado (solo estará operativa la función de
advertencia anticolisión)
Las velocidades de accionamiento y la cancel ación del funcionamiento para cada una de las
funciones se enumeran a continuación.