Page 489 of 712

485
7
7-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
Solución de problemas
los neumáticos se encuentre en el nivel recomendado.
ADVERTENCIA
■Al reparar el neumático desinflado
●Detenga el vehículo en un lugar seguro
y una superficie plana.
●No toque las ruedas ni el área que rodea los frenos inmediatamente des-
pués de haber conducido el vehículo. Cuando el vehículo ha estado circu-lando durante cierto tiempo, las ruedas
y la zona alrededor de los frenos podrían estar muy calientes. Puede sufrir quemaduras si toca dichas zonas
con las manos, los pies o cualquier otra parte del cuerpo.
●Conecte el tubo firmemente a la válvula
con el neumático colocado en el vehí- culo. Si el tubo no se conectara adecua-damente a la válvula, podría salir
despedido producto de sellado y podrían producirse fugas de aire.
●Si el tubo se sale de la válvula mientras
se infla el neumático, hay riesgo de que el tubo se mueva bruscamente debido a la presión de aire.
●Después del inflado del neumático, el producto de sellado podría salpicar al
desconectar el tubo o al dejar salir algo de aire del neumático.
●Siga el procedimiento de funciona-
miento para reparar el neumático. Si no se siguen los pasos del procedimiento, el producto de sellado podría salir des-
pedido.
●Manténgase alejado del neumático mientras se está reparando, ya que
existe la posibilidad de que reviente mientras se está realizando la opera-ción de reparación. Si observara cual-
quier tipo de grieta o deformación en el neumático, desactive el interruptor del compresor y detenga la operación de
reparación inmediatamente.
●El kit de reparación podría recalentarse si se hiciera funcionar durante un largo
periodo de tiempo. No utilice el kit de reparación ininterrumpidamente durante más de 40 minutos.
●Las piezas del kit de reparación se calientan durante su utilización. Tenga cuidado a la hora de manejar el kit de
reparación durante y después de su uti- lización. No toque la pieza metálica que conecta el bote y el compresor. Estará
extremadamente caliente.
●No pegue el adhesivo de advertencia de la velocidad del vehículo en una zona
diferente de la indicada. Si el adhesivo se pegara en una zona donde está ubi-cado un airbag SRS, como por ejemplo
la almohadilla del volante, esto podría impedir el funcionamiento correcto del airbag SRS.
■Conducción para distribuir uniforme-mente el producto de sellado líquido
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución para r educir el riesgo de
accidentes.
De lo contrario, podría perder el control del vehículo y sufrir un accidente, con el con-siguiente riesgo de lesiones graves o
incluso mortales.
●Conduzca el vehículo con precaución a baja velocidad. Tenga especial cuidado en las curvas y los virajes.
●Si el vehículo no circula en línea recta o si nota un tirón en el volante, detenga el vehículo y verifique lo siguiente.
• Estado del neumático. Puede que el
neumático se haya separado de la rueda.
• Presión de inflado del neumático. Si la
presión de inflado del neumático es de
130 kPa (1,3 kgf/cm2 o bar, 19 psi) o inferior, el neumático podría sufrir
daños graves.
Page 490 of 712

4867-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
AVISO
■Al efectuar reparaciones de emer-
gencia
●Solo deberá repararse un neumático con el kit de emerge ncia de reparación de pinchazos si el daño se debe a que
un objeto punzante, como un clavo o un tornillo, ha atravesado la banda de rodadura.
No extraiga el objeto punzante del neu- mático. Si se retira el objeto, el agujero podría ensancharse e impedir la repara-
ción de emergencia con el kit de repara- ción.
●El kit de reparación no es impermeable.
Asegúrese de que el kit de reparación no se exponga al agua, por ejemplo cuando se esté usando bajo la lluvia.
●No coloque el kit de reparación directa-mente sobre suelo polvoriento como, por ejemplo, sobre arena en el arcén de
la carretera. Podría producirse una ave- ría si el kit de reparación aspirara polvo, etc.
●Asegúrese de colocar el kit con el bote en posición vertical. El kit no puede fun-cionar adecuadamente si se coloca de
lado.
■Medidas de precaución relativas al
kit de emergencia de reparación de pinchazos
●La fuente de alimentación del kit de reparación debe ser de 12 V CC apta
para uso en vehículos. No conecte el kit de reparación a ninguna otra fuente.
●Si se produjeran salpicaduras de com-
bustible en el kit de reparación, este podría deteriorarse. Evite el contacto del kit con combustible.
●Cubra el kit de repar ación para evitar que entre en contacto con suciedad o agua.
●Guarde el kit de reparación en el com-partimiento de equipajes, fuera del alcance de los niños.
●No desmonte ni modifique el kit de reparación. Evite impactos en determi-
nados componentes como el indicador de presión de aire. Esto podría provocar una avería.
■Para evitar daños en los transmiso-res y las válvulas de advertencia de la presión de los neumáticos
Cuando se repara un neumático con algún
producto de sellado líquido, es posible que el transmisor y la válvula de advertencia de la presión de los neumáticos no funcio-
nen correctamente. Si se utiliza un pro- ducto de sellado líquido, póngase en contacto lo antes posible con un distribui-
dor o taller de reparaciones Toyota autori- zado, o con cualquier otro taller de reparaciones o servicio cualificado. Des-
pués de la utilización de un producto de sellado líquido, no olvide cambiar el trans-misor y la válvula de advertencia de la pre-
sión del neumático cuando repare o cambie el neumático. (P.417)
Page 491 of 712

487
7
7-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
Solución de problemas
Detenga el vehículo en un lugar seguro, en una superficie plana y sólida.
Accione el freno de estacionamiento.
Coloque la palanca de cambios en P.
Desactive el sensor de intrusión y el sensor de inclinación (si el vehículo dispone
de ello) ( P.91)
Detenga el sistema híbrido.
Encienda los intermitentes de emergencia. (P.452)
Para vehículos con puerta del maletero eléctrica: Desconecte el sistema de la
puerta del maletero eléctrica. ( P.164)
En caso de pinchazo (vehículos con rueda de repuesto)
Su vehículo está equipado con una rueda de repuesto. El neumático pin-
chado se puede sustituir por la rueda de repuesto.
Para obtener más información sobre los neumáticos: P.415
ADVERTENCIA
■En caso de pinchazo
No continúe conduciendo con un neumático desinflado.
Recorrer una distancia, aunque sea corta, con un neumático desinflado puede producir daños irreparables en el neumático y la r ueda, lo que podría dar lugar a un accidente.
Antes de utilizar el gato
Page 492 of 712
4887-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
Gato
Bolsa de herramientas
Palanca de maniobra del gato
Llave para tuercas de ruedas
Anilla de remolcado de emergencia
Destornillador, alicates y llaves (si el vehículo dispone de ello)
Rueda de repuesto
Ubicación de la rueda de repuesto, el gato y las herramientas
A
B
C
D
E
F
G
Page 493 of 712

489
7
7-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
Solución de problemas
1 Vehículos sin rueda de repuesto de
tamaño normal: Abra el tablero de
la cubierta. ( P.377).
Vehículos con rueda de repuesto de
tamaño normal: Extraiga el tablero de
la cubierta.
2 Extraiga el gato.
No toque la parte roscada del gato ya que está engrasada.
Extraiga la bolsa de herramientas.
ADVERTENCIA
■Utilización del gato
Tenga en cuenta las siguientes medidas
de precaución.
El uso inadecuado del gato puede provo- car que el vehículo se caiga repentina-mente al elevarlo, con el consiguiente
riesgo de lesiones graves o incluso morta- les.
●Utilice el gato únicamente para sustituir los neumáticos o para colocar y extraer
las cadenas de nieve.
●El gato proporcionado solo se puede utilizar con su vehículo. No lo utilice con
otros vehículos.
●Y no utilice los gatos de otros vehículos con su vehículo.
●Coloque el gato correctamente en su punto de colocación.
●No ponga ninguna parte del cuerpo debajo del vehículo cuando esté apo-
yado solamente en el gato.
●No ponga en marcha el sistema híbrido ni conduzca el vehículo mientras esté
apoyado en el gato.
●No eleve el vehículo con alguien en su interior.
●Cuando levante el vehículo, no coloque nada encima ni debajo del gato.
●No eleve el vehículo hasta una altura
superior a la necesaria para cambiar la rueda.
●Utilice un soporte de gato apropiado si
necesita acceder a la parte situada debajo del vehículo.
●Detenga el vehículo sobre una superfi-cie firme, plana y llana, aplique el freno
de estacionamiento y coloque la palanca de cambios en P. Bloquee la rueda diagonalmente opuesta a la que
se va a cambiar, si es necesario.
●Cuando baje el vehículo al suelo, ase- gúrese de que no hay nadie cerca del
vehículo. Si hay personas cerca del vehículo, avíselas antes de bajarlo.
Extracción del gato
Extracción de la bolsa de
herramientas
Page 494 of 712
4907-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
1Extraiga el soporte del gato.
2 Afloje el fijador central que sujeta la
rueda de repuesto.
1 Coloque calzos en los neumáticos.
2 Afloje ligeramente las tuercas de la
rueda (una vuelta).
3 Gire con la mano la parte del
gato hasta que la muesca de este
entre en contacto con el punto de
colocación del gato.
Extracción de la rueda de
repuesto
ADVERTENCIA
■Cuando guarde la rueda de repuesto
Tenga cuidado de no pillarse los dedos ni otras partes del cuerpo entre la rueda de
repuesto y la carrocería del vehículo.
Sustitución de un neumático
desinflado
Neumático
desinflado
Posiciones de los calzos
para las ruedas
Lado izquierdo
delantero
Detrás del neumático tra-
sero derecho
Lado derecho
delantero
Detrás del neumático tra-
sero izquierdo
Lado izquierdo
trasero
Delante del neumático
delantero derecho
Lado derecho
trasero
Delante del neumático
delantero izquierdo
A
Page 495 of 712

491
7
7-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
Solución de problemas
Tras retirar el gato de su soporte, gire la
parte del gato en la dirección opuesta
para bajarlo y, a continuación, ajuste la posi- ción del gato.
Las guías de punto de colocación del gato están situadas bajo el panel oscilante. Indi-
can las posiciones del punto de colocación del gato.
4 Monte la palanca de maniobra del
gato y la llave para tuercas de rue-
das del modo indicado en la ilustra-
ción.
5 Eleve el vehículo hasta que el neu-
mático quede ligeramente levan-
tado del suelo.
6 Quite todas las tuercas de la rueda
y retire el neumático.
Cuando coloque el neumático en el suelo,
hágalo de tal manera que la cara exterior mire hacia arriba para no rayar la superficie de la rueda.
A
ADVERTENCIA
■Sustitución de un neumático desin-flado
●No toque las llantas ni la zona de alre-dedor de los frenos justo después de
haber conducido el vehículo. Cuando el vehículo ha estado circu-lando durante cierto tiempo, las llantas y
la zona alrededor de los frenos están muy calientes. Puede sufrir quemadu-ras si toca dichas zonas con las manos,
los pies o alguna parte del cuerpo mien- tras cambia un neumático, etc.
Page 496 of 712

4927-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
1Elimine todo resto de suciedad y
partículas extrañas de la superficie
de contacto de la rueda.
Si hay alguna partícula extraña en la superfi- cie de contacto de la rueda, las tuercas de la
rueda podrían aflojarse mientras el vehículo está en movimiento y la rueda podría salir despedida.
2 Coloque la rueda de repuesto y
apriete ligeramente cada tuerca de
la rueda con la mano, aproximada-
mente hasta el mismo punto.
Al sustituir una rueda con llanta de aluminio por una rueda con llanta de acero, apriete las tuercas de la rueda hasta que la parte
cónica entre en contacto con el asiento
de la llanta .
Al sustituir una rueda con llanta de aluminio por otra del mismo tipo, apriete las tuercas
de la rueda hasta que las arandelas
ADVERTENCIA
●Si no tiene en cuenta estas medidas de
precaución, las tuercas de la rueda podrían aflojarse y la rueda podría salir despedida, provocando lesiones gra-
ves o incluso mortales.
• Tras cambiar las ruedas, apriete las tuercas de la rueda a un par de
103 N•m (10,5 kgf•m, 76 lbf•pie) con una llave dinamométrica lo antes posi-ble.
• Para la colocación de un neumático, uti- lice únicamente tuercas de la rueda específicas para las ruedas de este
vehículo.
• Si detecta alguna grieta o deformación en los pernos, en las roscas de las tuer-
cas o en los orificios de los pernos de la rueda, lleve el vehículo a un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autori-
zado, o a cualquier otro taller de repara- ciones cualificado, para que lo inspeccionen.
• Al colocar las tuercas de las ruedas, asegúrese de hacerlo con los extremos cónicos hacia dentro.
●Para vehículos con puerta del maletero eléctrica: En ciertas ocasiones, como
cuando cambie los neumáticos, asegú- rese de desactivar el sistema de la puerta del maletero eléctrica ( P.164).
De lo contrario, la puerta del maletero podría funcionar de forma involuntaria si se pulsara sin querer el interruptor de la
puerta del maletero eléctrica y alguien podría pillarse los dedos o las manos y sufrir lesiones.
Colocación de la rueda de
repuesto
A
B
A