Page 57 of 516

571-2. Seguridad infantil
PRIUS_OM_OM47F02S_(XS)
1
Para su seguridad
ADVERTENCIA
■Cuando use un sistema de sujeción para niños
Observe las siguientes precauciones.
Si no lo hace, podrían producirse lesiones graves o la muerte.
● Nunca instale un sistema de sujeción para niños con vista hacia atrás en el asiento
del pasajero delantero, aunque esté encendida la luz indicadora “AIR BAG OFF”.
En caso de un accidente, la fuerza de la rápida inflación de la bolsa de aire del
pasajero delantero puede ocasionar lesiones graves o incluso la muerte al niño, si
el sistema de sujeción para niños con vista hacia atrás está instalado en el asiento
del pasajero delantero.
● Un sistema de sujeción para niños con vista hacia el frente únicamente deberá
instalarse en el asiento del pasajero delantero cuando sea inevitable. En el asiento
del pasajero delantero no debe utilizarse un sistema de sujeción para niños que
requiera de un anclaje para la correa superior, ya que no se dispone de un anclaje
para dicha correa en ese asiento.
●Un sistema de sujeción para niños con vista
hacia el frente únicamente deberá instalarse
en el asiento del pasajero delantero cuando
sea inevitable. Cuando instale un sistema de
sujeción para niños con vista hacia el frente
sobre el asiento del pasajero delantero, mueva
el asiento lo más atrás posible, aun si está
encendida la luz indicadora “AIR BAG OFF”.
Si la cabecera interfiere con la instalación del
sistema de sujeción para niños y se puede
extraer, extraiga la cabecera.
●No deje que los niños apoyen la cabeza ni
ninguna parte del cuerpo contra la puerta ni
sobre las zonas del asiento, de los postes
delanteros o traseros, o de los rieles latera-
les del techo desde las que se despliegan
las bolsas de aire laterales SRS o las bolsas
de aire de protección de cortina SRS, aun
cuando el niño vaya sentado en un sistema
de sujeción para niños. Es peligroso si se
inflan las bolsas de aire laterales o de pro-
tección de cortina SRS, y el impacto podría
causar lesiones graves o la muerte al niño.
Page 58 of 516
581-2. Seguridad infantil
PRIUS_OM_OM47F02S_(XS)
ADVERTENCIA
●Cuando esté instalado un asiento elevador, asegúrese siempre de que el cinturón
de tórax esté colocado en el centro del hombro del niño. El cinturón debe mante-
nerse apartado del cuello del niño, pero no tanto como para que caiga del hombro
del niño.
● Use un sistema de sujeción para niños adecuado a la edad y tamaño del niño e
instálelo en el asiento trasero.
●Si el asiento del conductor interfiere con el
sistema de sujeción para niños e impide que
se instale correctamente, coloque el sistema
de sujeción en el asiento trasero del lado
derecho.
● Ajuste el asiento del pasajero delantero para
que no interfiera con el sistema de sujeción
para niños.
Page 59 of 516

591-2. Seguridad infantil
PRIUS_OM_OM47F02S_(XS)
1
Para su seguridad
■Compatibilidad del sistema de sujeción para niños según la posición
del asiento
La compatibilidad de la posición de cada asiento con los sistem as de suje-
ción para niños ( P. 61) muestra el tipo de sistema de sujeción para niños
que se puede usar y las posibles posiciones de asiento para la instalación
mediante símbolos. También se puede seleccionar el sistema de s ujeción
para niños recomendado que sea adecuado para su hijo.
De lo contrario, consulte los sistemas de sujeción para niños r ecomenda-
dos en [Sistemas de sujeción para niños recomendados y tabla de compa-
tibilidad]. ( P. 65)
Compruebe el sistema de sujeción para niños seleccionado junto con lo
siguiente [Antes de confirmar la compatibilidad de cada posición de
asiento con los sistemas de sujeción para niños].
■Antes de confirmar la compatibilidad de cada posición de asiento
con los sistemas de sujeción para niños
Comprobar los estándares del sistema de sujeción para niños.
Use un sistema de sujeción para niños que se encuentre en confo rmi-
dad con la UN(ECE) R44
*1 o UN(ECE) R129*1, 2.
La siguiente marca de aprobación se visualiza en sistemas de su jeción
para niños que se encuentran en conformidad.
Compruebe que la marca de aprobación esté impresa en el sistema de
sujeción para niños.
Ejemplo del número de regula-
ción visualizado
Marca de aprobación UN(ECE)
R44
*3
Se indica el intervalo de peso del
niño que se aplica para una marca
de aprobación UN(ECE) R44.
Marca de aprobación UN(ECE)
R129
*3
Se indica el intervalo de altura del
niño que se aplica así como los
pesos disponibles para una marca
de aprobación UN(ECE) R129.
Compatibilidad del sistema de sujeción para niños según la posi ción
del asiento
1
1
2
Page 60 of 516
601-2. Seguridad infantil
PRIUS_OM_OM47F02S_(XS)
*1: UN(ECE) R44 y UN(ECE) R129 son regulaciones de la U.N. para los siste-
mas de sujeción para niños.
*2: Es posible que el sistema de sujeción para niños que se mencio na en la tabla
no esté disponible en países fuera de la UE.
*3: La marca visualizada puede diferir dependiendo del producto.
Comprobar la categoría del sistema de sujeción para niños.
Con la marca de aprobación del sistema de sujeción para niños c om-
pruebe para cuál de las siguientes categorías es adecuado el si stema
de sujeción para niños.
Además, si existe alguna duda, consulte la guía de usuario incluida con
el sistema de sujeción para niños o comuníquese con el distribu idor del
sistema de sujeción para niños.
• “universal”
• “semi-universal”
• “restringido”
• “vehículo específico”2
Page 61 of 516
611-2. Seguridad infantil
PRIUS_OM_OM47F02S_(XS)
1
Para su seguridad
■Compatibilidad de cada posición de asiento con los sistemas de
sujeción para niños
*1, 2, 3
*3
*3
*4
Adecuado para sistema de sujeción para niños de categoría “universal”
fijado con el cinturón de seguridad.
Adecuado para los sistemas de sujeción para niños que figuran en los sis-
temas de sujeción para niños recomendados y la tabla de compati bilidad
( P. 6 5 ) .
Adecuado para los sistemas de sujeción para niños i-Size e ISOF IX.
Incluye un punto de anclaje superior.
No es adecuado para sistema de sujeción para niños.
Nunca use el sistema de sujeción para niños con vista hacia atrás, en el
asiento del pasajero delantero.
Page 62 of 516
621-2. Seguridad infantil
PRIUS_OM_OM47F02S_(XS)
*1: Mueva el asiento delantero completamente hacia atrás. Si se puede ajustar la
altura del asiento del pasajero, muévalo a la posición superior máxima.
*2: Ajuste el ángulo del respaldo a la posi- ción más vertical.
Cuando instale un asiento para niños
con vista hacia el frente, si existe espa-
cio entre el asiento del niño y el res-
paldo del asiento, ajuste el ángulo del
respaldo hasta que entre en contacto
correctamente.
*3: Si la cabecera interfiere con el sistemade sujeción para niños, y se puede
extraer, extraiga la cabecera.
De lo contrario, coloque la cabecera en
la posición más vertical.
*4: Solo utilice un sistema de sujeción para niños orientado hacia el frente.
Page 63 of 516
631-2. Seguridad infantil
PRIUS_OM_OM47F02S_(XS)
1
Para su seguridad
■Información detallada de la instalación del sistema de sujeción para
niños
Posición del asiento
Número de la posición del asiento
Posición del asiento adecuada para el
cinturón universal (Sí/No)Sí
Solo hacia adelante Sí Sí
Posición del asiento i-Size (Sí/No) No Sí
Sí
Posición del asiento adecuada para la
fijación lateral (L1/L2/No) No No No
Adecuado para la fijación orientada
hacia atrás (R1/R2X/R2/R3/No) No
R1, R2X, R2,
R3 R1, R2X, R2,
R3
Adecuado para la fijación mirando al
frente (F2X/F2/F3/No) NoF2X, F2, F3 F2X, F2, F3
Adecuado para la fijación del asiento
júnior (B2/B3/No)NoB2, B3 B2, B3
Page 64 of 516

641-2. Seguridad infantil
PRIUS_OM_OM47F02S_(XS)
Los sistemas de sujeción para niños ISOFIX se dividen en distintas “fijaciones”.
El sistema de sujeción para niños se puede utilizar en las posiciones de asiento
para las “fijaciones” mencionadas en la tabla anterior. Para consultar el tipo de
relación de “fijación”, consulte la siguiente tabla.
Si el sistema de sujeción para niños no tiene la “fijación” (o no puede
encontrar información en la siguiente tabla), consulte la “lista de vehículos”
del sistema de sujeción para niños para obtener información de compatibili-
dad o pregunte al distribuidor del asiento para niños.
FijaciónDescripción
F3 Sistemas de sujeción para niños con vista hacia el frente,
altura total
F2 Sistemas de sujeción para niños con vista hacia el frente de
altura reducida
F2X Sistemas de sujeción para niños con vista hacia el frente de
altura reducida
R3 Sistemas de sujeción para niños de tamaño completo con vista
hacia atrás
R2 Sistemas de sujeción para niños de tamaño reducido con vista
hacia atrás
R2X Sistemas de sujeción para niños de tamaño reducido con vista
hacia atrás
R1 Asiento de infante mirando hacia atrás
L1 Asiento de infante mirando hacia el lado izquierdo (tipo moi-
sés)
L2 Asiento de infante mirando hacia el lado derecho (tipo moisés )
B2 Asiento júnior
B3 Asiento júnior