Page 257 of 516
PRIUS_OM_OM47F02S_(XS)
2574-5. Uso de los sistemas de ayuda de conducción
4
Conducción
Abajo se muestran las áreas en las que se pueden detectar vehículos.
Para proporcionar al conductor tiempo suficiente para reacciona r, el zumba-
dor puede advertir de vehículos más rápidos desde más lejos.
Ejemplo:
■ La función de alerta de tráfico cruzado trasero se activa cuand o
● El sistema del BSM está activado. ( P. 132)
● La posición del cambio está en R.
● La velocidad del vehículo es menor a aproximadamente 8 km/h (5 mp h).
● La velocidad del vehículo que se acerca está entre aproximadame nte 8 km/h (5 mph) y
28 km/h (18 mph).
Las áreas de detección de la función de alerta de tráfico cruza do tra-
sero
Vehículo que se acercaVelocidadDistancia de alerta
aproximada
Rápido28 km/h (18 mph)20 m (65 pies)
Lento8 km/h (5 mph)5,5 m (18 pies)
1
Page 258 of 516

258
PRIUS_OM_OM47F02S_(XS)
4-5. Uso de los sistemas de ayuda de conducción
■Situaciones en las que el sis tema no detecta un vehículo
La función de alerta de tráfico cruzado trasero no está diseñad a para detectar los
siguientes tipos de vehículos u objetos:
● Vehículos que se acercan directamente desde atrás
● Vehículos que retroceden en un cajón de estacionamiento contiguo a su vehículo
● Barreras de contención, paredes, señalamientos, vehículos estac ionados y objetos
estacionarios similares
*
● Motocicletas pequeñas, bicicletas, transeúntes, etc.*
●Vehículos que se alejan de su vehículo
● Vehículos que se acercan desde cajones de estacionamiento conti guos a su vehí-
culo
*
● La distancia entre el sensor y el vehículo que se acerca se reduce demasiado
*: Dependiendo de la situación, se puede detectar un vehículo y/o un objeto.
■ Situaciones donde el sistema podría no funcionar correctamente
La función de alerta de tráfico cruzado trasero puede no detect ar vehículos correcta-
mente en las siguientes situaciones:
● Cuando el sensor está desalineado debido a un fuerte impacto en él o en la zona
que lo rodea
● Cuando hay lodo, nieve, hielo, un adhesivo, etc. que cubre el s ensor o el área cir-
cundante en la posición de arriba de la defensa trasera
● Cuando conduce sobre una superficie mojada con agua estancada en malas condi-
ciones climáticas como lluvia intensa, nieve o niebla
● Cuando varios vehículos se acercan con poca distancia entre uno y otro
● Cuando un vehículo se acerca a alta velocidad
● Cuando hay instalado algún equipo que pueda obstruir un sensor, como un ojal de
remolque de emergencia, protector de la defensa (una tira de moldura adicional,
etc.), portabicicletas o quitanieves
●
Vehículos que no pueden ser detectados por
los sensores debido a obstrucciones
Page 259 of 516
PRIUS_OM_OM47F02S_(XS)
2594-5. Uso de los sistemas de ayuda de conducción
4
Conducción
●Cuando remolca un remolque
● Cuando hay una diferencia importante entre la altura de su vehí culo y la del vehículo
que entra al área de detección
● Cuando un sensor o el área que rodea un sensor está extremadame nte caliente o
frío
● Si se modificó la suspensión o se colocaron llantas de un tamañ o distinto al especifi-
cado
● Si la parte delantera del vehículo está más alta o baja de lo n ormal debido a la carga
que se transporta
●
Cuando circula en reversa en una pendiente
con un cambio de grado abrupto
● Cuando circula en reversa desde un cajón de
estacionamiento en ángulo cerrado
● Al girar mientras se circula en reversa
Page 260 of 516
260
PRIUS_OM_OM47F02S_(XS)
4-5. Uso de los sistemas de ayuda de conducción
■Situaciones en las que el sistema puede funcionar incluso si no existe posibili-
dad de colisión
Las ocasiones en las que la función de alerta de tráfico cruzado trasero detecta inne-
cesariamente un vehículo u objeto pueden incrementarse en las siguientes situacio-
nes:
● Cuando hay instalado algún equipo que pueda obstruir un sensor, como un ojal de
remolque de emergencia, protector de la defensa (una tira de moldura adicional,
etc.), portabicicletas o quitanieves
●
Cuando un vehículo gira y entra en el área
de detección
● Cuando el cajón de estacionamiento está
frente a una calle en la que circulan vehícu-
los
● Cuando hay poca distancia entre su vehículo
y objetos metálicos, como barreras de con-
tención, muros, señalamientos o vehículos
estacionados, que pueden reflejar ondas
eléctricas hacia la parte trasera del vehículo
● Cuando un vehículo rebasa a su vehículo por
un lateral
Page 261 of 516
PRIUS_OM_OM47F02S_(XS)
2614-5. Uso de los sistemas de ayuda de conducción
4
Conducción
●Cuando hay objetos que giran cerca del vehículo, por ejemplo el ventilador de un
aparato de aire acondicionado
● Cuando salpica o se rocía agua sobre la defensa trasera, por ej emplo un aspersor
● Objetos móviles (banderas, humos del escape, grandes gotas de lluvia o copos de
nieve, agua de lluvia en la superficie de la carretera, etc.)
● Cuando hay poca distancia entre su vehículo y una barrera de contención, un muro,
etc., que entra al área de detección
● Rejillas y alcantarillas
● Cuando un sensor o el área que rodea un sensor está extremadame nte caliente o
frío
● Si se modificó la suspensión o se colocaron llantas de un tamañ o distinto al especifi-
cado
● Si la parte delantera del vehículo está más alta o baja de lo n ormal debido a la carga
que se transporta
●
Cuando el vehículo detectado gira mientras
se acerca al vehículo
Page 262 of 516

262
PRIUS_OM_OM47F02S_(XS)
4-5. Uso de los sistemas de ayuda de conducción
Sistemas de asistencia para la conducción
◆ECB (sistema de frenos con trolado electrónicamente)
El sistema controlado electrónicamente genera una fuerza de fre nado
correspondiente a la operación de frenado.
◆ABS (Sistema de freno antibloqueo)
Ayuda a evitar que se bloqueen las ruedas cuando los frenos se aplican
súbitamente, o si se aplican cuando conduce sobre una superfici e resba-
losa.
◆Asistencia del freno
Cuando el sistema detecta una situación de pánico, incrementa e l nivel de
fuerza de frenado después de presionar el pedal del freno.
◆VSC (control de estabilidad del vehículo)
Ayuda al conductor a controlar las patinadas al maniobrar repen tinamente
o al tomar las curvas sobre superficies resbalosas.
◆VSC (control de estabilidad del vehículo) mejorado
Proporciona control cooperativo del ABS, TRAC, VSC y EPS.
Ayuda a mantener la estabilidad direccional cuando gira bruscam ente en
superficies resbaladizas al controlar el rendimiento de la dire cción.
◆TRAC (Control de tracción)
Ayuda a mantener la potencia de impulso y evita que las ruedas giren sin
tracción al arrancar el vehículo o al acelerar sobre caminos re sbalosos.
◆Asistencia activa en curvas (ACA)
Ayuda a evitar que el vehículo se desvíe hacia el lado exterior mediante el
control de frenado de la rueda interior cuando se intenta acele rar al girar
Los siguientes sistemas funcionan automáticamente en respuesta a
varias situaciones de conducción pa ra garantizar la seguridad y el ren-
dimiento. No obstante, tenga en cuenta que estos son sistemas s uple-
mentarios y no debe depender demasiado de ellos cuando conduzca el
vehículo.
Page 263 of 516
PRIUS_OM_OM47F02S_(XS)
2634-5. Uso de los sistemas de ayuda de conducción
4
Conducción
◆Control de asistencia para arrancar en pendientes
Ayuda a reducir el movimiento hacia atrás del vehículo al arrancar sobre
una pendiente
◆EPS (Dirección eléctrica)
Emplea un motor eléctrico para reducir la cantidad de esfuerzo necesario
para hacer girar el volante de dirección.
◆Señal de frenado de emergencia
Cuando se aplican repentinamente los frenos, las luces intermitentes de
emergencia parpadean automáticamente para alertar al vehículo d e atrás.
La luz indicadora de derrape parpa-
dea mientras los sistemas TRAC/
VSC/ABS estén en funcionamiento.
Cuando los sistemas TRAC/VSC /ABS están en funcionamiento
Page 264 of 516

264
PRIUS_OM_OM47F02S_(XS)
4-5. Uso de los sistemas de ayuda de conducción
Si el vehículo se atasca en el lodo, el polvo o la nieve, el sistema TRAC
puede reducir la potencia que el sistema híbrido envía a las ru edas. Si pulsa
para desactivar el sistema puede resultar más fácil balancear el
vehículo y desatascarlo.
Para desactivar el sistema TRAC,
presione y suelte rápidamente
.
Se muestra “TRC apagado.” en la pan-
talla de información múltiple.
Para reactivar el sistema, pulse otra
vez .
■Desactivación de ambos sistemas TRAC y VSC
Para desactivar los sistemas TRAC y VSC, mantenga presionado d urante
más de 3 segundos mientras el vehículo esté detenido.
Se enciende la luz indicadora VS C OFF y se muestra “TRAC apagado .” en la pantalla
de información múltiple.
Para reactivar los sistemas, pulse otra vez .
■ Cuando aparece en la pantalla de información múltiple el mensaje que indica que
el sistema TRAC se ha desactivad o incluso si no se presionó
TRAC se ha desactivado temporalmente. Si se sigue mostrando la información, pón-
gase en contacto con su concesionario Toyota.
■ Condiciones de funcionamiento del control de asistencia para ar rancar en pen-
dientes
Cuando se cumplen las siguientes cuatro condiciones, entrará en funcionamiento el
control de asistencia para arrancar en pendientes:
● La posición del cambio es distinta a P o N (cuando se arranca h acia adelante o en
reversa en una pendiente cuesta arriba)
● El vehículo está detenido
● El pedal del acelerador no está presionado
● El freno de estacionamiento no está accionado
Desactivación del sistema TRAC