Page 41 of 714
391-1. Per un utilizzo sicuro
1
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
CAMRY_HV_EL
Spingere l'ancoraggio superiore
della cintura di sicurezza verso il
basso mentre si tiene premuto il
pulsante di rilascio.
Spingere l'ancoraggio superiore
della cintura di sicurezza verso
l'alto.
Spostare il regolatore di altezza verso
l'alto o verso il basso secondo neces-
sità, fino ad avvertire uno scatto.
I pretensionatori consentono alle cin-
ture di sicurezza di trattenere rapida-
mente l'occupante ritraendole nel
momento in cui il veicolo è soggetto
ad alcuni tipi di collisione frontale o
laterale grave.
I pretensionatori non si attivano in caso
di impatto frontale o laterale di lieve
entità, impatto posteriore o ribalta-
mento del veicolo.
Regolazione dell'altezza dell'ancoraggio superiore della cintura di sicu-
rezza (sedili anteriori)
Pulsante di sbloc-
caggio1
2
Pretensionatori delle cinture di sicurezza (sedili anteriori e posteriori
esterni)
Page 42 of 714

401-1. Per un utilizzo sicuro
CAMRY_HV_EL
■Avvolgitore a bloccaggio di emergenza (ELR)
L'avvolgitore blocca la cintura in caso di improvvisa frenata o urto. Inoltre, potrebbe
attivarsi anche nel caso in cui il passeggero si pieghi in avanti troppo rapidamente.
Movimenti lenti e non bruschi consentono alla cintura di estendersi e al passeggero di
muoversi agevolmente.
■Utilizzo della cintura di sicurezza per il seggiolino per bambini
Le cinture di sicurezza del veicolo sono state concepite soprattutto per persone adulte.
●Utilizzare un adeguato sistema di ritenuta per bambini finché il bambino non avrà
raggiunto una statura che gli consenta di indossare correttamente la cintura di sicu-
rezza del veicolo. (P. 6 0 )
●Quando il bambino avrà raggiunto una statura che gli consente di indossare corretta-
mente la cintura di sicurezza del veicolo, seguire le istruzioni relative all'utilizzo delle
cinture di sicurezza. (P. 3 8 )
■Riposizionamento della cintura dopo l'attivazione del pretensionatore
Se il veicolo è coinvolto in più collisioni, il pretensionatore si attiva solo alla prima colli-
sione e non si attiverà in occasione del secondo o dei successivi urti.
■Norme riguardanti le cinture di sicurezza
Se nel paese di residenza sono in vigore norme riguardanti le cinture di sicurezza,
contattare un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina Toyota, o un'altra
officina affidabile, per la sostituzione o l'installazione delle cinture di sicurezza.
■Cintura di sicurezza posteriore
Se la cintura di sicurezza si libera dalla sua
guida, usarla solo dopo averla fatta passare
attraverso la guida.
Page 43 of 714

411-1. Per un utilizzo sicuro
1
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
CAMRY_HV_EL
AV V I S O
Adottare le seguenti precauzioni per ridurre il rischio di lesioni in caso di improvvisa fre-
nata, brusca sterzata o incidente.
La mancata osservanza potrebbe provocare lesioni gravi o mortali.
■Indossare la cintura di sicurezza
●Assicurarsi che tutti i passeggeri indossino una cintura di sicurezza.
●Indossare sempre la cintura di sicurezza in modo corretto.
●Ciascuna cintura di sicurezza deve essere indossata da una sola persona. Non
usare la cintura di sicurezza per più persone alla volta, bambini compresi.
●Toyota raccomanda di far sedere i bambini sul sedile posteriore e di far loro utiliz-
zare sempre una cintura di sicurezza e/o un adeguato sistema di ritenuta.
●Per raggiungere una corretta posizione di seduta, non reclinare il sedile più del
necessario. La cintura di sicurezza è più efficace se gli occupanti sono seduti con
la schiena eretta e ben appoggiata allo schienale.
●Non indossare la cintura a bandoliera sotto il braccio.
●Indossare sempre la cintura di sicurezza in posizione bassa e aderente alle anche.
■Donne in gravidanza
■Invalidi
Chiedere consiglio al medico e indossare la cintura di sicurezza in modo adeguato.
(P. 3 8 )
Chiedere consiglio al medico e indossare la
cintura di sicurezza in modo adeguato.
(P. 3 8 )
Le donne in gravidanza devono posizionare la
cintura addominale il più in basso possibile
sulle anche, con le stesse modalità previste
per gli altri occupanti, estendendo completa-
mente la cintura a bandoliera sulla spalla ed
evitando il contatto della cintura con la parte
sporgente dell'addome.
Se la cintura di sicurezza non viene indossata
in modo corretto, in caso di brusca frenata o
collisione potrebbero subire lesioni gravi o
mortali sia la madre, sia il feto.
Page 44 of 714

421-1. Per un utilizzo sicuro
CAMRY_HV_EL
AV V I S O
■Quando vi sono bambini a bordo del veicolo
P. 7 9
■Pretensionatori delle cinture di sicurezza
Se il pretensionatore si è attivato, la spia di avvertimento SRS si accende. In tal
caso, la cintura di sicurezza non può più essere utilizzata e deve essere sostituita da
un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina Toyota, o un'altra officina
affidabile.
■Punto di ancoraggio superiore regolabile
Assicurarsi sempre che la cintura a bandoliera passi al centro della spalla. La cintura
deve essere mantenuta lontano dal collo, senza tuttavia cadere dalla spalla. La man-
cata osservanza potrebbe ridurre il grado di protezione in caso di incidente e cau-
sare lesioni gravi o mortali in caso di improvvisa frenata, brusca sterzata o incidente.
(P. 3 9 )
■Danneggiamento e usura della cintura di sicurezza
●Per non danneggiare le cinture di sicurezza, evitare che la cintura, la piastrina o la
fibbia restino incastrate nella porta.
●Ispezionare periodicamente il sistema cinture di sicurezza. Verificare la presenza di
tagli, sfilacciamenti e parti allentate. Non utilizzare cinture di sicurezza danneggiate
finché non verranno sostituite. Le cinture di sicurezza danneggiate non sono in
grado di proteggere gli occupanti da lesioni gravi o mortali.
●Assicurarsi che la cintura e la piastrina siano bloccate e che la cintura di sicurezza
non sia attorcigliata.
Se la cintura di sicurezza non funziona correttamente, contattare immediatamente
un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina Toyota, o un'altra officina
affidabile.
●Sostituire il gruppo sedile, comprese le cinture, se il veicolo è stato coinvolto in un
incidente grave, anche se non sono presenti danni apparenti.
●Non tentare di installare, rimuovere, modificare, smontare o smaltire le cinture di
sicurezza. Far apportare le necessarie riparazioni da un qualsiasi concessionario
autorizzato Toyota o officina Toyota, o un'altra officina affidabile. Il trattamento inap-
propriato può causare un funzionamento errato.
●Quando si usa la cintura di sicurezza, accertarsi che la cintura a bandoliera passi
attraverso la guida. Il mancato posizionamento corretto della cintura di sicurezza
potrebbe ridurre il livello di protezione in caso di incidente e portare a lesioni gravi o
mortali durante una collisione o frenata improvvisa.
●Assicurarsi sempre che la cintura di sicurezza non sia attorcigliata, che non resti
intrappolata nella guida o nello schienale e che sia posizionata correttamente.
Page 45 of 714
431-1. Per un utilizzo sicuro
1
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
CAMRY_HV_EL
◆Airbag SRS anteriori
Airbag SRS guidatore/airbag passeggero anteriore
Possono contribuire a proteggere la testa e il torace del guidatore e del
passeggero anteriore dall'impatto con componenti interni
Airbag SRS ginocchia guidatore
Può contribuire a proteggere il guidatore
◆airbag SRS laterali e airbag a tendina
Airbag SRS laterali anteriori
Possono contribuire a proteggere il torace degli occupanti dei sedili
anteriori
Airbag SRS a tendina
Possono contribuire a proteggere principalmente la testa degli occu-
panti dei sedili esterni
Airbag SRS
Gli airbag SRS si gonfiano quando il veicolo viene sottoposto a certi
tipi di impatti forti che potrebbero provocare lesioni gravi agli occu-
panti. Funzionano in concomitanza con le cinture di sicurezza, favo-
rendo la riduzione del rischio di riportare lesioni gravi o mortali.
1
2
3
4
Page 46 of 714
441-1. Per un utilizzo sicuro
CAMRY_HV_EL
I principali componenti del sistema airbag SRS sono mostrati sopra. Il
sistema airbag SRS viene controllato dal gruppo sensore airbag. All'apertura
degli airbag, una reazione chimica all'interno dei sistemi di gonfiaggio li riem-
pie velocemente con del gas non tossico al fine di bloccare il movimento degli
occupanti.
Componenti del sistema airbag SRS
Sensori d'impatto anteriore
Airbag ginocchia guidatore
Sensori d'impatto laterale (porta
anteriore)
Sensori d'impatto laterale (ante-
riori)
Airbag passeggero anteriore
Airbag anteriori laterali
Airbag a tendina
Interruttore di attivazione/disatti-
vazione manuale airbag (se pre-
sente)Spia “AIR BAG ON” e “AIR BAG
OFF” (se presente)
Spia di avvertimento SRS
Gruppo sensore airbag
Sensori d'impatto laterale (poste-
riori)
Airbag guidatore
Pretensionatori e limitatori di
forza delle cinture di sicurezza1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Page 47 of 714

451-1. Per un utilizzo sicuro
1
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
CAMRY_HV_EL
AV V I S O
■Precauzioni relative agli airbag SRS
Adottare le seguenti precauzioni relative agli airbag SRS.
La mancata osservanza potrebbe provocare lesioni gravi o mortali.
●Il guidatore e tutti i passeggeri del veicolo devono indossare le cinture di sicurezza
in modo corretto.
Gli airbag SRS sono dispositivi supplementari da utilizzare con le cinture di sicu-
rezza.
●L'airbag SRS guidatore si apre con una notevole forza e può causare lesioni gravi
o mortali, specialmente nel caso in cui il guidatore sia molto vicino all'airbag.
Poiché la zona di rischio dell'airbag del guidatore è rappresentata dai primi 50 - 75
mm di gonfiaggio, una distanza di 250 mm dall'airbag guidatore offre un netto mar-
gine di sicurezza. Questa distanza viene misurata a partire dal centro del volante
allo sterno. Se ci si siede a meno di 250 mm di distanza, è possibile modificare la
posizione di guida in diversi modi:
• Spostare il sedile il più indietro possibile, facendo però in modo di raggiungere
ancora agevolmente i pedali.
• Reclinare leggermente lo schienale del sedile.
Sebbene il design vari da un veicolo all'altro, la maggior parte dei guidatori è in
grado di raggiungere la distanza di 250 mm anche spostando completamente in
avanti il sedile, semplicemente reclinando leggermente lo schienale del sedile.
Se reclinando lo schienale non si ha una buona visuale esterna, porsi in posi-
zione sollevata utilizzando un cuscino che poggi stabilmente sul sedile senza
scivolare, oppure sollevare il sedile se il veicolo è dotato di tale funzione.
• Se il volante è regolabile, inclinarlo verso il basso. In questo modo l'airbag sarà
rivolto verso il torace anziché verso la testa e il collo.
Il sedile deve essere regolato come raccomandato sopra, mantenendo sempre il
controllo dei pedali, del volante e la visuale dei comandi della plancia.
●Anche l'airbag SRS passeggero anteriore si apre con una notevole forza e può
causare lesioni gravi o mortali, specialmente nel caso in cui il passeggero sia molto
vicino all'airbag. Il sedile del passeggero anteriore deve essere il più possibile
distante dall'airbag e lo schienale regolato in modo tale che il passeggero anteriore
sia seduto in posizione eretta.
●I neonati e i bambini seduti e/o assicurati in modo non corretto possono subire
lesioni gravi o mortali dall'apertura degli airbag. I neonati o i bambini troppo piccoli
per utilizzare una cintura di sicurezza dovranno utilizzare un apposito sistema di
ritenuta per bambini. Toyota raccomanda vivamente di posizionare neonati e bam-
bini sui sedili posteriori del veicolo e di utilizzare adeguati sistemi di ritenuta. I sedili
posteriori sono più sicuri per i neonati e i bambini rispetto al sedile del passeggero
anteriore. (P. 60)
Page 48 of 714
461-1. Per un utilizzo sicuro
CAMRY_HV_EL
AV V I S O
■Precauzioni relative agli airbag SRS
●Non sedersi sul bordo del sedile e non
appoggiarsi al cruscotto.
●Non consentire ai bambini di stare in piedi
davanti all'unità airbag SRS passeggero
anteriore, né di sedersi sulle ginocchia del
passeggero anteriore.
●Non consentire agli occupanti del sedile
anteriore di tenere oggetti sulle ginocchia.
●Non appoggiarsi alla porta, né alla longhe-
rina laterale del tetto o ai montanti anteriori,
laterali e posteriori.
●Non consentire a nessuno di inginocchiarsi
sul sedile del passeggero anteriore in dire-
zione della porta, né di sporgere la testa o le
mani fuori dal veicolo.