Page 329 of 506
327
7
Owner's Manual_Europe_M99V12_it
7-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Se sono presenti anomalie
10Collegare la spina dell’alimenta-
zione alla presa di corrente.
( P.242)
11 Verificare la pressione di gonfiaggio
degli pneumatici specificata.
La pressione di gonfiaggio degli pneumatici
è indicata sull’etichetta presente sul mon- tante della porta lato guida, come in figura. ( P.360)
Veicoli con guida a sinistra
Veicoli con guida a destra
12 Avviare il motore del veicolo.
13 Per iniettare il sigillante e gonfiare il
pneumatico, ruotare l’interruttore
del compressore su (on).
14 Gonfiare lo pneumatico fino a rag-
giungere la pressione specificata.
Il sigillante verrà iniettato e la pres-
sione aumenterà, quindi diminuirà
gradualmente.
Il manometro per l’aria indicherà la
pressione di gonfiaggio dei pneu-
matici effettiva circa 1 minuto (5
Page 330 of 506

328
Owner's Manual_Europe_M99V12_it
7-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
minuti a bassa temperatura) dopo
avere ruotato l’interruttore su
(on).
Gonfiare il pneumatico fino a rag-
giungere la pressione specificata.
Se la pressione di gonfiaggio dei
pneumatici è ancora inferiore al
punto specificato dopo aver eseguito
il gonfiaggio per 35 minuti con l’inter-
ruttore su (on), il pneumatico è
troppo danneggiato per essere ripa-
rato. Ruotare l’interruttore del com-
pressore su (off) e contattare un
qualsiasi concessionario o officina
autorizzati Toyota, o un altro profes-
sionista adeguatamente qualificato e
attrezzato.
Se la pressione di gonfiaggio dei
pneumatici supera la pressione spe-
cificata, far fuoriuscire dell’aria per
regolare la pressione stessa.
( P.330, 360)
15 Ruotare l’interruttore del compres-
sore su (off).
16 Scollegare l’ugello dalla valvola sul
pneumatico ed estrarre quindi la
spina dalla presa di alimentazione o
dall’accendisigari.
Quando viene rimosso l’ugello, potrebbe
fuoriuscire del sigillante.
17 Premere il pulsante per scaricare la
pressione dal flacone.
18 Installare il cappuccio sull’ugello.
19 Posizionare il cappuccio sulla val-
vola del pneumatico riparato con il
kit di emergenza.
20 Scollegare il tubo flessibile dalla
bomboletta e richiudere la bombo-
letta.
Riporre la bomboletta nella confezione origi-
Page 331 of 506

329
7
Owner's Manual_Europe_M99V12_it
7-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Se sono presenti anomalie
nale e chiuderla.
21Riporre temporaneamente la bom-
boletta e il compressore nel vano
bagagli.
22 Affinché il sigillante liquido si distri-
buisca uniformemente dentro il
pneumatico, guidare subito per
circa 5 km in modo sicuro a una
velocità inferiore a 80 km/h.
23 Dopo aver percorso circa 5 km,
arrestare il veicolo in un luogo
sicuro, su un fondo solido e in piano
e collegare il compressore.
24 Verificare la pressione di gonfiaggio
degli pneumatici.
Se la pressione di gonfiaggio dei
pneumatici è inferiore a 130 kPa
(1,3 kgf/cm2 o bar, 19 psi): La fora-
tura è tale da non poter essere ripa-
rata. Contattare un qualsiasi
concessionario autorizzato Toyota o
officina, o un altro professionista
adeguatamente qualificato e attrez-
zato.
Se la pressione di gonfiaggio dei
pneumatici è pari o superiore a 130
kPa (1,3 kgf/cm2 o bar, 19 psi) ma
inferiore alla pressione specificata:
Proseguire con il passo 25.
Se la pressione di gonfiaggio dei
pneumatici è la pressione dell’aria
specificata ( P.360): Proseguire
con il passo 26.
25 Ruotare l’interruttore del compres-
sore su (on) per gonfiare il
pneumatico fino al raggiungimento
della pressione dell’aria specificata.
Page 332 of 506

330
Owner's Manual_Europe_M99V12_it
7-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Guidare per circa 5 km e quindi ese-
guire il passo 24.
26 Riporre la bomboletta nel vano
bagagli mentre essa è collegata al
compressore.
27 Cercando di evitare brusche fre-
nate, accelerazioni improvvise e
curve strette, guidare il veicolo con
prudenza a velocità inferiore ad 80
km/h fino a raggiungere il conces-
sionario autorizzato Toyota o l’offi-
cina più vicini, o un altro
professionista adeguatamente qua-
lificato e attrezzato per la ripara-
zione o la sostituzione dei
pneumatici.
28 Per la riparazione e la sostituzione
di uno pneumatico, o per lo smalti-
mento del kit per la riparazione dei
pneumatici in caso di foratura, con-
tattare immediatamente un qualsi-
asi concessionario autorizzato
Toyota o officina, o un altro profes-
sionista adeguatamente qualificato
e attrezzato.
In occasione della riparazione o della sosti-
tuzione dello pneumatico, accertarsi di avvertire il concessionario autorizzato Toyota o officina, o altro professionista ade-
guatamente qualificato e attrezzato, o altra officina qualificata in merito alla presenza del sigillante.
■Se la pressione di gonfiaggio del pneu-matico è superiore alla pressione speci-
ficata
1 Premere il pulsante per far uscire un po’ d’aria.
2 Accertarsi che l’indicatore della pres-
sione di gonfiaggio indichi la pressione
specificata. Se la pressione dell’aria è
inferiore alla pressione stabilita, ruotare
di nuovo l’interruttore del compressore su
(on) e ripetere la procedura di gon-
fiaggio fino al raggiungimento della pres-
sione dell’aria specificata.
■La valvola di un pneumatico riparato
Dopo aver riparato un pneumatico con l’apposito kit di emergenza, è bene sostituire la valvola.
■Dopo aver riparato un pneumatico con
il kit di emergenza per la riparazione dei pneumatici in caso di foratura
Anche se la pressione di gonfiaggio si trova al livello raccomandato, la relativa spia di
avvertimento potrebbe accendersi/lampeg- giare.
AVVISO
■Non guidare il veicolo con un pneu-matico sgonfio
Non continuare a guidare con un pneuma- tico sgonfio.
Guidando anche su brevi distanze con un pneumatico sgonfio si possono danneg-giare in modo irreparabile il pneumatico
medesimo e la ruota.
Guidando con uno pneumatico sgonfio si potrebbe creare una scanalatura circonfe-renziale sulla parete laterale dello pneu-
matico. In questo caso, il pneumatico potrebbe esplodere quando si utilizza un kit per la riparazione.
Page 333 of 506

331
7
Owner's Manual_Europe_M99V12_it
7-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Se sono presenti anomalie
AVVISO
■Quando si ripara un pneumatico
forato
●Fermare il veicolo in un luogo sicuro e pianeggiante.
●Non toccare i cerchi o l’area circostante
i freni immediatamente dopo l’arresto del veicolo.Subito dopo l’arresto del veicolo, la tem-
peratura dei cerchi e dell’area circo- stante i freni potrebbe essere estremamente elevata. Il contatto di
mani, piedi o altre parti del corpo con queste aree potrebbe causare ustioni.
●Fissare saldamente la valvola e il tubo
flessibile al pneumatico montato sul vei- colo. Se il tubo non è collegato corretta-mente alla valvola, potrebbe verificarsi
una perdita poiché il sigillante potrebbe essere schizzato verso l’esterno.
●Se il tubo si sgancia dalla valvola
durante il gonfiaggio del pneumatico, il tubo stesso potrebbe spostarsi improv-visamente a causa della pressione
dell’aria.
●Una volta gonfiato il pneumatico, il sigil-
lante potrebbe fuoriuscire quando il tubo viene scollegato o quando dell’aria esce dal pneumatico.
●Seguire la procedura per la riparazione dello pneumatico. In caso contrario il sigillante potrebbe essere schizzato
verso l’esterno.
●Durante le operazioni di riparazione
mantenersi a debita distanza dallo
pneumatico poiché esiste il rischio di
esplosione. Se si notano spaccature o
deformazioni del pneumatico, ruotare
l’interruttore del compressore su
(off) e interrompere immediatamente
l’operazione di riparazione.
●Il kit per la riparazione potrebbe surri- scaldarsi se utilizzato per un periodo
prolungato. Non utilizzare il kit per la riparazione per un periodo superiore a 40 minuti continuativi.
●Le parti che compongono il kit per la riparazione raggiungono temperature elevate durante il funzionamento.
Maneggiare il kit per la riparazione con cura sia durante che dopo l’utilizzo. Non toccare le parti metalliche intorno
all’area che collega il flacone e il com- pressore. Esse possono raggiungere temperature estremamente elevate.
●Non incollare l’adesivo di avvertimento relativo alla velocità del veicolo in un’area diversa da quella indicata. Se
l’adesivo viene applicato nell’area in cui si trova l’airbag SRS, quale la sezione imbottita del volante, potrebbe ostaco-
lare il corretto funzionamento dell’airbag SRS.
●Per evitare il rischio di esplosione o di
gravi ustioni, non danneggiare né lasciar cadere la bomboletta. Verificare visivamente lo stato della bomboletta
prima dell’uso. Non utilizzare una bom- boletta se presenta urti, rotture, graffi, perdite o danni di altro genere. In tal
caso, sostituirla immediatamente.
■Guida per distribuire uniformemente il sigillante
Osservare le seguenti precauzioni per
ridurre il rischio di incidenti. La mancata osservanza potrebbe compor-tare una perdita del controllo del veicolo
con conseguenti lesioni gravi o mortali.
●Guidare il veicolo con cautela e mode- rando la velocità. Prestare particolare
attenzione quando si affrontano curve e svolte.
●Se il veicolo non mantiene la propria tra-
iettoria o si percepisce uno strappo attraverso il volante, arrestare il veicolo e verificare quanto segue.
• Condizione dello pneumatico. Il pneu- matico potrebbe essersi staccato dalla ruota.
Page 334 of 506

332
Owner's Manual_Europe_M99V12_it
7-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
AVVISO
• Pressione di gonfiaggio dei pneumatici.
Se la pressione di gonfiaggio dei pneu- matici è pari o inferiore a 130 kPa (1,3
kgf/cm2 o bar, 19 psi), il pneumatico
potrebbe essere gravemente danneg- giato.
NOTA
■Quando si esegue una riparazione di emergenza
●I pneumatici devono essere riparati uti-
lizzando l’apposito kit di emergenza solo nei casi in cui il danno sia causato da un oggetto affilato quale un chiodo o
una vite passanti attraverso il batti- strada.Non rimuovere l’oggetto affilato dal
pneumatico. La rimozione dell’oggetto potrebbe aumentare la larghezza dell’apertura già esistente e rendere
impossibile la riparazione d’emergenza tramite il kit.
●Il kit per la riparazione non è impermea-
bile. Accertarsi di non esporre il kit all’acqua, ad esempio quando lo si uti-lizza in presenza di pioggia.
●Non collocare il kit direttamente a con-tatto con una superficie polverosa, come ad esempio in caso di fondo sab-
bioso, a lato della strada. Se il kit per la riparazione aspira della polvere, ecc. potrebbero verificarsi dei malfunziona-
menti.
●Non capovolgere la bombola durante l’uso, poiché così facendo si potrebbero
arrecare danni al compressore.
■Precauzioni nell’uso del kit di emer- genza per la riparazione dei pneuma-
tici in caso di foratura
●L’alimentazione del kit per la riparazione è di 12 V DC adatta all’utilizzo per vei-coli. Non collegare il kit a fonti di alimen-
tazione diverse.
●Il kit per la riparazione potrebbe deterio- rarsi se viene a contatto con spruzzi di
carburante. Prestare la massima atten- zione affinché il kit non entri in contatto con il carburante.
●Conservare il kit per la riparazione in un luogo idoneo ad evitarne l’esposizione allo sporco o all’acqua.
●Riporre il kit per la riparazione nel vano bagagli fuori dalla portata dei bambini.
●Non smontare o modificare il kit per la
riparazione. Non esporre componenti quali l’indicatore della pressione di gon-fiaggio ad urti. Ciò potrebbe causarne il
malfunzionamento.
Page 335 of 506
333
7
Owner's Manual_Europe_M99V12_it
7-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Se sono presenti anomalie
Arrestare il veicolo in un luogo
sicuro, su un fondo solido e in piano.
Inserire il freno di stazionamento.
Portare la leva del cambio in posi-
zione P (cambio Multidrive) o R
(cambio manuale).
Spegnere il motore.
Accendere le luci intermittenti di
emergenza. ( P.302)
Se si è sgonfiato un pneu-
matico (veicoli con ruota di
scorta)
Il vostro veicolo è dotato di una
ruota di scorta. Il pneumatico
sgonfio può essere sostituito con
la ruota di scorta.
Per informazioni dettagliate sui
pneumatici: P. 2 7 1
AVVISO
■Se si è sgonfiato un pneumatico
Non continuare a guidare con un pneuma- tico sgonfio. Guidando anche su brevi
distanze con un pneumatico sgonfio si possono danneggiare in modo irreparabile il pneumatico medesimo e la ruota, cau-
sando un incidente.
Prima di sollevare il veicolo
con il martinetto
Page 336 of 506
334
Owner's Manual_Europe_M99V12_it
7-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Ruota di scorta
Chiave per bulloni della ruota
Manovella del martinetto
Martinetto
Occhiello di traino
Posizione della ruota di scorta, martinetto e attrezzi
AVVISO
■Utilizzo del cric
Osservare le seguenti precauzioni. L’uso non corretto del martinetto potrebbe pro-vocare l’improvvisa caduta dal veicolo del
martinetto, provocando lesioni gravi o mor- tali.
●Non utilizzare il cric per altri scopi se
non per sostituire gli pneumatici o mon- tare e rimuovere le catene da neve.
●Utilizzare unicamente il cric in dotazione al veicolo per la sostituzione di un pneu-
matico sgonfio. Non utilizzarlo su altri veicoli e non utilizzare altri martinetti per sostituire i pneumatici di questo veicolo.