Page 9 of 496

7
Sistema de pré-tensores dos cin-
tos de segurança
Verifique junto de um concessioná -
rio Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança, quais
as medidas de precaução ou ins -
truções especiais para a instalação
de um sistema transmissor RF.
Para obter mais informação acerca
de bandas de frequência, níveis de
potência, posições das antenas e
disposições relativas à instalação
dos transmissores RF, consulte um
concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou
qualquer reparador da sua con -
fiança.
O veículo está equipado com com -
putadores sofisticados que regis -
tam determinada informação, tal
como:
• Velocidade do motor/ Velocidade do motor elétrico (velocidade do
motor de tração)
• Estado do acelerador
• Estado do travão
• Velocidade do veículo
• Estado de funcionamento dos sistemas de apoio à condução,
tais como ABS e sistema de
segurança pré-colisão
• Imagens das câmaras
O seu veículo está equipado com
câmaras. Contacte o seu concessioná -rio Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou em qualquer reparador
da sua confiança sobre a localização
das câmaras de gravação.
A informação gravada varia de
acordo com a versão e opções com
que o veículo está equipado.
Estes computadores não gravam
conversas nem sons, mas apenas
imagens fora do veículo em deter -
minadas situações.
Utilização dos dados
A Toyota pode utilizar os dados grava -
dos nestes computadores para diag-
nosticar avarias, realizar pesquisa e
desenvolvimento e melhorar a quali -
dade.
A Toyota não divulgará os dados grava-
dos a terceiros, exceto:
• Com o consentimento do proprietário do veículo ou com o consentimento
do locatário se o veículo for alugado
• Em resposta a um pedido oficial por parte da polícia, tribunal ou agência
governamental
• Para uso da Toyota numa ação judicial
• Para fins de pesquisa quando os dados não estão vinculados a um
veículo ou proprietário específicos
A informação das imagens gra -
vadas pode ser apagada por um
concessionário Toyota autori -
zado, reparador Toyota autori -
zado ou em qualquer reparador
da sua confiança
A função de registo de imagens pode
ser desativada. Contudo, se a função
for desativada, a informação não estará
disponível quando o sistema estiver a
funcionar.
Gravação de dados do
veículo
Page 10 of 496

8
Os airbags do Sistema Suplemen-
tar de Segurança (SRS), os pré -
-tensores dos cintos de segurança
e o sistema do capot pop-up no seu
Toyota contêm químicos explosi -
vos. Se o veículo for esmagado
com os airbags, pré-tensores dos
cintos de segurança e os micro
geradores de gás do capot pop-up
deixados como estão, pode causar
um acidente, por exemplo um
incêndio. Não se esqueça de man-
dar retirar os airbags do SRS, os
pré-tensores dos cintos de segu -
rança e os micro geradores de gás
do capot pop-up num concessioná -
rio Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou em qualquer
reparador da sua confiança, antes
de se desfazer do seu veículo.
Toyota Motor Europe NV/SA, Ave-
nue du Bourget 60 - 1140 Brussels,
Belgium www.toyota-europe.com
Toyota (GB) PLC Great Burgh,
Burgh Heath, Epsom, Surrey, KT18
5UX, UK
Quando se desfizer do seu
ToyotaAVISO
nPrecauções gerais durante a
condução
Condução sob o efeito de algo:
Nunca conduza o seu veículo se esti -
ver sob o efeito de álcool ou de dro -
gas que inibam as suas
competências para a condução de
um veículo. O álcool e determinadas
drogas atrasam o tempo de reação,
prejudicam o discernimento e redu -
zem a coordenação, o que poderá
levar a um acidente que poderá resul -
tar em morte ou ferimentos graves.
Condução defensiva: Conduza sem-
pre de forma defensiva. Antecipe os
erros que outros condutores ou
peões possam cometer e esteja pre -
parado para evitar acidentes.
Distração por parte do condutor:
Preste sempre muita atenção à condu -
ção. O que quer que seja que possa
distrair o condutor, tal como ajustar os
comandos, falar ao telemóvel ou ler,
pode resultar numa colisão com morte
ou ferimentos graves do próprio con -
dutor, ocupantes ou terceiros.
nPrecauções gerais relativamente
à segurança das crianças
Nunca deixe crianças sozinhas den -
tro do veículo, nem permita que estas
fiquem com a chave na sua posse.
As crianças podem colocar o veículo
em funcionamento ou colocá-lo em
ponto morto. Para além disso, existe
o perigo de uma criança se magoar a
brincar com os vidros, ou com outros
equipamentos do veículo. Para além
disso, a acumulação de calor ou as
temperaturas extremamente frias no
interior do veículo podem ser fatais
para as crianças.
Page 11 of 496
9
Leitura deste manual
Explica os símbolos utiliza-
dos neste manual.
Símbolos neste manual
SímbolosSignificado
AVISO:
Explica algo que, se
ignorado, pode provo -
car a morte ou ferimen -
tos graves às pessoas.
ATENÇÃO:
Explica algo que, se
ignorado, pode causar
danos ou uma avaria
no veículo ou nos seus
componentes.
Indica procedimentos
operacionais ou de fun -
cionamento. Siga os
passos pela ordem
numérica.
Símbolos nas ilustrações
SímbolosSignificado
Indica a ação (premir,
rodar, etc.) utilizada
para operar interrupto -
res e outros dispositi -
vos.
Indica o resultado de
uma operação (ex.
abre-se uma tampa).
SímbolosSignificado
Indica o componente
ou a posição que está
a ser explicada.
Significa “Não”, “Não
faça isto”, ou “Não
deixe isto acontecer".
Page 12 of 496
10
nProcurar pelo nome
Índice alfabético: P.367
nProcurar pela posição de ins -
talação
Índice ilustrativo: P.12
nProcurar pelo sintoma ou pelo
som
O que fazer se... (Resolução de
problemas): P.364
nProcurar pelo título
Tabela de conteúdos: P.2Como procurar
Page 13 of 496
Page 14 of 496

12Índice ilustrativo
Índice ilustrativo
n Exterior
Portas laterais ..................................................................................P.96
Trancar/destrancar .............................................................................P.96
Abrir/fechar os vidros laterais .......................................................... P.114
Trancar/destrancar utilizando a chave mecânica
*1..........................P.334
Porta da retaguarda .........................................................................P.99
Trancar/destrancar ...........................................................................P.100
Espelhos retrovisores exteriores ................................................. P.112Ajustar o ângulo do espelho ............................................................ P.112
Dobrar os espelhos .......................................................................... P.113
Desembaciar os espelhos
*2.....................................................P.221, 225
Limpa-para-brisas ..........................................................................P.149
Precauções durante o inverno .........................................................P.216 Precauções com a lavagem do veículo
*3.........................................P.245
Tampa de acesso ao bocal de abastecimento do depósito de
Page 15 of 496

13Índice ilustrativo
combustível ....................................................................................P.154
Método de reabastecimento ............................................................P.155 Tipo de combustível/capacidade do depósito de combustível .........P.345
Pneus ..............................................................................................P.265
Dimensões/pressão dos pneus........................................................P.350
Pneus de inverno/correntes de pneus .............................................P.216
Verificação/cruzamento/sistema de aviso da pressão dos pneus ...P.265 Lidar com pneus furados .........................................................P.313, 324
Capot ...............................................................................................P.255Abertura ...........................................................................................P.255
Óleo do motor ..................................................................................P.346
Lidar com o sobreaquecimento........................................................P.339
Faróis/luzes de mínimos/sistema de iluminação para circulação
diurna/luzes dos sinais de mudança de direção ................P.140, 142
Luzes de nevoeiro à frente
*2.........................................................P.148
Luzes de presença/luzes dos sinais de mudança de direçãoP.140, 142
Luzes de stop
Luz de nevoeiro traseira
*2.............................................................P.148
Luz de marcha-atrás
*2
Engrenar a alavanca seletora da caixa de velocidades em R .P.135, 139
Luzes dos sinais de mudança de direção laterais......................P.140
Luz da chapa de matrícula ............................................................P.142
*1: Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque
*2: Se equipado
*3: Veículos com limpa-para-brisas com sensor de chuva
Lâmpadas das luzes exteriores para condução
(Método de substituição: P.285, Potência em Watts: P.351)
Page 16 of 496

14Índice ilustrativo
n Painel de instrumentos (veículos com volante à esquerda)
Interruptor do motor ..............................................................P.129, 130Colocar o motor em funcionamento/alterar as posições
*1...............P.129
Colocar o motor em funcionamento/alterar os modos
*2..................P.130
Paragem de emergência do motor ..................................................P.296
Quando o motor não entrar em funcionamento ...............................P.332 Mensagens de aviso ........................................................................ P.311
Alavanca seletora da caixa de velocidades ........................P.135, 139Mudar a posição de engrenamento .........................................P.135, 139Precauções com o reboque .............................................................P.299
Quando a alavanca da caixa de velocidades não se mover
*3.........P.136
Medidores .........................................................................................P.79
Leitura dos medidores/ajustar a luminosidade do painel
de instrumentos ...........................................................................P.79, 82
Luzes de aviso/luzes indicadoras ......................................................P.76
Quando as luzes de aviso acendem ................................................P.304