Page 57 of 568

57
1
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_hr
1-2. Sigurnost djece
Za sigurnost i zaštitu
Dječja sjedalica iz kategorije „i-Size” pričvršćena donjim sidrištem
ISOFIX
Ako vaša dječja sjedalica pripada kategoriji „i-Size”, možete je postaviti na
položaje označene s i-U u tablici u nastavku.
Kategorija dječje sjedalice navedena je u uputama za rukovanje dječjom
sjedalicom.
Objašnjenje slovnih oznaka u prethodnoj tablici:
i-U: Prikladan položaj za dječju sjedalicu iz kategorije „i-Size” okrenutu
prema naprijed i/ili natrag
X: Neprikladan položaj za dječju sjedalicu iz kategorije „i-Size”
Kada postavljate neke vrste dječjih
sjedalica na stražnja sjedala,
možda neće biti moguće ispravno
upotrijebiti sigurnosne pojaseve
smještene pored dječje sjedalice
bez ometanja sjedalice ili utjecanja
na učinkovitost sigurnosnog
pojasa. Pobrinite se da vam
sigurnosni pojas prianja uz rame i
nisko uz kukove. Ako to nije slučaj
ili ako se pojas preklapa s dječjom
sjedalicom, premjestite se drugdje.
U suprotnom biste mogli izazvati
pogibiju ili teške ozljede.
Kada postavljate dječju sjedalicu
na stražnja sjedala, podesite prednje sjedalo tako da ne smeta
djetetu ni dječjoj sjedalici.
Prilikom postavljanja dječje
sjedalice s postoljem, ako se
sjedalica preklapa s naslonom
kada je postavljate na postolje,
spuštajte naslon dok ne dođete
do položaja u kojem više nema
preklapanja.
Ako je gornja točka sidrenja
sigurnosnog pojasa ispred
vodilice pojasa na dječjoj
sjedalici, pomaknite sjedište
prema naprijed.
Položaj sjedala
Prekidač zračnog
jastuka
ONOFF
Dječja sjedalica iz kategorije „i-Size”XXi-UXi-U
YARIS(HB)_OM_Europe_OMK0001CR.book Page 57 Friday, October 9, 2020 7:38 PM
Page 58 of 568
58
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_hr
1-2. Sigurnost djece
Prilikom postavljanja dječje
sjedalice za veće dijete, ako je
dijete u sjedalici u potpuno
uspravnom položaju, namjestite
naslon u najudobniji položaj. Ako
je gornja točka sidrenja
sigurnosnog pojasa ispred
vodilice pojasa na dječjoj sjedalici, pomaknite sjedište
prema naprijed.
Kada upotrebljavate dječju
sjedalicu sa sigurnosnim štitnikom,
obavezno umetnite donji dio
pojasa u sigurnosni štitnik kao
što je prikazano na slici.
Provjerite upute za postavljanje dječje sjedalice u priručniku koji ste dobili
uz sjedalicu.
Način postavljanja dječje sjedalice
Način postavljanjaStranica
Pričvršćenje sigurnosnim
pojasomstr. 59
YARIS(HB)_OM_Europe_OMK0001CR.book Page 58 Friday, October 9, 2020 7:38 PM
Page 59 of 568

59
1
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_hr
1-2. Sigurnost djece
Za sigurnost i zaštitu
■Postavljanje dječje sjedalice s
pomoću sigurnosnog pojasa
Postavite dječju sjedalicu prema
uputama koje ste dobili uz samu
sjedalicu.
Ako dostupna dječja sjedalica nije
iz kategorije „univerzalno” (ili se
potrebne informacije ne nalaze u
tablici), pogledajte „Popis vozila”
koji je isporučio proizvođač dječje
sjedalice za informacije o mogućim
položajima postavljanja ili provjerite
kompatibilnost nakon što upitate
prodavača dječje sjedalice.
(→str. 49, 50)1Ako je postavljanje dječje
sjedalice na sjedalo suvozača
neizbježno, pogledajte str. 46 za
podešavanje sjedala suvozača.
2Ako se naslon za glavu preklapa
s dječjom sjedalicom, a moguće
ga je izvaditi, izvadite ga.
U suprotnom postavite naslon
za glavu u najviši položaj.
(→str. 128)
3Provucite sigurnosni pojas kroz
dječju sjedalicu i umetnite
jezičac sigurnosnog pojasa u
kopču. Pripazite da pojas nije
uvijen. Učvrstite sigurnosni
pojas na dječjoj sjedalici u
Pričvršćenje donjim
sidrištem ISOFIXstr. 61
Pričvršćenje gornjim
vezanim sidrištemstr. 62
Način postavljanjaStranica
Dječja sjedalica pričvršćena
sigurnosnim pojasom
YARIS(HB)_OM_Europe_OMK0001CR.book Page 59 Friday, October 9, 2020 7:38 PM
Page 60 of 568

60
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_hr
1-2. Sigurnost djece
skladu s uputama koje ste dobili
uz dječju sjedalicu.
4Ako vaša dječja sjedalica ne
raspolaže sustavom za
blokiranje sigurnosnog pojasa,
osigurajte dječju sjedalicu od
pomicanja sigurnosnom kopčom.
5Nakon postavljanja dječje
sjedalice pomičite je rukom
naprijed-natrag da biste se uvjerili
da je dobro učvršćena. (→str. 60)
■Uklanjanje dječje sjedalice
pričvršćene sigurnosnim
pojasom
Pritisnite tipku za oslobađanje
sigurnosnog pojasa na kopči i u
cijelosti namotajte sigurnosni pojas.
Kada oslobodite sigurnosni pojas na
kopči, dječja bi sjedalica mogla
odskočiti uslijed vraćanja sjedišta u
izvorni položaj. Oslobodite sigurnosni
pojas držeći pri tome pritisnutu dječju
sjedalicu prema dolje.S obzirom na to da se sigurnosni pojas
automatski namata, polako ga vratite u
namotani položaj.
■Prilikom postavljanja dječje
sjedalice
Prilikom postavljanja dječje sjedalice
možda će vam biti potrebna dodatna
kopča za blokiranje. Pratite upute koje
daje proizvođač sjedalice. Ako na vašoj
dječjoj sjedalici nema dodatne kopče za
blokiranje, možete je kupiti kod bilo
kojeg ovlaštenog Toyotina prodavača
ili servisera ili drugog pouzdanog
servisera: Kopča za blokiranje za
dječju sjedalicu
(kataloški br. 73119-22010)
UPOZORENJE
■Prilikom postavljanja dječje
sjedalice
Pridržavajte se sljedećih mjera
opreza.
U suprotnom biste mogli izazvati
pogibiju ili teške ozljede.
●Nemojte dopuštati djeci da se igraju
sigurnosnim pojasom. Zavrtanje
sigurnosnog pojasa oko dječjeg
vrata može dovesti do gušenja ili
drugih teških ozljeda koje mogu
dovesti do pogibije. Ako se to
dogodi i ne možete osloboditi kopču
sigurnosnog pojasa, potrebno je
škarama prerezati pojas.
●Provjerite je li jezičac sigurno
zakopčan u kopči te je li pojas
negdje uvijen.
●Protresite dječju sjedalicu u raznim
smjerovima (naprijed, natrag, lijevo,
desno) da biste provjerili je li dobro
učvršćena.
●Nikada nemojte namještati sjedalo
nakon pričvršćenja dječje sjedalice.
YARIS(HB)_OM_Europe_OMK0001CR.book Page 60 Friday, October 9, 2020 7:38 PM
Page 61 of 568

61
1
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_hr
1-2. Sigurnost djece
Za sigurnost i zaštitu
■Donja sidrišta ISOFIX (dječje
sjedalice ISOFIX)
Donje šipke za pričvršćenje nalaze
se na vanjskim stražnjim sjedalima.
(Na sjedalima se nalaze oznake
koje označavaju smještaj sidrišta.)
■Postavljanje s pomoću donjeg
sidrišta ISOFIX (dječje
sjedalice ISOFIX)
Postavite dječju sjedalicu prema
uputama koje ste dobili uz samu
sjedalicu.
Ako dostupna dječja sjedalica nije iz
kategorije „univerzalno” (ili se
potrebne informacije ne nalaze u
tablici), pogledajte „Popis vozila” koji je isporučio proizvođač dječje
sjedalice za informacije o mogućim
položajima postavljanja ili provjerite
kompatibilnost nakon što upitate
prodavača dječje sjedalice.
(→str. 49, 50)
1Ako se naslon za glavu preklapa
s dječjom sjedalicom, a moguće
ga je izvaditi, izvadite ga.
U suprotnom postavite naslon
za glavu u najviši položaj.
(→str. 128)
2Uklonite pokrove sidrišta
i postavite dječju sjedalicu
na sjedalo.
Šipke su postavljene iza pokrova
sidrišta.
3Nakon postavljanja dječje
sjedalice pomičite je rukom
naprijed-natrag da biste se
uvjerili da je dobro učvršćena.
(→str. 60)
UPOZORENJE
●Prilikom postavljanja sjedalice za
veće dijete uvijek pazite da je gornji
dio pojasa postavljen preko središta
djetetova ramena. Pojas bi trebalo
držati što dalje od djetetova vrata,
ali ne tako da spada s njegova
ramena.
●Pridržavajte se svih uputa za
postavljanje koje daje proizvođač
dječje sjedalice.
Dječja sjedalica pričvršćena
donjim sidrištem ISOFIX
YARIS(HB)_OM_Europe_OMK0001CR.book Page 61 Friday, October 9, 2020 7:38 PM
Page 62 of 568

62
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_hr
1-2. Sigurnost djece
■Gornja vezana sidrišta
Gornja vezana sidrišta nalaze se na
vanjskim stražnjim sjedalima.
Upotrebljavajte gornja vezana sidrišta
kada postavljate gornju vrpcu.
Gornja vezana sidrišta
Gornja vrpca
■Postavljanje gornje vrpce na
gornje vezano sidrište
Postavite dječju sjedalicu prema
uputama koje ste dobili uz samu
sjedalicu.
1Vozila s poklopcem za prtljažnik:
Uklonite poklopac za prtljažnik.
(→str. 295)
2Postavite naslon za glavu
u najviši položaj.
Ako se naslon za glavu preklapa
sdječjom sjedalicom ili ometa
postavljanje gornje vrpce, a moguće ga
je izvaditi, izvadite ga. (→str. 128)
3Zakačite kuku na gornje vezano
sidrište i pritegnite gornju vrpcu.
Provjerite je li gornja vrpca dobro
zakačena. (→str. 60)
Prilikom postavljanja dječje sjedalice uz
podignut naslon za glavu provucite
gornju vrpcu ispod naslona za glavu.
Kuka
Gornja vrpca
4Vozila s poklopcem za prtljažnik:
Ponovno postavite poklopac za
prtljažnik.
UPOZORENJE
■Prilikom postavljanja dječje
sjedalice
Pridržavajte se sljedećih mjera opreza.
U suprotnom biste mogli izazvati
pogibiju ili teške ozljede.
●Nikada nemojte namještati sjedalo
nakon pričvršćenja dječje sjedalice.
●Prilikom upotrebe donjih sidrišta
svakako provjerite ima li kakvih
predmeta u okolici sidrišta i da
sigurnosni pojas nije uhvaćen iza
dječje sjedalice.
●Pridržavajte se svih uputa za
postavljanje koje daje proizvođač
dječje sjedalice.
S pomoću gornjeg vezanog
sidrišta
YARIS(HB)_OM_Europe_OMK0001CR.book Page 62 Friday, October 9, 2020 7:38 PM
Page 63 of 568
63
1
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_hr
1-2. Sigurnost djece
Za sigurnost i zaštitu
UPOZORENJE
■Prilikom postavljanja dječje
sjedalice
Pridržavajte se sljedećih mjera
opreza.
U suprotnom biste mogli izazvati
pogibiju ili teške ozljede.
●Čvrsto zakačite gornju vrpcu i
pripazite da pojas ne bude uvijen.
●Nemojte gornju vrpcu kačiti za bilo
što drugo osim za gornja vezana
sidrišta.
●Nikada nemojte namještati sjedalo
nakon pričvršćenja dječje sjedalice.
●Pridržavajte se svih uputa za
postavljanje koje daje proizvođač
dječje sjedalice.
●Prilikom postavljanja dječje
sjedalice uz podignut naslon za
glavu, nakon podizanja naslona za
glavu, a zatim i pričvršćivanja za
gornje vezano sidrište, nemojte
spuštati naslon za glavu.
YARIS(HB)_OM_Europe_OMK0001CR.book Page 63 Friday, October 9, 2020 7:38 PM
Page 64 of 568

64
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_hr
1-3. Pomoć u slučaju nužde
1-3.Pomoć u slučaju nužde
*1: Ovisno o opremi
*2: Djeluje unutar pokrivenosti sustava
eCall. Naziv ovog sustava razlikuje
se od zemlje do zemlje.
Mikrofon
Tipka „SOS”
*
Svjetlosni pokazateljiZvučnik
*: Ova je tipka namijenjena za
komunikaciju s operaterom sustava
eCall.
Druge tipke SOS dostupne u drugim
sustavima na motornom vozilu nisu
povezane s ovim uređajem i nisu
namijenjene komunikaciji s
operaterom sustava eCall.
■Automatski pozivi u nuždi –
Automatic Emergency Calls
Ako se aktivira neki zračni jastuk,
sustav je konstruiran da automatski
nazove upravljački centar eCall.
*
Operater dobiva podatke o lokaciji
vozila, vremenu incidenta i VIN
vozila te pokušava razgovarati s
putnicima u vozilu radi procjene
situacije. Ako putnici ne mogu
razgovarati, operater automatski
tretira poziv kao hitan, obavještava
najbliže hitne službe (sustav 112 i
slično) da bi im opisao situaciju te
traži slanje pomoći na mjesto
nesreće.
*: U nekim slučajevima ovaj poziv nije
moguće ostvariti. (→str. 65)
■Ručni pozivi u nuždi – Manual
Emergency Calls
U slučaju nužde pritisnite tipku
„SOS” da biste nazvali upravljački
centar eCall.
* Operater koji se javi
utvrdit će lokaciju vašeg vozila,
procijeniti situaciju i uputiti potrebnu
pomoć.
eCall*1, 2
eCall je telematska usluga koja
se služi podacima globalnog
navigacijskog satelitskog
sustava (GNSS) i ugrađenom
mobilnom tehnologijom da bi
omogućila upućivanje sljedećih
poziva u nuždi: automatskog
poziva u nuždi (putem
automatske obavijesti o sudaru –
Automatic Collision Notification)
i ručnog poziva u nuždi
(pritiskom na tipku „SOS”). Ova
je usluga obvezna prema
propisima Europske unije.
Sastavni dijelovi sustava
Usluge obavještavanja
u nuždi
YARIS(HB)_OM_Europe_OMK0001CR.book Page 64 Friday, October 9, 2020 7:38 PM