Page 49 of 568

49
1
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_hr
1-2. Sigurnost djece
Za sigurnost i zaštitu
■Kompatibilnost dječjih
sjedalica za pojedina sjedala u
vozilu
Kompatibilnost svakog sjedala s
dječjim sjedalicama (→str. 50) s
pomoću simbola prikazuje vrstu
dječje sjedalice koja se može
upotrebljavati i moguće položaje za
postavljanje.
Ta k ođer se može odabrati
preporučena dječja sjedalica
prikladna za vaše dijete.
U suprotnom provjerite [tablicu s
preporučenim dječjim sjedalicama i
tablicu kompatibilnosti] za
preporučene dječje sjedalice.
(→str. 54)
Provjerite odabranu dječju sjedalicu
sa sljedećim informacijama u dijelu [Prije potvrde kompatibilnosti
svakog sjedala s dječjim
sjedalicama].
■Prije potvrde kompatibilnosti
svakog sjedala s dječjim
sjedalicama
1Provjera standarda dječjih
sjedalica.
Upotrebljavajte dječje sjedalice
koje su u skladu s propisom UN
(ECE) R44
*1 ili UN (ECE)
R129
*1, 2.
Na dječjim sjedalicama koje su
u skladu s ovim propisima nalazi
se sljedeća oznaka odobrenja.
Provjerite oznaku odobrenja na
dječjoj sjedalici.
Primjer prikazanog broja propisa
Oznaka odobrenja u skladu s
propisom UN (ECE) R44
*3
Naznačen je raspon težine
djeteta za oznaku odobrenja
prema propisu UN (ECE) R44.
UPOZORENJE
●Upotrebljavajte dječju sjedalicu
podesnu za dob i građu djeteta i
postavljajte je na stražnje sjedalo.
●Ako se vozačevo sjedalo preklapa s
dječjom sjedalicom i time sprečava
njezino pravilno postavljanje,
postavite dječju sjedalicu iza
sjedala suvozača. (→str. 54)
Kompatibilnost dječjih
sjedalica za pojedina sjedala
u vozilu
YARIS(HB)_OM_Europe_OMK0001CR.book Page 49 Friday, October 9, 2020 7:38 PM
Page 50 of 568

50
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_hr
1-2. Sigurnost djece
Oznaka odobrenja u skladu s
propisom UN (ECE) R129
*3
Naznačen je raspon visine
djeteta, kao i dostupne težine,
za oznaku odobrenja prema
propisu UN (ECE) R129.
2Provjera kategorije dječje
sjedalice.
Provjerite na oznaci odobrenja
dječje sjedalice za koju je od
sljedećih kategorija dječja
sjedalica prikladna.
U slučaju nedoumica pogledajte
korisnički vodič isporučen s
dječjom sjedalicom ili se obratite
prodavaču sjedalice.
• „universal” (univerzalno)
• „semi-universal”
(poluuniverzalno)
• „restricted” (ograničeno)
• „vehicle specific” (specifično za
vozilo)
*1: UN (ECE) R44 i UN (ECE) R129
propisi su UN-a za dječje sjedalice.
*2:Dječje sjedalice spomenute u tablici
možda nisu dostupne izvan područja
EU-a.
*3: Ovisno o proizvodu prikazane
oznake mogu se razlikovati.
■Kompatibilnost svakog sjedala
s dječjim sjedalicama
Vozila s upravljačem na lijevoj
strani
YARIS(HB)_OM_Europe_OMK0001CR.book Page 50 Friday, October 9, 2020 7:38 PM
Page 51 of 568

51
1
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_hr
1-2. Sigurnost djece
Za sigurnost i zaštitu
Vozila s upravljačem na desnoj
strani
*1: Pomaknite prednje sjedalo u krajnji
stražnji položaj. Ako se visina
suvozačeva sjedala može podesiti,
pomaknite ga u najviši položaj.
*2: Namjestite naslon sjedala u uspravni
položaj. Prilikom postavljanja dječje sjedalice okrenute prema naprijed,
ako postoji razmak između dječje
sjedalice i naslona sjedala,
namjestite nagib naslona dok ne
postignete čvrst dodir.
*3: Ako se naslon za glavu preklapa s
dječjom sjedalicom, a moguće ga je
izvaditi, izvadite ga.
U suprotnom postavite naslon za
glavu u najviši položaj.
*4: Deaktivacija zračnog jastuka
suvozača.
*5: Aktivacija zračnog jastuka
suvozača. Nikada ne postavljajte
dječju sjedalicu okrenutu prema
natrag na suvozačevo sjedalo uz
uključen prekidač zračnog jastuka
suvozača.
*6: Nije prikladno za dječje sjedalice s
potpornom nogom. Prikladno za „univerzalni” tip
dječje sjedalice učvršćene
sigurnosnim pojasom.
Prikladno za „univerzalnu”
kategoriju dječje sjedalice
okrenute prema naprijed i
učvršćene sigurnosnim pojasom.
Prikladno za dječje sjedalice
navedene u tablici s
preporučenim dječjim
sjedalicama i tablici
kompatibilnosti (→str. 54).
Dječja sjedalica prikladna za
pričvršćivanje sustavima i-Size i
ISOFIX.
Uključuje gornje vezano
sidrište.
YARIS(HB)_OM_Europe_OMK0001CR.book Page 51 Friday, October 9, 2020 7:38 PM
Page 52 of 568

52
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_hr
1-2. Sigurnost djece
■Pojedinosti o postavljanju dječjih sjedalica
*1: Sve univerzalne kategorije (skupina 0, 0+, I, II i III).
*2: Nije prikladno za dječje sjedalice s potpornom nogom.
*3: Namjestite sjedalo vozača u najviši položaj.
*4: Prije postavljanja dječje sjedalice na ovo sjedalo namjestite položaj sjedala
suvozača između 1. i 12. položaja za zaključavanje (16. položaj za
zaključavanje straga).
Položaj sjedala
Broj položaja sjedala
Prekidač zračnog
jastuka
ONOFF
Položaj sjedala prikladan za
univerzalno pričvršćivanje
sigurnosnim pojasom
(da/ne)
*1
da
Samo
sjedalice
okrenute
prema
naprijed
dadaDa*2da
Položaj sjedala prikladan za
pričvršćivanje sustavom i-
Size (da/ne)
nenedaneda
Položaj sjedala prikladan za
bočno pričvršćenje
(L1/L2/ne)
nenenenene
Prikladno za pričvršćenje
okrenuto unatrag
(R1/R2X/R2/R3/ne)
neneR1, R2X,
R2, R3
*3neR1, R2X,
R2, R3
*4
Prikladno za pričvršćenje
okrenuto prema naprijed
(F2X/F2/F3/ne)
neneF2X, F2,
F3neF2X, F2,
F3
Prikladno za pričvršćenje
sjedalice za veće dijete
(B2/B3/ne)
neneB2, B3neB2, B3
YARIS(HB)_OM_Europe_OMK0001CR.book Page 52 Friday, October 9, 2020 7:38 PM
Page 53 of 568

53
1
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_hr
1-2. Sigurnost djece
Za sigurnost i zaštitu
1. položaj za zaključavanje
12. položaj za zaključavanje
Dječje sjedalice ISOFIX dijele se na različite vrste „pričvršćenja”. Dječja
sjedalica može se upotrebljavati na sjedalima prema „pričvršćenju”
navedenom u gornjoj tablici. Za odnose „pričvršćenja” provjerite sljedeću
tablicu.
Ako vaša dječja sjedalica nema vrstu „pričvršćenja” (ili ako ne možete
pronaći informacije u tablici u nastavku), pogledajte „Popis vozila” dječje
sjedalice za informacije o kompatibilnosti ili pitajte prodavača dječje
sjedalice.
Težinske
skupineTežina djetetaKlasa
veličinePričvršćenjeOpis
0do 10 kg
ER1:Sjedalica za dojenče
okrenuta unatrag
FL1:
Sjedalica za dojenče
(nosilica) okrenuta u lijevu
stranu
GL2:
Sjedalica za dojenče
(nosilica) okrenuta u desnu
stranu
0+do 13 kg
CR3:Dječje sjedalice pune visine
okrenute unatrag
DR2:Dječje sjedalice smanjene
visine okrenute unatrag
—R2X:Dječje sjedalice smanjene
visine okrenute unatrag
ER1:Sjedalica za dojenče
okrenuta unatrag
YARIS(HB)_OM_Europe_OMK0001CR.book Page 53 Friday, October 9, 2020 7:38 PM
Page 54 of 568
54
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_hr
1-2. Sigurnost djece
■Tablica s preporučenim dječjim sjedalicama i tablica kompatibilnosti
Preporučena dječja sjedalica pričvršćena sigurnosnim pojasom
IOd 9 do 18 kg
AF3:Dječje sjedalice pune visine
okrenute prema naprijed
BF2:
Dječje sjedalice smanjene
visine okrenute prema
naprijed
B1:F2X:
Dječje sjedalice smanjene
visine okrenute prema
naprijed
CR3:Dječje sjedalice pune visine
okrenute unatrag
DR2:Dječje sjedalice smanjene
visine okrenute unatrag
IIOd 15 do
25 kg
—B2, B3Sjedalica za veće dijete
IIIOd 22 do
36 kg
Preporučena dječja
sjedalicaTežinske
skupine
Položaj sjedala
Prekidač
zračnog
jastuka
ONOFF
G0+, BABY SAFE
PLUS0, 0+
Do 13 kgXUUUU
DUO PLUSI
Od 9 do 18 kgUF:UF:UF:XUF:
Težinske
skupineTežina djetetaKlasa
veličinePričvršćenjeOpis
YARIS(HB)_OM_Europe_OMK0001CR.book Page 54 Friday, October 9, 2020 7:38 PM
Page 55 of 568
55
1
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_hr
1-2. Sigurnost djece
Za sigurnost i zaštitu
*: Svakako pričvrstite sigurnosni pojas u sigurnosni štitnik.
Objašnjenje slovnih oznaka u prethodnoj tablici:
U: Prikladni položaj za preporučene dječje sjedalice „univerzalne”
kategorije
UF: Prikladni položaj za preporučene dječje sjedalice „univerzalne”
kategorije okrenute prema naprijed
X: Neprikladan položaj
Dječje sjedalice spomenute u tablici možda nisu dostupne izvan
područja EU-a.
KIDFIX XP SICT
II
15–25kg
UUUXU
KIDFIX II S*UUUXU
MAXI PLUSUUUXU
KIDFIX XP SICT
III
22–36kg
UUXXX
KIDFIX II S*UUXXX
MAXI PLUSUUUXU
Preporučena dječja
sjedalicaTežinske
skupine
Položaj sjedala
Prekidač
zračnog
jastuka
ONOFF
YARIS(HB)_OM_Europe_OMK0001CR.book Page 55 Friday, October 9, 2020 7:38 PM
Page 56 of 568

56
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_hr
1-2. Sigurnost djece
Preporučena dječja sjedalica pričvršćena donjim sidrištem ISOFIX
*: Svakako pričvrstite sigurnosni pojas u sigurnosni štitnik.
Objašnjenje slovnih oznaka u prethodnoj tablici:
IUF: Prikladni položaj za preporučene dječje sjedalice ISOFIX „univerzalne”
kategorije okrenute prema naprijed
IL: Prikladni položaj za preporučene dječje sjedalice ISOFIX „univerzalne”
ili „polu-univerzalne” kategorije okrenute prema naprijed
X: Neprikladan položaj za preporučene dječje sjedalice ISOFIX okrenute
prema naprijed
Dječje sjedalice spomenute u tablici možda nisu dostupne izvan područja
EU-a.
Preporučena dječja
sjedalicaTežinske
skupine
Položaj sjedala
Prekidač
zračnog
jastuka
ONOFF
G0+, BABY SAFE
PLUS0, 0+
Do 13 kgXXXXX
DUO PLUSI
Od 9 do 18 kgXXIUFXIUF
KIDFIX XP SICT
II
15–25kg
XXILXIL
KIDFIX II S*XXILXIL
MAXI PLUSXXILXIL
MAXI PLUSIII
22–36kgXXILXIL
YARIS(HB)_OM_Europe_OMK0001CR.book Page 56 Friday, October 9, 2020 7:38 PM