Page 241 of 686

239
4
4-1. Prima di mettersi alla guida
Guida
COROLLA HV_TMUK_EL
AVVISO
■Durante la guida del veicolo
●Non guidare se non si conosce esatta-
mente la posizione dei pedali freno e
acceleratore, per evitare di premere il pedale sbagliato.
• Premendo accidentalmente il pedale
acceleratore anziché il pedale freno si
provocherà un'accelerazione improvvisa che potrebbe provocare un incidente.
• Quando si fa retromarcia, la torsione del
busto potrebbe comportare una certa difficoltà di azione sui pedali. Accertarsi
di azionare i pedali correttamente.
• Assumere sempre una postura corretta durante la guida anche se si sposta il
veicolo solo di poco. Ciò consente di
agire correttamente sui pedali freno e acceleratore.
• Premere il pedale freno con il piede
destro. Premendo il pedale freno con il piede sinistro in caso d'emergenza,
l'eventuale ritardo nella risposta
potrebbe provocare un incidente.
●È bene che il guidatore faccia partico-
lare attenzione ai pedoni quando il
movimento del veicol o è dovuto esclusi-
vamente al motore elettrico (motore di trazione). Poiché questo motore non
produce alcun rumore, i pedoni potreb-
bero non notare che il veicolo è in movi- mento. Anche con il sistema di notifica
vicinanza veicolo attivato, guidare con
attenzione perché i pedoni presenti nelle vicinanze possono sempre avere
delle difficoltà a notare il veicolo se
l’area intorno è rumorosa.
●Non guidare né arrestare il veicolo
sopra o vicino a materiali infiammabili.
Il sistema di scarico e i gas di scarico possono raggiungere temperature
estremamente elevate. Queste parti
calde potrebbero causare un incendio se nelle vicinanze si trovano materiali
infiammabili.
●Durante la guida normale, non disatti-
vare il sistema ibrido. La disattivazione
del sistema ibrido durante la guida non comporta la perdita del controllo di
sterzo o freni, tuttavia tali sistemi non
saranno più servoassistiti. Ciò rende più difficile sterzare agevolmente, quindi è
necessario accostare e arrestare il vei-
colo non appena sia possibile farlo in condizioni di sicurezza.
In caso di emergenza, ad esempio
quando diventa impossibile arre-
stare il veicolo normalmente: P.569
●Veicoli senza paddle del cambio al
volante: Utilizzare la frenata motore (posizione del cambio B) per mantenere
una velocità di sicurezza quando si per-
corre una discesa ripida.Usare i freni continuamente può
causarne il surriscaldamento e la
perdita di efficacia. (P.257)
●Veicoli con paddle del cambio al
volante: Utilizzare la frenata motore
(scalo marcia) per mantenere una velo- cità di sicurezza quando si percorre una
discesa ripida.
Usare i freni continuamente può causarne il surriscaldamento e la
perdita di efficacia. (P.260)
●Non regolare le posizioni del volante, del sedile o degli specchietti retrovisori
interni o esterni durante la guida.
Così facendo, il guidatore potrebbe per- dere il controllo del veicolo.
●Controllare sempre che le braccia, la
testa o altre parti del corpo di tutti i pas- seggeri non sporgano all'esterno del
veicolo.
■Durante la guida su fondi stradali sdrucciolevoli
●Frenate, accelerazioni e sterzate
improvvise possono causare lo slitta-
mento degli pneumatici e ridurre la capacità di controllo del veicolo.
Page 242 of 686

2404-1. Prima di mettersi alla guida
COROLLA HV_TMUK_EL
AVVISO
●L'accelerazione improvvisa, la frenata
del motore dovuta al cambio di marcia o
cambiamenti di regime del motore potrebbero causare lo slittamento del
veicolo.
●Dopo essere passati su una pozzan- ghera, premere leggermente il pedale
freno per assicurarsi che i freni funzio-
nino correttamente. Quando le pastiglie dei freni si bagnano, possono impedire il
corretto funzionamento dei freni. Se i
freni di un solo lato sono bagnati e non funzionano correttamente, ciò potrebbe
influire sul controllo della sterzata.
■Quando si innestano le marce con la leva del cambio
●Non lasciare che il veicolo arretri con
una posizione di guida di avanzamento
selezionata, o che avanzi quando la leva del cambio è in posizione R.
Così facendo è possibile causare un
incidente o danni al veicolo.
●Non portare la leva del cambio in posi-
zione P mentre il veicolo è in movi-
mento.
Ciò potrebbe provocare danni al cambio con conseguente perdita di controllo del
veicolo.
●Non portare la leva del cambio in posi- zione R mentre il veicolo sta avan-
zando.
Ciò potrebbe provocare danni al cambio con conseguente perdita di controllo del
veicolo.
●Non portare la leva del cambio in una posizione di guida ment re il veicolo sta
arretrando.
Ciò potrebbe provocare danni al cambio con conseguente perdita di controllo del
veicolo.
●Se la leva del cambio viene portata in posizione N mentre il veicolo è in movi-
mento, il sistema ibrido si disaccoppia. Il
disaccoppiamento del sistema ibrido comporta l'assenza del freno motore.
●Prestare attenzione a non spostare la
leva del cambio con il pedale accelera-
tore premuto. Portando la leva del cam- bio in posizioni diverse da P o N, si
potrebbe causare una rapida e improv-
visa accelerazione del veicolo e provo- care un incidente, con conseguenti
lesioni gravi o mortali.
■Se si avverte un fischio o un rumore di sfregamento (indicatori di usura
delle pastiglie dei freni)
Far controllare e sostituire le pastiglie dei
freni anteriori e posteriori da un qualsiasi
concessionario autorizzato Toyota o offi- cina Toyota, o un'altra of ficina affidabile, il
più presto possibile.
Se le pastiglie non vengono sostituite quando è necessario, si potrebbero provo-
care danni al rotore.
È pericoloso guidare il veicolo quando i limiti d'usura delle pas tiglie dei freni e/o
quelli dei dischi dei freni sono stati supe-
rati.
■Quando il veicolo è fermo
●Non premere il pedale acceleratore se
non è necessario.
Se la leva del cambio è in una posizione diversa da P o N, il veicolo potrebbe
accelerare in modo improvviso e inat-
teso, provocando un incidente.
●Per evitare incidenti dovuti allo sposta-
mento accidentale del veicolo, tenere
sempre premuto il pedale freno quando l'indicatore “READY” è illuminato e
all'occorrenza inserire il freno di stazio-
namento.
●Se il veicolo è fermo su una pendenza,
per evitare incidenti causati dall'arretra-
mento o dall'avanzamento del veicolo, premere sempre il pedale freno e
all'occorrenza inserire il freno di stazio-
namento.
Page 243 of 686

241
4
4-1. Prima di mettersi alla guida
Guida
COROLLA HV_TMUK_EL
AVVISO
●Evitare di accelerare o di portare su di
giri il motore.
Un aumento del numero di giri del motore a veicolo fermo potrebbe cau-
sare il surriscaldament o dell'impianto di
scarico con conseguente rischio di incendio se nelle vicinanze è presente
materiale infiammabile.
■Quando il veicolo è parcheggiato
●Quando il veicolo è esposto al sole, non lasciare nell'abitacolo occhiali, accen-
dini, contenitori spra y o lattine di bibite.
Così facendo si potrebbero verificare le seguenti conseguenze:
• La fuoriuscita di gas da un accendino o
da un flacone spray potrebbe provocare
un incendio.
• La temperatura all'interno del veicolo
potrebbe provocare la deformazione o
l'incrinatura delle lenti in plastica e delle montature di occhiali in plastica.
• Le lattine di bibite potrebbero creparsi,
provocando la fuoriuscita del contenuto all'interno del veicolo e potrebbero cau-
sare anche un cortocircuito nei compo-
nenti elettrici del veicolo.
●Non lasciare accend ini all'interno del veicolo. Se un accendino si trova, ad
esempio, nel vano portaoggetti o sul
pianale, si potrebbe accendere acciden- talmente quando si caricano i bagagli o
si regola il sedile , causando un incen-
dio.
●Non attaccare dischi adesivi sul para-
brezza o sui finestrini. Non posizionare
contenitori come quelli dei deodoranti per l'ambiente sulla plancia o sul cru-
scotto. Dischi adesivi o contenitori pos-
sono agire da lenti, causando un incendio nel veicolo.
●Non lasciare aperti una porta o un fine-
strino se il vetro curvato è rivestito da una pellicola metallizzata, ad esempio di
color argento. Con la luce riflessa del
sole, il vetro potrebbe avere l'effetto di una lente causando un incendio.
●Inserire sempre il freno di staziona-
mento, portare la leva del cambio in
posizione P, disattivare il sistema ibrido e chiudere a chiave il veicolo.
Non lasciare il veicolo incustodito
mentre l'indicatore “READY” è illu- minato.
Se il veicolo viene parcheggiato con la
leva del cambio in posizione P ma il freno di stazionamento non è inserito, il
veicolo potrebbe iniziare a muoversi,
con la possibilità di provocare un inci-
dente.
●Non toccare i terminali di scarico mentre
l'indicatore “READY” è illuminato o
immediatamente dopo aver disattivato il sistema ibrido.
Così facendo, potrebbero verificarsi
ustioni.
■Quando si dorme in macchina
Disattivare sempre il sistema ibrido. In
caso contrario si potrebbe spostare acci-
dentalmente la leva del cambio o premere il pedale acceleratore, provocando un inci-
dente o un incendio dovuto al surriscalda-
mento del sistema ibrido. Inoltre, se il veicolo è parcheggiato in un'area scarsa-
mente ventilata, i gas di scarico potreb-
bero accumularsi ed entrare nel veicolo con conseguenti rischi gravi o mortali.
■In fase di frenata
●Quando i freni sono bagnati, guidare
con maggior attenzione. Lo spazio di frenata aumenta quando i
freni sono bagnati e questo può far sì
che un lato del veicolo freni in modo diverso dall'altro lato. Anche il freno di
stazionamento potrebbe non trattenere
il veicolo in modo sicuro.
Page 244 of 686

2424-1. Prima di mettersi alla guida
COROLLA HV_TMUK_EL
AVVISO
●Se l'impianto frenante a controllo elet-
tronico non funziona, non seguire
troppo da vicino altri veicoli ed evitare discese o curve strette che richiedono
frenate.
In questo caso, la frenata è ancora pos- sibile, ma il pedale freno dovrebbe
essere premuto più vigorosamente del
solito. Inoltre, lo spazio di frenata aumenterà. Far riparare i freni immedia-
tamente.
●L'impianto frenante è costituito da 2 o più impianti idraulici indipendenti; se
uno si guasta, l'altro/gli altri continue-
ranno a funzionare. In questo caso, il pedale freno dovrebbe essere premuto
più vigorosamente del solito e lo spazio
di frenata aumenterà. Far riparare i freni immediatamente.
■Se il veicolo rimane in panne
Non far girare eccessivamente le ruote
quando una ruota motrice è sospesa o il veicolo è bloccato nella sabbia, nel fango,
ecc. Ciò potrebbe danneggiare i compo-
nenti dell'impianto di trasmissione o spin-
gere il veicolo in avanti o indietro, provocando un incidente.
NOTA
■Durante la guida del veicolo
●Non premere contemporaneamente i
pedali acceleratore e freno durante la
guida, poiché ciò potrebbe limitare la potenza del sistema ibrido.
●Non utilizzare il pedale acceleratore, né
abbassare i pedali acceleratore e freno contemporaneamente per mantenere
fermo il veicolo su una pendenza.
■Quando si parcheggia il veicolo
Inserire sempre il freno di stazionamento e
portare la leva del cambio in posizione P. La mancata osservanza potrebbe far sì
che il veicolo si muova o acceleri improvvi-
samente se il pedale acceleratore viene premuto accidentalmente.
■Evitare danni alle parti del veicolo
●Non ruotare mai completamente il
volante in una delle due direzioni, tratte-
nendolo in questa posizione per periodi di tempo prolungati.
Così facendo, il motore elettrico del ser-
vosterzo potrebbe subire danni.
●Durante la guida su dossi, procedere il
più lentamente possibile, per evitare di
danneggiare le ruote, il sottoscocca del
veicolo, ecc.
■In caso di foratura di uno pneumatico
durante la guida
Uno pneumatico forato o danneggiato può
provocare le seguenti situazioni. Tenere ben saldo il volante e premere gradual-
mente il pedale freno per rallentare il vei-
colo.
●Il controllo del veicolo potrebbe risultare
difficoltoso.
●Il veicolo produrrà vibrazioni o rumori anomali.
●Il veicolo si inclinerà in maniera ano-
mala.
Informazioni sulle operazioni da effettuare
in caso di pneumatico sgonfio (P.589,
607)
■Quando ci si trova su strade allagate
Non guidare su strade allagate dopo
grandi piogge ecc. Così facendo è possi-
bile causare gravi danni al veicolo, come illustrato di seguito:
●Blocco del motore
●Cortocircuito dei componenti elettrici
●Danni al motore dovuti a presenza di
acqua
In caso di guida su strade allagate e di infiltrazione d'acqua nel veicolo o se il vei-
colo è bloccato nel fango o nella sabbia,
contattare un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina Toyota, o
un'altra officina affidabile, per far control-
lare quanto segue:
●Funzionamento dei freni
Page 245 of 686

243
4
4-1. Prima di mettersi alla guida
Guida
COROLLA HV_TMUK_EL
NOTA
●Variazioni della quantità e della qualità
dell'olio e dei liquidi utilizzati per motore,
cambio ibrido, ecc.
●Stato del lubrificante per i cuscinetti e gli
snodi delle sospensioni (quando possi-
bile) e funzionamento di tutti gli snodi, i cuscinetti, ecc.
Carico e bagaglio
Tenere presente le seguenti infor-
mazioni sulle precauzioni riguar-
danti lo stivaggio, la capacità di
carico e il carico:
AVVISO
■Oggetti da non trasportare nel vano bagagli
I seguenti oggetti possono provocare un
incendio se caricati nel vano bagagli:
●Serbatoi contenenti benzina
●Bombolette spray
■Precauzioni relative allo stivaggio
Adottare le seguenti precauzioni.
La mancata osservanza potrebbe impe- dire che i pedali vengano premuti corretta-
mente, bloccare la visuale del guidatore o
far sì che degli oggetti colpiscano il guida- tore o i passeggeri, con la possibilità di
causare un incidente.
●Quando possibile, stivare carico e baga-
glio nel vano bagagli.
●Non collocare nel vano bagagli carichi e
bagagli che superino in altezza gli
schienali dei sedili.
●Quando si ripiegano verso il basso i
sedili posteriori, non si dovrebbero posi-
zionare oggetti lunghi immediatamente dietro i sedili anteriori.
●Non posizionare carico o bagagli nei o
sui punti specificati di seguito.
• Ai piedi del guidatore
• Sul sedile del passeggero anteriore o
sui sedili posterior i (pila di oggetti)
• Sulla copertura bagagli
• Sulla plancia
• Sul cruscotto
●Fissare tutti gli oggetti presenti all'interno dell'abitacolo.
Page 246 of 686

2444-1. Prima di mettersi alla guida
COROLLA HV_TMUK_EL
AVVISO
●Non permettere a nessuno di viaggiare
nel vano bagagli. Non è progettato per il
trasporto di passeggeri. Fare in modo che tutti gli occupanti del veicolo sie-
dano sui sedili ed allaccino corretta-
mente le cinture di sicurezza.
■Carico e distribuzione
●Evitare di sovraccaricare il veicolo.
●Posizionare i carichi in maniera uni-
forme. Il posizionamento non uniforme del
carico potrebbe ridurre il controllo in
sterzata o in frenata e di conseguenza provocare lesioni gravi o mortali.
■Precauzioni relative al portabagagli
sul tetto (se presente)
Per usare le longherine del tetto come por- tabagagli, è necessario montare almeno
due barre trasversali originali Toyota o
equivalenti. Quando si caricano dei bagagli nel porta-
bagagli sul tetto, attenersi alle seguenti
istruzioni:
Longherine del tetto
Barre trasversali
●Non posizionare nessun carico diretta-
mente sulle longherine del tetto. Ciò potrebbe causare lo spostamento del
carico, provocando un incidente.
●Posizionare il carico in modo che il peso sia distribuito in modo regolare tra
l'assale anteriore e quello posteriore.
●Se il carico è lungo o largo, non deve
superare mai la lunghezza o la lar-
ghezza complessiva del veicolo. (P.638)
●Prima di mettersi alla guida, assicurarsi
che il carico sia ben fissato sul portaba- gagli sul tetto.
●Caricando bagagli sul portabagagli sul
tetto, il baricentro del veicolo diviene più
alto. Evitare velocità elevate, partenze improvvise, curve strette, frenate
improvvise o manovre brusche, altri-
menti si potrebbe perdere il controllo del veicolo o il veicol o potrebbe ribaltarsi a
causa di una guida non corretta, provo-
cando lesioni gravi o mortali.
●Se si guida per una lunga distanza, su
strade sconnesse o ad alta velocità,
arrestare il veicolo ogni tanto durante il viaggio per assicurarsi che il carico resti
in posizione.
●Non superare i 75 kg di carico sul porta- bagagli sul tetto.
■Quando si installano barre trasver-
sali (veicoli con longherine del tetto)
Assicurarsi che le barre trasversali siano fissate saldamente spingendole in avanti e
indietro.
La mancata osservanza potrebbe causare incidenti imprevisti.
Page 247 of 686

245
4
4-1. Prima di mettersi alla guida
Guida
COROLLA HV_TMUK_EL
Prima del traino, controllare la capacità
di traino consentita, il valore GVM
(Massa lorda del veicolo), il valore
MPAC (Capacità massima ammissibile
per l'assale) e il carico ammissibile
sulla barra di traino. ( P.638)
Toyota raccomanda l'utilizzo del gancio
o della staffa di traino Toyota per questo
veicolo. Tuttavia po ssono essere utiliz-
zati anche altri prodotti idonei di qualità
simile.
In caso di veicoli in cui il dispositivo di
traino blocca una qualsiasi delle luci o
la targa, va osservato quanto segue:
Non usare dispositivi di traino che
non possano essere facilmente
rimossi o riposizionati.
Quando non sono in uso, i dispositivi
di traino devono essere rimossi o
riposizionati.
■Peso totale del rimorchio e carico
ammissibile sulla barra di traino
Peso totale del rimorchio
Il peso del rimorchio e del suo carico deve
rientrare nella massima capacità di traino. Il
superamento di questo peso è pericoloso.
( P.638)
Quando si traina un rimorchio, usare un
Traino di un rimorchio
Il veicolo è stato concepito princi-
palmente per il trasporto di per-
sone. Il traino di un rimorchio
influirà negativamente sulla mano-
vrabilità, sulle prestazioni, sulla
frenata, sulla durata e sul con-
sumo di carburante. La sicurezza
e la soddisfazione degli occupanti
dipendono dall'uso dell'equipag-
giamento corretto e da uno stile di
guida prudente. Per la sicurezza di
tutti gli occupanti del veicolo e
degli altri utenti della strada, non
sovraccaricare il veicolo o il rimor-
chio.
Per trainare un rimorchio in modo
sicuro, usare la massima cautela e
guidare il veicolo in base alle
caratteristiche del rimorchio e alle
condizioni di funzionamento.
Le garanzie Toyota non coprono i
danni o i malfunzionamenti deri-
vanti dal traino di un rimorchio per
scopi commerciali.
Rivolgersi al concessionario auto-
rizzato Toyota o officina Toyota di
zona o a un'altra officina affidabile
per ulteriori dettagli prima del
traino, poiché sono in vigore
requisiti di legge aggiuntivi in
alcuni paesi.
Limiti di peso
Gancio/staffa di traino
Punti importanti relativi ai cari-
chi dei rimorchi
Page 248 of 686

2464-1. Prima di mettersi alla guida
COROLLA HV_TMUK_EL
giunto a frizione o uno stabilizzatore di fri-
zione (dispositivo stabilizzatore).
Carico ammissibile sulla barra di
traino
Posizionare il carico sul rimorchio in modo
tale che il carico della barra di traino sia
superiore a 25 kg o al 4% della capacità di
traino. Non permettere che il carico della
barra di traino superi il peso indicato.
( P.638)
■Targhetta informativa (etichetta
del produttore)
Massa lorda del veicolo
Il peso complessivo di guidatore, passeg-
geri, bagagli, gancio di traino, massa totale
in ordine di marcia e carico della barra di
traino non deve superare la massa lorda del
veicolo di oltre 100 kg. Il superamento di
questo peso è pericoloso.
Capacità massima ammissibile per
l'assale posteriore
Il peso sostenuto dall' assale posteriore non
deve superare la capacità massima ammis-
sibile per l'assale posteriore di più del 15%.
Il superamento di questo peso è pericoloso.
I valori relativi alla capacità di traino sono
stati determinati da prove condotte a livello
del mare. Tenere presente che la potenza
del motore e la capacità di traino si riducono
ad altitudini maggiori.
Hatchback
1 516 mm
2 516 mm
AVVISO
■Quando la massa lorda del veicolo o
la capacità massima ammissibile per
l'assale vengono superate
La mancata osservanza potrebbe provo- care un incidente con conseguenti lesioni
gravi o mortali.
●Aggiungere altri 20,0 kPa (0,2 kgf/cm2 o
bar, 3 psi) al valore della pressione
di gonfiaggio degli pneumatici rac-
comandata. ( P.645)
●Non superare il limite di velocità stabilito
per il traino di un rimorchio in aree edifi- cate e non superare comunque i 100
km/h; attenersi alla velocità inferiore tra
le due.
Posizioni di installazione per il
gancio/la staffa di traino e la
sfera del gancio