Page 105 of 316

103
Porucha systému nebráni vozidlu v jazde.
Služba lokalizovaného
asistenčného hovoru
** v súlade s geografickým pokrytím „Služba
lokalizovaného asistenčného hovoru“,
„Služba lokalizovaného asistenčného
hovoru“ a úradným jazykom, ktorý si zvolil
vlastník vozidla. V prípade poruchy vozidla
môžete požiadať o
pomoc
tak, že stlačíte toto tlačidlo
a podržíte ho dlhšie ako
2 sekundy.
Hlasová správa potvrdí, že sa uskutočnil
h ovo r * *.
Okamžitým ďalším stlačením tohto tlačidla sa
požiadavka zruší.
Zrušenie je potvrdené hlasovou správou.
Geolokalizácia
Geolokalizáciu môžete opäť aktivovať súčasným
stlačením tlačidiel „Služba lokalizovaného núdzového
hovoru“ a „Služba lokalizovaného asistenčného
hovoru“ a následným potvrdením voľby stlačením
tlačidla „Služba lokalizovaného asistenčného hovoru“.
Ak ste si vozidlo kúpili inde ako v sieti
p redajných miest CITROËN, skontrolujte
si konfiguráciu týchto služieb, pričom
môžete požiadať o
ich úpravu vo
vašej sieti. V krajinách s
niekoľkými
úradnými jazykmi je možná konfigurácia
v
oficiálnom úradnom jazyku podľa vášho
výberu. Z technických dôvodov a
predovšetkým
v záujme zlepšenia kvality služby
telematiky poskytovaných zákazníkovi
si výrobca vyhradzuje právo kedykoľvek
vykonať aktualizácie telematického
systému zabudovaného vo vozidle.
Svetelná kontrolka sa rozsvieti na čer veno:
porucha systému.
Svetelná kontrolka bliká na čer veno: je
potrebné vymeniť rezer vnú batériu.
V oboch prípadoch môže nastať situácia, že
služby núdzového a
asistenčného hovoru
nemusia byť dostupné.
V čo najkratšom čase sa obráťte na
kvalifikovaný ser vis. Zoznam pokrytých krajín a služby telematiky
nájdete v predajných miestach alebo na
webovej stránke vašej krajiny.
Geolokalizáciu môžete deaktivovať súčasným
stlačením tlačidiel „Služba lokalizovaného asistenčného
hovoru“ a „Služba lokalizovaného asistenčného hovoru“
a následným potvrdením voľby stlačením „Služba
lokalizovaného asistenčného hovoru“.
Ak ste využili ponuku Citroën Connect Box
s balíkom služieb SOS vrátane asistencie,
máte možnosť využívať aj doplnkové
služby prostredníctvom vášho osobného
priestoru na webových stránkach vašej
krajiny.
Elektronický stabilizačný
program (ESC)
Elektronický stabilizačný program (ESC):
Elektronický stabilizačný program (ESC) sa
skladá z
týchto systémov:
-
p
rotiblokovací systém kolies (ABS) a
elektronický delič brzdného účinku (EBFD),
-
p
osilňovač núdzového brzdenia (EBA),
-
r
egulačný systém prešmyku kolies (ASR),
-
d
ynamické riadenie stability (DSC).
5
Bezpečnosť
Page 106 of 316

104
Definície
Protiblokovací systém kolies
(ABS) a elektronický rozdeľovač
brzdného účinku (EBFD)
Tieto systémy zvyšujú bezpečnosť
a ovládateľnosť vášho vozidla počas brzdenia
a
prispievajú k lepšej kontrole v zákrutách,
predovšetkým na nerovných a
šmykľavých
povrchoch.
ABS zabraňuje zablokovaniu kolies v
prípade
prudkého brzdenia.
Systém EBFD zabezpečuje integrálne riadenie
brzdného tlaku jednotlivých kolies.
Posilňovač núdzového brzdenia
(EBA)
V núdzovom prípade tento systém umožňuje
rýchlejšie dosiahnuť optimálny brzdný tlak, a
teda skrátiť vzdialenosť na zastavenie vozidla.
Uvedie sa do činnosti v
závislosti od rýchlosti
stlačenia brzdového pedálu. V dôsledku toho
nastane zníženie odporu pedála a
zvýšenie
účinnosti brzdenia.
Regulačný systém prešmyku
kolies (ASR)
Tento systém optimalizuje prenos hnacej
sily tak, že ovláda brzdy hnacích kolies
a
motor, čím obmedzuje riziko prešmyku
kolies. Umožňuje tiež zlepšiť stabilitu vozidla
v
zákrutách pri akcelerácii.
Dynamické riadenie stability
(DSC)
V prípade rozdielu dráhy sledovanej vozidlom
a dráhy požadovanej vodičom systém DSC
kontroluje jednotlivé kolesá a
automaticky
ovplyvňuje činnosť brzdy jedného alebo
viacerých kolies a
taktiež činnosť motora
z
dôvodu uvedenia vozidla do požadovanej
dráhy, v rámci fyzikálnych zákonov.
Inteligentná trakčná
kontrola
V závislosti od verzie je vaše vozidlo vybavené
pomocným systémom podpory pri jazde po snehu:
funkciou inteligentnej trakčnej kontroly.
Táto funkcia umožňuje detekciu situácií, pri ktorých
dochádza k
zníženiu priľnavosti kolies k podkladu,
ktoré môžu následne sťažiť rozjazd vozidla a
jazdu
po veľkom množstve čerstvo napadnutého snehu
alebo jazdu po ujazdenom snehu.
V takých situáciách inteligentná trakčná kontrola
reguluje preklzávanie kolies, aby sa optimalizoval
prenos hnacej sily a
držanie jazdnej stopy vášho
vozidla.
Na ceste so slabou priľnavosťou sa
odporúča použitie zimných pneumatík.
Protiblokovací systém
kolies (ABS) a elektronický
rozdeľovač brzdného
účinku (EBD)
Tr valé rozsvietenie tejto kontrolky
signalizuje poruchu činnosti systému
ABS.
Rozsvietenie tejto kontrolky spojené
s
rozsvietením kontroliek STOP
a
ABS sprevádzané zvukovým
signálom a
zobrazením hlásenia
signalizuje poruchu elektronického
rozdeľovača brzdného účinku (EBD).
Vozidlo si zachová štandardný spôsob
brzdenia. Jazdite opatrne nižšou rýchlosťou.
Bezpodmienečne musíte zastaviť vozidlo hneď,
ako vám to bezpečnostné podmienky umožnia.
V oboch prípadoch si nechajte urýchlene vykonať
kontrolu v
sieti CITROËN alebo v inej kvalifikovanej
dielni.
V prípade výmeny kolesa (pneumatiky
a disku) dbajte na to, aby boli
homologizované pre vaše vozidlo.
Pri normálne prevádzke môže systém
ABS spôsobiť mierne vibrovanie
brzdového pedálu.
Bezpečnosť
Page 107 of 316

105
V prípade núdzového brzdenia
silno zatlačte na brzdový pedál bez
povoľovania.
Po každom náraze nechajte systémy
skontrolovať v sieti CITROËN alebo v inej
kvalifikovanej dielni.
Systém regulácie prešmyku
kolies (ASR)/dynamické
riadenie stability (DSC)
Prevádzka
Tieto systémy sa aktivujú automaticky pri
každom naštartovaní vozidla.
V prípade problému s
priľnavosťou povrchu
alebo dráhou sa tieto systémy uvedú do
činnosti.
Deaktivácia systému ASR
V určitých prevádzkových podmienkach
(rozbeh vozidla uviaznutého v bahne,
snehu, piesku a
pod.) môže byť výhodné
vyradiť z
činnosti systém ASR, pričom sa
po preklzovaní kolies obnoví adhézna väzba
pneumatiky s
vozovkou. F
V p
onuke Riadenie
si zvoľte záložku
„ Driving function “ a potom „Traction
control “.
Deaktivácia je signalizovaná zobrazením
s p r áv y.
V prípade odchýlenia sa od dráhy nemá systém
ASR viac vplyv na činnosť motora ani na brzdy.
Opätovná aktivácia systému ASR
Systém sa automaticky aktivuje po každom
opätovnom zapnutí zapaľovania alebo pri
rýchlosti nad 50
km/h.
Pri rýchlosti nižšej ako 50
km/h ho môžete
aktivovať manuálne.
F
V p
onuke Riadenie si zvoľte záložku
„ Driving function “ a potom „Traction
control “.
Porucha činnosti
Rozsvietenie tejto kontrolky
sprevádzané zvukovým signálom
a
správou signalizuje poruchu týchto
systémov. ASR/DSC
Tieto systémy ponúkajú možnosť zvýšenia
bezpečnosti pri štandardnej jazde, avšak
nesmú nabádať vodiča k
zvyšovaniu rizika
a k jazde príliš vysokou rýchlosťou.
V podmienkach zníženej priľnavosti (dážď,
sneh, poľadovica) riziko straty priľnavosti
stúpa. Preto je pre vašu bezpečnosť
dôležité, aby ste ponechali tieto systémy
aktivované za každých podmienok
a najmä v náročných podmienkach.
Správna činnosť týchto systémov je
podmienená dodržiavaním odporúčaní
výrobcu týkajúcich sa nielen kolies
(pneumatiky a disky), brzdového systému
a elektronických komponentov, ale aj
postupov pri montáži a opravách v sieti
CITROËN.
Z dôvodu efektívneho využitia týchto
systémov v zimnom období je nevyhnutné
vybaviť vozidlo štyrmi zimnými
pneumatikami, ktoré vozidlu umožnia
zachovať obvyklý spôsob jazdy.
Tento stav je signalizovaný blikaním
výstražnej kontrolky na združenom
prístroji. Systém opätovne aktivujte, keď to dovolia
podmienky priľnavosti.
Obráťte sa na sieť CITROËN alebo
kvalifikovanú dielňu, kde vám systém
skontrolujú.
5
Bezpečnosť
Page 108 of 316

106
Bezpečnostné pásy
Predné bezpečnostné pásy
Predné bezpečnostné pásy sú vybavené
systémom pyrotechnického napínania
a obmedzovačom silového účinku.
Tento systém zlepšuje bezpečnosť na predných
miestach v
prípade čelných a bočných nárazov.
V závislosti od intenzity nárazu systém
pyrotechnického napínania dočasne napne
pásy a
pritisne ich na telá cestujúcich.
Pásy s
pyrotechnickým napínaním sú aktívne
pri zapnutom zapaľovaní.
Obmedzovač silového účinku zmierňuje tlak
pásu na hrudník cestujúceho, čím prispieva
k
zvýšeniu jeho bezpečnosti.
Nastavenie výšky návratu
predného pásu Uzamknutie
OdistenieF Stlačte čer vené tlačidlo zapínacej spony.
F
N avíjanie pásu sprevádzajte rukou.
Bezpečnostné pásy v 2 .
rade zadných sedadiel
F Výšku kotviaceho bodu nastavíte zovretím
ovládača a jeho posúvaním nahor alebo
nadol, až pokiaľ nezapadne do jednej
z
možných polôh. F
P
otiahnite za popruh a vsuňte západku do
zámku.
F
S
kontrolujte zaistenie popruhu tak, že ho
potiahnete. Všetky zadné miesta majú k dispozícii pás
vybavený trojbodovým ukotvením a navijak
s obmedzovačom silového účinku (s výnimkou
zadného stredného spolujazdca).
Pás v 2. rade zadných sedadiel
( odloženie)
Popruh pomaly naviňte a pripnite jeho jazýček
n a magnet na bočnom kotviacom bode.
Bezpečnosť
Page 109 of 316

107
Bezpečnostný pás stredného
zadného sedadla 2. radu
Bezpečnostný pás stredného zadného sedadla
je integrovaný do stropu.
Inštalácia
Demontáž a skladovanie
F Stlačte čer vené tlačidlo na zapínacej spone B, potom na zapínacej spone A .
F
P
opruh pomaly naviňte a pripnite jazýček
B a
potom A na magnet na kotviacom bode
v
strope. Pred manipuláciou so zadnými sedadlami
skontrolujte správne napnutie postranných
bezpečnostných pásov, aby ste predišli ich
poškodeniu. Stredový bezpečnostný pás
musí byť úplne zvinutý.
Bezpečnostné pásy
zadných sedadiel 3. radu
Inštalácia
Demontáž a skladovanie
F Zatlačte čer vené tlačidlo zapínacej spony.
F
N avíjanie pásu sprevádzajte rukou.
F
P
ripevnite popruh, aby ležal rovno na
upevňovacom oku.
Zabezpečte, aby boli bezpečnostné pásy
vždy, keď sa nepoužívajú, upevnené.
Výstraha nezapnutia/
odopnutia bezpečnostných
pásov
Upozornenia na nezapnuté
bezpečnostné pásy vpredu
F Potiahnite popruh a vložte jeho jazýček A
do pravej zapínacej spony.
F
P
otiahnite popruh a vložte jeho jazýček B
do ľavej zapínacej spony.
F
P
otiahnutím popruhu skontrolujte správne
zapnutie každej spony.
F
O
dpojte popruh bezpečnostného pásu
z
upevňovacieho oka nachádzajúceho sa
na obložení batožinového priestoru.
F
P
otiahnite popruh a vložte jeho jazýček do
s p o ny.
F
S
kontrolujte jeho správne zapnutie tak, že
za popruh potiahnete.Na združenom prístroji sa nachádza kontrolka
výstrahy pri nezapnutých predných bezpečnostných
pásoch A , ako aj svetelná kontrolka signalizujúca
zapnutie bezpečnostných pásov B .
Keďže systém dokáže rozoznať, či sú pásy zapnuté,
alebo odopnuté, rozsvieti sa výstražná kontrolka A ,
ako aj príslušná signalizačná kontrolka B .
Po zapnutí zapaľovania sa rozsvieti kontrolka
A a
príslušné body v kontrolke B, ak si
vodič a/alebo predný spolujazdec nezapol
bezpečnostný pás.
5
Bezpečnosť
Page 110 of 316

108
Pri rýchlostiach nad 20 km/h tieto kontrolky
b likajú a sú sprevádzané zvukovým signálom,
ktorý znie po dobu dvoch minút. Po uplynutí
tejto doby ostanú kontrolky nepretržite
rozsvietené, až kým sa bezpečnostné pásy
nezapnú.
Upozornenia na nezapnuté
bezpečnostné pásy vzadu
Po zapnutí zapaľovania s bežiacim motorom
a lebo pri jazde rýchlosťou približne 10 km/h
sa na približne 30
sekúnd rozsvieti kontrolka
A a
príslušné body kontrolky B , ak si jeden
alebo viacero spolujazdcov vzadu nezaplo
bezpečnostný pás.
Upozornenie na odopnuté
bezpečnostné pásy
Po zapnutí zapaľovania sa rozsvieti kontrolka
A a príslušné body v kontrolke B, ak si vodič
a/alebo jeden alebo viacero spolujazdcov
nezaplo bezpečnostný pás.
Tieto kontrolky blikajú po dobu 30
sekúnd
a
sú sprevádzané zvukovým signálom. Po
uplynutí tejto doby ostanú kontrolky nepretržite
rozsvietené, až kým sa bezpečnostné pásy
nezapnú.
Užitočné informácie
Vodič sa musí presvedčiť, že spolujazdci
používajú bezpečnostné pásy správnym
spôsobom a
že sú správne pripútaní ešte
pred rozjazdom vozidla.
Nech je vaše miesto vo vozidle akékoľvek,
vždy použite bezpečnostné pásy, aj
v
prípade, ak ide o jazdu na krátku
vzdialenosť.
Nezamieňajte zapínacie spony
bezpečnostných pásov. V opačnom
prípade by mohlo dôjsť k
obmedzeniu ich
funkcie.
Bezpečnostné pásy sú vybavené
navijakom, ktorý umožňuje automatické
nastavenie dĺžky pásu v
závislosti od vašej
telesnej stavby. Bezpečnostný pás sa zloží
automaticky v
prípade, ak nie je používaný.
Navijaky sú vybavené automatickým
blokovacím zariadením, ktoré sa aktivuje
v
prípade nárazu, náhleho brzdenia alebo
prevrátenia vozidla. Toto zariadenie
môžete odblokovať tak, že bezpečnostný
pás pevne potiahnete a
následne ho
uvoľníte, aby sa mierne navinul.
Pred a
po použití bezpečnostných pásov
sa presvedčte o
ich správnom zvinutí.
Po sklopení alebo premiestnení jedného
zadného sedadla alebo lavice sa
presvedčte o
správnej polohe a zvinutí
bezpečnostných pásov. Inštalácia
Spodná časť pásu musí byť nastavená
v
čo najtesnejšom kontakte s panvou.
Horná časť musí byť nastavená
v
priehlbine ramena.
Aby bola zabezpečená optimálna funkcia
bezpečnostných pásov:
-
m
usia byť napnuté v tesnej blízkosti
tela,
-
m
usia byť rovnomerným pohybom
potiahnuté dopredu a
súčasne je
potrebné ich kontrolovať, aby sa
neprekrútili,
-
m
ôže byť pripútaná len jedna osoba,
-
n
esmú vykazovať známky poškodenia,
napríklad natrhnutia alebo
rozstrapkania,
-
n
esmú byť prerobené alebo upravené,
čím by sa mohla obmedziť ich účinnosť.
Odporúčania týkajúce sa detí
Ak má spolujazdec menej ako 12 rokov
alebo meria menej ako 150
cm, použite
vhodnú detskú sedačku.
Nikdy nepoužívajte jeden bezpečnostný
pás na pripútanie viacerých detí.
Nikdy neprevážajte dieťa posadené na
vašich kolenách.
Viac informácií o
detských sedačkách
nájdete v
príslušnej kapitole.
Bezpečnosť
Page 111 of 316

109
Údržba
V zmysle platných bezpečnostných
predpisov musí byť akýkoľvek zásah
na bezpečnostných pásoch vo vašom
vozidle vykonaný v kvalifikovanej dielni so
zaškoleným personálom a
adekvátnym
vybavením, ktoré vám poskytuje práve
sieť CITROËN.
Nechajte si pravidelne kontrolovať vaše
bezpečnostné pásy v
sieti CITROËN
alebo v
kvalifikovanej dielni, a to
predovšetkým v
prípade, ak spozorujete
známky ich poškodenia.
Bezpečnostné pásy čistite mydlovou
vodou alebo prípravkom na čistenie
textilu, ktorý je v
predaji v sieti CITROËN.
V prípade nárazu
V závislosti od charakteru a
sily
nárazu sa môže pyrotechnický predpínač
uviesť do činnosti nezávisle od rozvinutia
airbagov alebo ešte pred ním. Spustenie
napínačov je doprevádzané miernym
únikom neškodného plynu a
hlukom
spôsobeným aktiváciou pyrotechnickej
nálože, integrovanej v
systéme.
Vo všetkých prípadoch sa rozsvieti
kontrolka airbagov.
Po náraze si nechajte skontrolovať
a
prípadne vymeniť systém
bezpečnostných pásov v
sieti CITROËN
alebo v
kvalifikovanej dielni.Airbagy
Všeobecné informácie
Tento systém zvyšuje bezpečnosť pasažierov
vo vozidle (s výnimkou pasažiera na zadnom
strednom sedadle) v prípade prudkého nárazu.
Airbagy dopĺňajú činnosť bezpečnostných
pásov vybavených obmedzovačom sily (všetky
okrem zadného stredného sedadla).
V tomto prípade elektronické snímače
zaznamenávajú a analyzujú čelné a bočné
nárazy, ktoré sa vyskytli v
detekčných
nárazových zónach:
-
p
ri veľmi prudkom náraze sa airbagy
okamžite nafúknu a
zvýšia tak ochranu
pasažierov vo vozidle (s výnimkou
pasažiera na zadnom strednom sedadle).
Ihneď po náraze sa airbagy začnú
urýchlene vypúšťať, aby nebránili vo
výhľade a
ani pri prípadnom vystupovaní
pasažierov.
-
V p
rípade slabšieho nárazu v zadnej časti
vozidla alebo pri prevrátení vozidla sa
za určitých podmienok airbagy nemusia
nafúknuť. V takýchto prípadoch postačia
na optimálnu ochranu cestujúcich len
bezpečnostné pásy.
Airbagy nie sú funkčné pri vypnutom
zapaľovaní.
Toto zariadenie sa môže rozvinúť len
jedenkrát. V prípade ďalšieho nárazu
(v rámci tej istej alebo ďalšej kolízie) sa
airbag viac nerozvinie.
Detekčné nárazové zóny
A. Čelná nárazová zóna.
B. Bočná nárazová zóna.
Aktivácia jedného alebo viacerých
airbagov je sprevádzaná miernym únikom
dymu a
hlukom, spôsobenými aktiváciou
pyrotechnickej nálože integrovanej
v
systéme.
Tento plyn nie je škodlivý, ale môže mať
mierne dráždivé účinky u
citlivejších osôb.
Hluk detonácie spojený s
aktiváciou
jedného alebo viacerých airbagov môže
na krátky čas spôsobiť mierny pokles
sluchovej kapacity.
5
Bezpečnosť
Page 112 of 316

110
Aktivácia
* Ďalšie informácie o deaktivácii čelného
airbagu spolujazdca si pozrite v
príslušnej
časti.
k zadnej časti vozidla.
Č elný airbag sa rozvinie medzi hruďou a hlavou
predného cestujúceho a
volantom na strane vodiča
a
prístrojovou doskou na strane spolujazdca, čím
zmierni jeho náraz smerom dopredu.
Bočné airbagy
Aktivácia
Čelné airbagy
Systém, ktorý v prípade prudkého čelného
n árazu chráni vodiča a predného spolujazdca
tak, aby sa obmedzilo riziko poranenia hlavy
a
hrudníka.
Airbag vodiča je umiestnený v
strede volantu.
Airbag predného spolujazdca sa nachádza
v
prístrojovej doske nad príručnou skrinkou.
Airbagy sa aktivujú automaticky s
výnimkou
deaktivovaného čelného airbagu spolujazdca,
ak je deaktivovaný.* V prípade prudkého
čelného nárazu v
celej zóne alebo v časti
čelnej nárazovej zóny A , v pozdĺžnej osi vozidla
v
horizontálnej rovine a v smere z prednej Systém ochrany vodiča a
spolujazdca
v
prípade prudkého bočného nárazu, ktorý
eliminuje riziko poranenia v
oblasti hrudníka,
medzi ramenom a
bedrom.
Bočné airbagy sú zabudované v
kostre
operadla na strane dverí.
Aktivuje sa jednostranne v
prípade prudkého
bočného nárazu, smerujúceho na celú alebo
len časť detekčnej zóny B , a to kolmo na
pozdĺžnu os vozidla a
vo vodorovnej rovine, z
vonkajšej strany smerom do interiéru vozidla. Bočný airbag vyplní priestor medzi bedrom
a
ramenom cestujúceho na prednom sedadle
vozidla a panelom príslušných dverí.
Hlavové airbagy
Tento systém zvyšuje ochranu vodiča
a
spolujazdcov (s výnimkou zadného stredného
spolujazdca) pri prudkom bočnom náraze
s
cieľom znížiť riziko poranenia bočnej časti
h l av y.
Všetky hlavové airbagy sú zabudované do
stĺpikov karosérie a
hornej časti kabíny.
Rozvinutie
Hlavový airbag sa rozvinie súčasne s bočným
a irbagom na príslušnej strane pri prudkom
bočnom náraze smerujúcom do celej alebo
do časti detekčnej zóny B , kolmo na pozdĺžnu
os vozidla a
vo vodorovnej rovine, z vonkajšej
strany smerom dovnútra vozidla.
Hlavový airbag vyplní priestor medzi cestujúcim
na prednom alebo zadnom sedadle a
oknami.
Porucha činnosti
V prípade rozsvietenia tejto
výstražnej kontrolky na združenom
prístroji sa musíte obrátiť na sieť
CITROËN alebo iný kvalifikovaný
ser vis, kde vám systém skontrolujú.
Bezpečnosť