Page 185 of 316
183
Rozsvietenie tejto kontrolky na
združenom prístroji potvrdí aktiváciu
systému.
F Znížte rýchlosť vozidla na maximálne 20 km/h a zvoľte si „Enter parallel
parking space “ (Vjazd na pozdĺžne
parkovacie miesto) na dotykovom displeji.
V prípade vjazdu na pozdĺžne parkovacie
miesto systém nesignalizuje voľné miesta,
ktorých veľkosť je zjavne menšia alebo
väčšia ako obrys vozidla. F
A
ktivujte ukazovateľ smeru na zvolenej
strane parkovania na aktiváciu funkcie
merania. Mali by ste sa s vozidlom
pohybovať vo vzdialenosti 0,5 až 1,5 metra
od radu zaparkovaných vozidiel.
F
J
azdite pomaly podľa pokynov, až pokiaľ
systém nenájde voľné miesto. F
P
omaly sa posúvajte s vozidlom, až
pokiaľ sa nezobrazí správa sprevádzaná
zvukovým signálom, že máte zaradiť spätný
chod.
F
Z
araďte spätný chod, pustite volant
a
pohybujte sa rýchlosťou nepresahujúcou
7
km/h.
6
R
Page 186 of 316

184
F Prebieha asistovaný parkovací manéver.Neprekračujte rýchlosť 7 km/h, posúvajte
sa vozidlom vpred a
vzad a riaďte sa pritom
upozorneniami systému „parkovacích
snímačov“, až kým sa nezobrazí správa
o
ukončení manévru.
Asistencia pri výjazde
z pozdĺžneho parkovacieho miesta
F Ak si želáte opustiť pozdĺžne parkovacie
miesto, naštartujte motor.
F
V z
astavenom vozidle stlačte
toto tlačidlo.
Rozsvietenie tejto kontrolky na
združenom prístroji potvrdí aktiváciu
systému.
F
N
a dotykovom displeji
stlačte možnosť „ Výjazd
z
parkovacieho miesta “.
F
P
o skončení manévru zhasne kontrolka
na združenom prístroji, zobrazí sa správa
a
zaznie zvukový signál.
Asistencia sa deaktivuje: môžete prevziať
kontrolu nad vozidlom. F
P
rebieha asistovaný parkovací manéver.
Neprekračujte rýchlosť 5
km/h, posúvajte
sa s
vozidlom vpred alebo vzad a sledujte
upozornenia funkcie „parkovacích
snímačov“, až kým sa nezobrazí správa, že
manéver bol ukončený.
F
Z
apnite príslušný ukazovateľ smeru pre
zvolenú stranu výjazdu. F
Z
araďte spätný chod alebo chod vpred
a pustite volant.
Manéver je ukončený v okamihu, keď predné
kolesá vozidla opustia parkovacie miesto.
R
Page 187 of 316

185
Asistencia pri parkovaní kolmo
na cestu
F Ak ste našli miesto na parkovanie, stlačte toto tlačidlo.
Rozsvietenie tejto kontrolky na
združenom prístroji potvrdí aktiváciu
systému.
F
Z
nížte rýchlosť vozidla na
maximálne 20
km/h a zvoľte
si „ Enter bay parking space “
(Vjazd na kolmé parkovacie
miesto ) na dotykovom displeji. F
J
azdite pomaly podľa pokynov, až pokiaľ
systém nenájde voľné miesto.
Po skončení manévru zhasne kontrolka na
združenom prístroji, zobrazí sa správa a
zaznie
zvukový signál.
Asistencia sa deaktivuje: môžete prevziať
kontrolu nad vozidlom.
F
A
ktivujte ukazovateľ smeru na zvolenej
strane parkovania na aktiváciu funkcie
merania. Mali by ste sa s vozidlom
pohybovať vo vzdialenosti 0,5 až 1,5 metra
od radu zaparkovaných vozidiel.
Ak systém zaznamená niekoľko
miest vedľa seba, vozidlo nasmeruje
k
poslednému z nich.F
P
ohybujte sa pomaly, až pokiaľ sa
nezobrazí správa sprevádzaná zvukovým
signálom, že máte zaradiť spätný chod.
F
Z
araďte spätný chod, pustite volant
a
pohybujte sa rýchlosťou maximálne
7
km/h.
6
R
Page 188 of 316

186
F Prebieha asistovaný parkovací manéver.Neprekračujte rýchlosť 7 km/h, riaďte
sa pokynmi zobrazenými na združenom
prístroji a
sledujte upozornenia systému
„parkovacích snímačov“, až kým sa
nepotvrdí dokončenie manévru. Počas parkovacieho manévru kolmo na
cestu sa automaticky deaktivuje systém
Park Assist hneď, ako sa zadná časť
vozidla ocitne vo vzdialenosti menej ako
50
cm od prekážky.
Počas parkovania a ukončenia
parkovacích manévrov sa funkcia kamery
spätného chodu môže aktivovať. Uľahčuje
monitorovanie okolitého prostredia vozidla
zobrazením dodatočných informácií na
združenom prístroji.
Viac informácií o
kamere spätného
chodu nájdete v
príslušnej časti.
Deaktivácia
- ak rýchlosť vozidla prekračuje uvedený limit,
-
a
k vodič preruší otáčavý pohyb volantu,
-
p
o 4 manévrovacích cykloch,
-
p
o otvorení dverí na strane vodiča,
-
a
k jedno z predných kolies narazí na
prekážku.
Kontrolka činnosti na združenom prístroji
zhasne a
zobrazí sa správa sprevádzaná
zvukovým signálom.
Vodič musí prevziať kontrolu nad riadením
vozidla.
Ak je systém deaktivovaný počas parkovacieho
manévra, vodič je nútený uviesť systém do činnosti,
aby opätovne aktivoval prebiehajúce merania.
Vyradenie z č innosti
Systém sa automaticky vyradí z činnosti:
- v p rípade ťahania prívesu zapojeného
elektronicky,
-
a
k sú dvere vodiča otvorené,
-
a
k je rýchlosť vozidla vyššia ako 70 km/h.
V prípade dlhodobejšieho vyradenia z
činnosti
sa obráťte na sieť CITROËN alebo iný
kvalifikovaný ser vis.
Po skončení manévru zhasne kontrolka na
združenom prístroji, zobrazí sa správa a
zaznie
zvukový signál.
Asistencia sa deaktivuje: môžete prevziať
kontrolu nad vozidlom. Systém sa deaktivuje stlačením ovládača.
Systém sa automaticky deaktivuje:
-
v
ypnutím zapaľovania,
-
p
ri samovoľnom vypnutí motora,
-
a
k sa nezačal žiaden parkovací manéver do
5
minút od voľby jeho typu,
-
p
o dlhšom zastavení vozidla v
priebehu
parkovacieho manévra,
-
p
ri aktivácii protišmykového systému kolies
(ASR),
R
Page 189 of 316

187
Prevádzkové poruchy
V prípade poruchy táto kontrolka
bliká niekoľko sekúnd a je
sprevádzaná zvukovým signálom.
V prípade poruchy posilňovača
riadenia sa na združenom prístroji
rozsvieti táto kontrolka a
zobrazí sa
výstražná správa.
Ak je bočná vzdialenosť medzi vašim vozidlom
a parkovacím miestom príliš veľká, môže nastať
situácia, že systém požadované miesto nezmeria.
Akýkoľvek predmet presahujúci rozmer vozidla
(napr. rebrík na strešný nosič alebo ťažné
zariadenie) nebude systém Park Assist počas
manévrovania zohľadňovať.
V nepriaznivom počasí alebo v zimnom
o bdobí nezabudnite skontrolovať, či nie
sú snímače pokryté vrstvou nečistoty,
námrazy alebo snehu.
V prípade poruchy si nechajte systém
skontrolovať v
sieti CITROËN alebo
v
inom kvalifikovanom ser vise. Vysokotlakové umývanie
Pri umývaní vášho vozidla udržiavajte trysku vo
vzdialenosti minimálne 30
cm od snímačov.
Ak porucha nastane počas používania
systému, kontrolka zhasne.
Obráťte sa na sieť CITROËN alebo iný
kvalifikovaný ser vis.
6
R
Page 190 of 316
S MAZIVAMI TOTAL
QUARTZ
Už viac ako 45 rokov TOTAL
a CITROËN vyznávajú spoločné
hodnoty: excelentnosť, kreatívnosť
a
technologické
inovácie.
V tomto istom duchu TOTAL vyvíja rad
mazív TOTAL QUARTZ pre jednotlivé
motory CITROËN, aby tieto motory
mali čoraz nižšiu spotrebu paliva a
boli
šetrnejšie k
životnému
prostrediu.
TOTAL a
spoločnosť
CITROËN testujú
spoľahlivosť a
výkonnosť
svojich
produktov počas automobilových
pretekov v
extrémnych
podmienkach.
Voľbou mazív TOTAL na údržbu
vášho vozidla zabezpečíte optimálnu
životnosť vášho motora a
jeho
výkon.
DOPĹŇAJTE S
DÔVEROU
Page 191 of 316

189
Vhodné palivá
Palivo používané pre
benzínové motory
Benzínové motory sú kompatibilné
s biopalivami, ktoré zodpovedajú súčasným aj
pripravovaným normám EÚ a
sú dostupné na
čerpacích staniciach:
Benzín vyhovujúci norme EN228
v
zmesi s
biopalivom zodpovedajúcim
norme EN15376.
Povolené je len použitie aditív do
benzínových palív, ktoré vyhovujú norme
B715 0 01.
Palivo používané pre
dieselové motory
Dieselové motory sú kompatibilné
s biopalivami, ktoré zodpovedajú súčasným aj
pripravovaným normám EÚ a
sú dostupné na
čerpacích staniciach: Nafta vyhovujúca norme EN16734
v
zmesi s biopalivom zodpovedajúcim
norme EN14214 (možné pridanie až
10 % metylesteru mastných kyselín).
Nafta s parafínom vyhovujúca norme
EN15940 v zmesi s biopalivom
zodpovedajúcim norme EN14214
(možné pridanie až 7 % metylesteru
mastných kyselín).
S vaším naftovým motorom
môžete používať palivo B20 alebo
B30 zodpovedajúce norme EN16709.
Použitie tohto biopaliva vrátane
príležitostného je však podmienené
prísnym dodržiavaním osobitných
podmienok údržby nazývaných
„Náročné jazdné podmienky“.
Viac informácií získate v sieti CITROËN alebo
v inom kvalifikovanom ser vise.
Nafta vyhovujúca norme EN590 v
zmesi s
biopalivom zodpovedajúcim
norme EN14214 (možné pridanie až
7
% metylesteru mastných kyselín). Použitie akéhokoľvek iného typu (bio)
paliva (čisté alebo riedené rastlinné alebo
živočíšne oleje, výhrevný olej...) je prísne
zakázané (riziko poškodenia motora
a
palivového okruhu).Povolené je len použitie aditív do
naftových palív, ktoré vyhovujú norme
B715000.
Nafta pri nízkej teplote
Pri teplotách nižších ako 0 °C tvorba parafínov
v letnom type dieselových palív môže spôsobiť
nesprávnu činnosť obvodu na prívod paliva.
Aby ste tomu predišli, odporúčame používať
zimný typ dieselového paliva a
udržiavať
palivovú nádrž naplnenú na viac ako 50
%.
Ak napriek tomu bude mať motor pri teplotách
pod -15
°C problém naštartovať, stačí nechať
vozidlo na chvíľu v
garáži alebo v inom
vykurovanom priestore.
Cesta do zahraničia
Niektoré palivá môžu poškodiť motor vášho
vozidla.
V niektorých krajinách sa môže vyžadovať
použitie špecifického typu paliva (so
špecifickým oktánovým číslom, špecifickým
obchodným názvom…) z dôvodu zabezpečenia
správnej činnosti motora.
V prípade potreby doplňujúcich informácií sa
obráťte na vášho predajcu.
7
P
Page 192 of 316

190
Palivo
Objem palivovej nádrže: približne 57 litrov
( benzín) alebo 48 litrov (diesel).
Minimálna hladina paliva
Po dosiahnutí minimálnej úrovne
hladiny paliva v nádrži sa na
združenom prístroji rozsvieti táto
kontrolka, sprevádzaná zvukovým
signálom a
správou. Posledný dielik
stupnice palivovej odmerky sa
rozsvieti na oranžovo.
Pri pr vom rozsvietení kontrolky ostáva
v
palivovej nádrži približne 6 litrov paliva.
Ak nie je palivo doplnené v
dostatočnom
objeme, táto kontrolka sa rozsvieti pri každom
naštartovaní, sprevádzaná zvukovým signálom
a
správou. Toto zvukové varovanie a správa
sa budú opakovať čoraz častejšie, čím viac sa
bude množstvo paliva blížiť k
hodnote „0“.
Čo najskôr doplňte palivo, aby ste predišli
minutiu paliva.
Dopĺňanie paliva
Na štítku prilepenom na vnútornej strane krytu
palivovej nádrže je uvedený druh paliva, ktoré
môžete používať v
závislosti od typu vášho
motora.
Doplnenie paliva musí presahovať 5
litrov, aby
ho odmerka paliva zaznamenala.
Bezpečné čerpanie paliva vykonáte
nasledovne:
F
Bez
podmienečne vypnite motor.
F
K
eď je vozidlo odomknuté, otvorte kryt
zatlačením na jeho zadný okraj (uzáver je
jeho súčasťou).
F
P
ri tankovaní dávajte pozor a vyberte
čerpadlo so správnym typom paliva pre
motor vášho vozidla.
F
Z
aveďte palivovú pištoľ do hrdla nádrže tak,
aby ste zatlačili nevratnú kovovú klapku.
F
P
red doplnením paliva sa uistite, že palivová
pištoľ je zasunutá do hrdla až na doraz
(riziko úniku paliva).
Po dosiahnutí maximálnej hladiny v nádrži
j e potrebné ukončiť jej plnenie po 3. vypnutí
pištole; v opačnom prípade môže dôjsť
k
poruche.
Vaše vozidlo je vybavené katalyzátorom, ktorý
znižuje obsah škodlivých látok vo výfukových
plynoch.
Pre benzínové motor y je potrebné použiť
bezolovnaté palivo.
Plniace hrdlo má zúžený priemer, ktorý neumožňuje
dopĺňanie iného paliva než bezolovnatého benzínu.
Pri natankovaní paliva, ktoré
nezodpovedá motoru vášho vozidla,
je nutné vypustiť palivo z
nádrže
a
naplniť ho správnym palivom, a to
ešte pred naštar tovaním motora.
Prerušenie dodávky paliva
Vaše vozidlo je vybavené bezpečnostnou
poistkou, ktorá v prípade nárazu preruší prívod
paliva.
Otvorenie krytu plniaceho otvoru palivovej
nádrže môže sprevádzať zvuk nasávajúceho
vzduchu. Tento jav je úplne normálny a
je
spôsobený nepriepustnosťou palivového okruhu.F Palivovú pištoľ držte v tejto polohe po celú
dobu plnenia.
F
P
o naplnení uzatvorte veko.
S aktívnou funkciou Stop & Start nikdy
nedopĺňajte palivo, keď je motor v
režime
STOP; musíte vypnúť zapaľovanie
pomocou tlačidla „START/STOP“.
Praktick