Page 57 of 871

Nikad ne vežite jednim sigurnosnim pojasom više osoba istodobno:
Opasno je koristiti jedan sigurnosni pojas za istodobno vezivanje više od jedne osobe.
Sigurnosni pojas koji se koristi na taj način ne može pravilno proširiti sile udarca i dva putnika
mogu biti zajedno zgnječeni, ozbiljno ozlijeđeni ili čak mogu poginuti. Nikad ne koristite
jedan pojas za vezivanje više od jedne osobe istodobno, a kad koristite vozilo neka svi putnici
budu uvijek pravilno vezani.
Koristite remen i hvatište remena samo za sustav za vezivanje djece:
Hvatišta sustava za vezivanje djece projektira na su za podnošenje samo onih opterećenja
koja nalažu pravilno montirani sustavi za vezivanje djece. Ni pod kojim okolnostima ne smiju
se koristiti za sigurnosne pojase ve odraslih osoba, pričvršćivanje ili spajanje ostalih predmeta
ili opreme na vozilo.
Uvijek uklonite naslon za glavu i postavite sustav za vezivanje djece (osim kada postavljate
booster sjedalicu):
Ugrađivanje sustava za vezanje djece bez uklanjanja naslona za glavu je opasno. Sustav za
vezanje djece ne može se ugraditi ispravno št o može dovesti do ozljede ili smrti djeteta u
sudaru.
OPREZ
Sigurnosni pojas ili sustav za vezivanje djece mogu postati vrlo vrući u zatvorenom vozilu za
vrijeme toplog vremena. Kako ne biste opekli di jete ili sebe, provjerite ih prije nego ih vaše
dijete dodirne.
NAPOMENA
Vaša Mazda opremljena je ISOFIX hvatištima za pri čvrš ćivanje ISOFIX sustava za
vezivanje djece na stražnjim sjedalima. Kad se koristite tim hvatištima za u čvrš ćenje sustava
za vezivanje djece, pogledajte odjeljak „Uporaba ISOFIX hvatišta" (stranica 2-49).
Osnovna sigurnosna oprema
Vezivanje djece
2-37
CX-5_8HD5-EE-18K-HR_Edition1 2019-2-14 16:36:01
Page 58 of 871
Postavljanje sustava za vezivanje djece
Kategorije sustava za vezivanje djece
NAPOMENA
Kad kupujete, upitajte proizvođača koja vrsta sustava za vezivanje djece odgovara vašem
djetetu i vozilu.
(Europa i zemlje u kojima se pri mjenjuje Uredba UN-R 44 i UN-R 129)
Sustavi za vezivanje djece svrstani su u sljedećih 5 skupina u skladu s Uredbom UN-R 44.
SkupinaDob TežinaKlasifikacija veliči‐
ne/fiksacija (CRF)
0 Približno do 9 mjeseci starosti Do 10 kgISO/L1
ISO/L2
ISO/R1
0
Približno do 2 godine starosti Do 13 kgISO/R1
ISO/R2
ISO/R3
1 Približno od 8 mjeseci do 4 godi‐
ne starosti 9 kg ― 18 kgISO/R2
ISO/R3
ISO/F2
ISO/F2X
ISO/F3
2 Približno od 3 do 7 godina starosti 15 kg ― 25 kg ―
3 Približno od 6 do 12 godina staro‐
sti 22 kg ― 36 kg
―
(Ostale zemlje)
Poštujte pravne propise o upotrebi sustava za vezivanje djece u vašoj zemlji.
Osnovna sigurnosna oprema
Vezivanje djece
2-38
CX-5_8HD5-EE-18K-HR_Edition1 2019-2-14 16:36:01
Page 59 of 871

Vrste sustava za vezivanje djece
(Europa i zemlje u kojima se
primjenjuje Uredba UN-R 44 i UN-R
129)
U ovom korisničkom priručniku priloženo
je objašnjenje sustava za vezivanje djece
sigurnosnim pojasevima za sljedeće tri
vrste popularnih sustava za vezivanje
djece: sjedalo za bebu, sjedalo za dijete,
sjedalo za starije dijete.
NAPOMENA
•Položaj postavljanja ovisi o vrsti
sustava za vezivanje djece. Uvijek
pažljivo pročitajte upute proizvođ ača i
ovaj korisnič ki priručnik.
•Zbog razli čitosti u dizajnu sustava za
vezivanje djece, sjedala vozila i
sigurnosnih pojaseva, svi sustavi za
vezivanje djece možda ne će odgovarati
svim položajima sjedala. Sustav za
vezivanje djece mora se prije kupnje
provjeriti u položaju za sjedenje u vozilu
(ili položajima) za koje je namijenjen.
Ako kupljeni sustav za vezivanje djece
nije prikladan, možda ćete morati
naru čiti drugi koji će odgovarati.
Sjedalo za bebu
Jednako skupini 0 i 0
Uredbe UN-R 44 i
UN-R 129.
(Europa)
Preporučeni sustav za vezivanje djece:
Britax Römer BABY-SAFE PLUS i
ISOFIX BASE
Sjedalo za dijete
Jednako skupini 1 Uredbe UN-R 44 i
UN-R 129.
(Europa)
Preporučeni sustav za vezivanje djece:
Britax Römer Duo Plus
Sjedalo za starije dijete
Jednako skupini 2 i 3 Uredbe UN-R 44 i
UN-R 129.
Osnovna sigurnosna oprema
Vezivanje djece
2-39
CX-5_8HD5-EE-18K-HR_Edition1 2019-2-14 16:36:01
Page 60 of 871

(Europa)
Preporučeni sustav za vezivanje djece:
Britax Römer KidFix XP OEM
Pri upotrebi sjedalice booster, uvijek
postavite naslon za glavu na sjedalo
gdje je postavljena sjedalica booster.
Sjedalica
booster
*1
*1
(Ostale zemlje)
Poštujte pravne propise o upotrebi sustava
za vezivanje djece u vašoj zemlji.
Položaj za montažu sjedala za
novorođenčad
Sjedalo za novorođenčad koristi se samo u
unatrag okrenutom položaju.
Za položaj montiranja sjedala za
novorođenčad pogledajte odjeljak
"Prikladnost sustava
za vezanje djece za
različite položaje sjedala" (str. 2-43).
UPOZORENJE
Sjedalo za novorođenčad uvijek montirajte
na ispravan položaj sjedala:
Opasno je montirati sjedalo za
novorođenčad prije nego pogledate tablicu
"Prikladnost sustava za vezivanje djece za
različite položaje sjedala". Sjedalo za
novorođenčad koje se montira na
pogrešan položaj sjedala ne može se
propisno učvrstiti. U slučaju sudara dijete bi
moglo udariti u nešto ili nekog u vozilu i
ozbiljno se ili smrtno ozlijediti.
Nikad ne koristite unatrag okrenuti sustav
za vezanje djece na prednjem sjedalu koje
je zaštićeno zračnim jastukom:
NIKADA ne koristite unatrag okrenuti
sustav za vezivanje djece na sjedalu koje je
zaštićeno AKTIVNIM ZRAČNIM JASTUKOM,
može doći do POGIBIJE ili TEŠKE OZLJEDE
DJETETA.
Zračni jastuk koji se aktivira može udariti u
sustav za vezivanje djece i izbaciti ga iz
položaja. Dijete u sustavu za vezivanje
djece može se ozbiljno ili smrtno ozlijediti.
Osnovna sigurnosna oprema
Vezivanje djece
2-40
CX-5_8HD5-EE-18K-HR_Edition1 2019-2-14 16:36:01
Page 61 of 871

Položaj za postavljanje sjedala za
dijete
Sjedalo za djecu koristi se u položajima
okrenutim naprijed i natrag, ovisno o
starosti i veličini djeteta. Kod montaže
slijedite upute proizvođača u skladu s dobi
i veličinom djeteta te upute za montiranje
sustava za vezivanje djece.
Za položaj montiranja sjedala za djecu
pogledajte tablicu „Prikladnost sustava za
vezivanje djece za različite položaje
sjedala” (str. 2-43).
Unatrag okrenuta vrsta
UPOZORENJE
Unatrag okrenuto sjedalo za djecu uvijek
montirajte na ispravan položaj sjedala:
Opasno je montirati sjedalo za djecu prije
nego pogledate tablicu „Prikladnost
sustava za vezivanje djece za različite
položaje sjedala”. Unatrag okrenuto
sjedalo za djecu koje se montira na
pogrešan položaj sjedala ne može se
propisno učvrstiti. U slučaju sudara dijete bi
moglo udariti u nešto ili nekog u vozilu i
ozbiljno se ili smrtno ozlijediti.
Nikad ne koristite unatrag okrenuti sustav
za vezanje djece na prednjem sjedalu koje
je zaštićeno zračnim jastukom:
NIKADA ne koristite unatrag okrenuti
sustav za vezivanje djece na sjedalu koje je
zaštićeno AKTIVNIM ZRAČNIM JASTUKOM,
može doći do POGIBIJE ili TEŠKE OZLJEDE
DJETETA.
Zračni jastuk koji se aktivira može udariti u
sustav za vezivanje djece i izbaciti ga iz
položaja. Dijete u sustavu za vezivanje
djece može se ozbiljno ili smrtno ozlijediti.
Naprijed okrenuta vrsta
UPOZORENJE
Naprijed okrenuto sjedalo za djecu nikad
ne montirajte na pogrešan položaj sjedala:
Opasno je montirati sjedalo za djecu
okrenuto naprijed prije nego pogledate
tablicu „Prikladnost sustava za vezivanje
djece za različite položaje sjedala”.
Naprijed okrenuto sjedalo za djecu koje se
montira na pogrešan položaj sjedala ne
može se propisno učvrstiti. U slučaju
sudara dijete bi moglo udariti u nešto ili
nekog u vozilu i ozbiljno se ili smrtno
ozlijediti.
Osnovna sigurnosna oprema
Vezivanje djece
2-41
CX-5_8HD5-EE-18K-HR_Edition12019-2-14 16:36:01
Page 62 of 871

Ne montirajte unatrag okrenuti sustav za
vezanje djece na prednje sjedalo, osim ako
je to neizbježno:
Sila koja u slučaju sudara nastane
aktiviranjem zračnog jastuka može
uzrokovati ozbiljnu ozljedu ili smrt djeteta.
Ako je postavljanje unatrag okrenutog
sustava za vezivanje djece na prednje
sjedalo neizbježno, pomaknite prednje
sjedalo što više unatrag i namjestite dno
sjedala (dno sjedala podesivo po visini) na
najviši položaj na kojem je sigurnosni pojas
kojim se pričvršćuje sustav za vezivanje
djece dobro pričvršćen.
Položaj za montažu sjedala za dijete
Sjedalo za dijete koristi se samo u naprijed
okrenutom položaju.
Preporučujemo upotrebu dječje sjedalice s
naslonom za leđa s kojom ćete
jednostavno prilagoditi položaj pojasa
preko ramena i koja vam pruža najbolju
zaštitu vašeg djeteta.
Za položaj montiranja sjedala za djecu
pogledajte tablicu „Prikladnost sustava za
vezivanje djece za različite položaje
sjedala” (stranica 2-43).
UPOZORENJE
Sjedalo za dijete uvijek montirajte na
ispravan položaj sjedala:
Opasno je montirati sjedalo za dijete prije
nego pogledate tablicu „Prikladnost
sustava za vezivanje djece za različite
položaje sjedala”. Sjedalo za dijete koje se
montira na pogrešan položaj sjedala ne
može se propisno učvrstiti. U slučaju
sudara dijete bi moglo udariti u nešto ili
nekog u vozilu i ozbiljno se ili smrtno
ozlijediti.
Ne montirajte unatrag okrenuti sustav za
vezanje djece na prednje sjedalo, osim ako
je to neizbježno:
Sila koja u slučaju sudara nastane
aktiviranjem zračnog jastuka može
uzrokovati ozbiljnu ozljedu ili smrt djeteta.
Ako je postavljanje unatrag okrenutog
sustava za vezivanje djece na prednje
sjedalo neizbježno, pomaknite prednje
sjedalo što više unatrag i namjestite dno
sjedala (dno sjedala podesivo po visini) na
najviši položaj na kojem je sigurnosni pojas
kojim se pričvršćuje sustav za vezivanje
djece dobro pričvršćen.
Osnovna sigurnosna oprema
Vezivanje djece
2-42
CX-5_8HD5-EE-18K-HR_Edition1 2019-2-14 16:36:01
Page 63 of 871

Tablica prikladnosti sustava za vezivanje djece za različite
položaje sjedala
(Europa i zemlje u kojima se primjenjuje Uredba UN-R 16)
Podaci u tablici prikazuju prikladnost vašeg sustava za vezivan je djece za različite položaje
sjedala. U vezi prikladnosti montaže sustava za vezivanje djece ostalih proizvođača pažljivo
pročitajte upute proizvođača koje dolaze sa sustavom za vezivan je djece.
Kod montiranja sustava za vezanje djece, morate voditi računa o sljedećem:
•Uvijek prije postavljanja sustava za vezivanje djece uklonite naslon za glavu. Međutim
kada postavljate sjedalicu booster, uvijek postavite naslon za glavu na sjedalo gdje je
postavljena sjedalica booster. Osim toga uvijek se koristite re menom ograničivača i dobro
ga učvrstite. Pogledajte Nasloni za glavu na stranici 2-20.
•Kad postavljate sustav za vezivanje djeteta na prednje sjedalo suvozača, podesite položaj
sjedala u krajnji stražnji položaj. Podesite sjedište u najviši položaj tako da sigurnosni
pojas može sigurno pričvrstiti sustav za vezanje djeteta.
Pogledajte odjeljak Prilagodba suvozačeva sjedala na stranici 2 -13.
•Kad je teško postaviti sustav za vezanje djeteta na prednje suvozačko mjesto ili se pojas
ne može pričvrstiti na sustav za vezanje djeteta, izvršite slje deće radnje kako biste
prilagodili sjedalo ko je drži sustav za vezanje djeteta da bi s e pojas mogao sigurno
pričvrstiti na njega.
•Pomaknite sjedalo naprijed ili natrag.
•Pomaknite naslon n aprijed ili natrag.
•Kod montiranja sustava za vezanj e djece na stražnje sjedalo, prilagodite položaj prednjeg
sjedala tako da prednje sjedalo ne dodiruje sustav za vezanje d jece.
Pogledajte odjeljak Prilagodba vozačeva sjedala na stranici 2-5 .
Pogledajte odjeljak Prilagodba suvozačeva sjedala na stranici 2 -13.
•Sustav za vezivanje djece opremljen s potpornom nožicom ne može se postaviti na
stražnje središnje sjedalo.
•Kada montirate sustav za vezanje djece koji je opremljen remeno m, uklonite naslon za
glavu.
Pogledajte Nasloni za glavu na stranici 2-20.
•Sustav za vezivanje djece i-Size odnosi se na sustav za vezivanje djece koji ima certifikat
i-Size kategorije za Uredbu UN-R 129.
Kod ugradnje sustava za vezanje djece na stražnje sjedalo, pogl edajte upute proizvođača
sustava za vezanje djece i odjeljak Korištenje ISOFIX hvatišta na stranici 2-49.
Osnovna sigurnosna oprema
Vezivanje djece
2-43
CX-5_8HD5-EE-18K-HR_Edition1 2019-2-14 16:36:01
Page 64 of 871

Osim Tajvana
Položaj sjedenjaSuvozač
Stražnji (lijevo)Stražnji (središ‐
nji) Stražnji (desno)
Zračni jastuk je
aktiviran Zračni jastuk je
deaktiviran
Položaj sjedišta
prikladan za uni‐
verzalno veziva‐
nje (Da/Ne) Ne
NeDa (U) NeDa (U)
i-Size položaj
sjedišta (Da/Ne) Ne
NeDa (i-U) NeDa (i-U)
Najveća priklad‐
na fiksacija okre‐
nuta prema na‐
trag (R1) Ne
NeDa (IL) NeDa (IL)
Najveća priklad‐
na fiksacija okre‐
nuta prema na‐
trag (R2) Ne
NeDa (IL) NeDa (IL)
Najveća priklad‐
na fiksacija okre‐
nuta prema na‐
trag (R2X) Ne
NeDa (IL) NeDa (IL)
Najveća priklad‐
na fiksacija okre‐
nuta prema na‐
trag (R3) Ne
NeDa (IL) NeDa (IL)
Najveća priklad‐
na fiksacija okre‐
nuta prema napri‐
jed (F2) Ne
NeDa (IUF) NeDa (IUF)
Najveća priklad‐
na fiksacija okre‐
nuta prema napri‐
jed (F2X) Ne
NeDa (IUF) NeDa (IUF)
Najveća priklad‐
na fiksacija okre‐
nuta prema napri‐
jed (F3) Ne
NeDa (IUF) NeDa (IUF)
Najveća priklad‐
na fiksacija okre‐
nuta u stranu
(L1) Ne
NeNeNeNe
Osnovna sigurnosna oprema
Vezivanje djece
2-44
CX-5_8HD5-EE-18K-HR_Edition1 2019-2-14 16:36:01