Page 177 of 871

Automatski mjenjač
(Isključen rad funkcije AUTOHOLD i
kad sustav Mazda radarski tempomat s
funkcijom Stop & Go (MRCC s
funkcijom Stop & Go) nije u upotrebi)
1. Rad motora se zausta vlja ako pritisnete
papučicu kočnice dok vozite (osim u
položaju M u fiksnom načinu rada u
drugom stupnju prijenosa) i vozilo se
zaustavlja.
2. Motor će se automatski ponovno
pokrenuti ako otpustite papučicu
kočnice kada je ručica mjenjača u
položaju D ili M (ne u fiksnom načinu
rada u drugom stupnju prijenosa).
3. Ako je ručica mjenjača u položaju N ili
P, motor se neće ponovno pokrenuti u
slučaju otpuštanja papučice kočnice.
Motor će se ponovno pokrenuti ako se
papučica kočnice ponovno pritisne ili
se ručica mjenjača prebaci na položaj
D, M (ne u fiksnom načinu rada u
drugom stupnju prijenosa) ili na
položaj R. (Iz sigurnosnih razloga
uvijek držite papučicu kočnice
pritisnutom za vrijeme pomicanja
ručice mjenjača dok je zaustavljen
prazan hod motora.)
(Kada je vozilo zaustavljeno sustavom
Mazda radarski tempomat s funkcijom
Stop & Go (MRCC s funkcijom Stop &
Go) za zadržavanje u zaustavljenom
položaju)
1. Kada je vozilo zaustavljeno sustavom Mazda radarski tempomat s funkcijom
Stop & Go (MRCC s funkcijom Stop
& Go), prazan hod motora prestaje i
nastavlja se zaustavljati bez pritiskanja
papučice kočnice.2. Kada se pritisne papučica gasa ili
prekidač RES dok sustav Mazda
radarski tempomat s funkcijom Stop &
Go (MRCC s funkcijom Stop & Go)
drži vozilo u zaustavljenom položaju,
motor se automatski ponovno pokreće.
Motor će se automatski ponovno
pokrenuti ako pritisnete papučicu gasa
kada je ručica mjenjača u položaju
D/M (ne u fiksnom načinu rada u
drugom stupnju prijenosa).
(Kada se vozilo zaustavi funkcijom
AUTOHOLD)
1. Kada je pritisnuta papučica kočnice dok upravljate vozilom (osim za
vožnju u položaju R ili M u fiksnom
načinu rada drugog stupnja prijenosa) i
vozilo se zaustavlja, funkcija i-stop će
raditi i nastavlja s radom čak i ako se
kočnica otpusti.
2. Motor će se automatski ponovno
pokrenuti ako pritisnete papučicu gasa
kada je ručica mjenjača u položaju
D/M (ne u fiksnom načinu rada u
drugom stupnju prijenosa).
3. Ako je ručica mjenjača u položaju N ili
P, motor se neće ponovno pokrenuti u
slučaju otpuštanja papučice kočnice.
Motor će se ponovno pokrenuti ako se
papučica kočnice ponovno pritisne ili
se ručica mjenjača prebaci na položaj
D, M (ne u fiksnom načinu rada u
drugom stupnju prijenosa) ili na
položaj R. (Iz si gurnosnih razloga
uvijek držite papučicu kočnice
pritisnutom za vrijeme pomicanja
ručice mjenjača dok je zaustavljen
prazan hod motora.)
Tijekom vožnje
Pokretanje/zaustavljanje motora
4-13
CX-5_8HD5-EE-18K-HR_Edition1 2019-2-14 16:36:01
Page 178 of 871

Uvjeti rada
Ako je sustav moguće koristiti
U sljedećim uvjetima motor će se
zaustaviti iz praznog hoda, a signalno
svjetlo funkcije i-stop (zeleno) će se
uključiti.
•(SKYACTIV-G 2.0, SKYACTIV-G
2.5, SKYACTIV-G 2.5T)
Motor je zagrijan.
•(SKYACTIV-D 2.2)
•Motor nije hladan.
•Motor se pokreće i vozilo vozi određeni
period vremena.
•Motor je pokrenut sa zatvorenim
poklopcem motora.
•Akumulator je u dobrom stanju.
•Zatvorena su sva vrata, podizna vrata, a
poklopac motora je spušten.
•Pojas vozačevog sjedala je pričvršćen.
•Klimatizacijski uređaj ne radi s načinom
strujanja zraka u položaju
.
•(Automatski uređaj za klimatizaciju)
•Regulator postavljanja temperature na
uređaju za klimatizaciju je u položaju
koji nije položaj za maksimalno
grijanje ili maksimalno hlađenje (A/C
ON).
•Unutarnja temperatura u vozilu i
zadana temperatura klimatizacijskog
sustava gotovo su jednake.
•Svjetlo upozorenja funkcije i-stop
(narančasto) ne svijetli/ne treperi.
•Funkcije sustava za ulaz bez ključa i
sustava za pokretanje gumbom rade
normalno.
•Količina vakuuma u kočnicama je na
dovoljno visokoj razini.
•Upravljač se ne koristi.
•(Ručni mjenjač)
•Brzina vozila iznosi 3 km/h ili manje.
•Ručica mjenjača je u neutralnom
položaju.
•Papučica spojke nije pritisnuta.
•(Automatski mjenjač)
•Vozilo se zaustavilo.
•Ručica mjenjača je u položaju D ili M
(ne u fiksnom načinu rada u drugom
stupnju prijenosa).
•Tekućina za automatski mjenjač je
dovoljno zagrijana.
•Temperatura tekućine za automatski
mjenjač nije neuobičajeno visoka.
•Upravljač je gotovo u ravnom
položaju (ako pritisnete upravljač,
motor u praznom hodu neće se
zaustaviti čak i ako je upravljač u
ravnom položaju. Otpustite pritisak na
upravljač kako bi se motor zaustavio
iz praznog hoda).
•Vozilo će se zaustaviti pritiskom na
papučicu kočnice.
•Kočenje u nuždi nije primijenjeno.
•Kada je vozilo zaustavljeno sustavom
Mazda radarski tempomat s funkcijom
Stop & Go (MRCC s funkcijom Stop
& Go) za zadržavanje u
zaustavljenom položaju (vozila sa
sustavom Mazda radarski tempomat s
funkcijom Stop & Go (MRCC s
funkcijom Stop & Go)).
Ako sustav nije moguće koristiti
Motor u praznom hodu neće se zaustaviti
pod sljedećim uvjetima:
•Vozilo je zaustavljeno, ali motor i dalje
radi u praznom hodu.
•Klimatizacijski uređaj radi s načinom
strujanja zraka u položaju
.
Tijekom vožnje
Pokretanje/zaust avljanje motora
4-14
CX-5_8HD5-EE-18K-HR_Edition1 2019-2-14 16:36:01
Page 179 of 871

•(Automatski uređaj za klimatizaciju)
•Regulator postavljanja temperature na
uređaju za klimatizaciju je u položaju
za maksimalno grijanje ili
maksimalno hlađenje (A/C ON).
•Postoji velika razlika između
temperature kabine i zadane
temperature klimatizacijskog uređaja.
•Temperatura u okolini je vrlo visoka ili
niska.
•Atmosferski tlak je nizak (za vrijeme
vožnje na velikim nadmorskim
visinama).
•(Automatski mjenjač)
•Vozilo je zaustavljeno i nalazi se na
oštroj kosini.
•Upravljač nije u ravnom položaju
kada je vozilo zaustavljeno.
•(SKYACTIV-D 2.2)
•Čestice (PM) se uklanjaju pomoću
dizelskog filtra za čestice (DPF).
NAPOMENA
U sljedećim uvjetima potrebno je
odre đeno vremensko razdoblje za
zaustavljanje motora u praznom hodu
•Akumulator je ispražnjen iz odre đenih
razloga, na primjer, vozilo dugo nije
bilo voženo.
•Temperatura okoline je visoka ili niska.
•Nakon odspajanja priklju čaka
akumulatora iz odre đenih razloga, na
primjer, radi zamjene baterije.
•(SKYACTIV-D 2.2)
Nakon uklanjanja PM pomo ću dizelskog
filtra za čestice (DPF).
Motor se ne pokreć e ponovno
Ako provedete sljede će radnje nakon
zaustavljanja motora iz praznog hoda,
motor se ne će ponovno pokrenuti iz
sigurnosnih razloga. U tom slu čaju,
pokrenite motor na uobi čajeni na čin.
•(Europski model)
•Ako se otvori poklopac motora.
•Sigurnosni pojas voza ča nije
pri čvrš ćen i voza čeva vrata su
otvorena.
Vrijeme zaustavljanja motora je kratko ili
je preveliko razdoblje do sljedeć eg
zaustavljanja motora u praznom hodu
•Temperatura okoline je visoka ili niska.
•Akumulator je ispražnjen.
•Elektri čni dijelovi vozila troše mnogo
napajanja.
Motor će se automatski ponovno
pokrenuti ako je zaustavljen iz praznog
hoda
U sljede ćim uvjetima motor će se
automatski ponovno pokrenuti.
•Prekidač za isključivanje funkcije i-stop
držite pritisnutim do zvu čnog signala.
•Klimatizacijski ure đaj radi s na činom
strujanja zraka u položaju
.
•(Automatski ure đaj za klimatizaciju)
•Regulator postavljanja temperature
na ure đaju za klimatizaciju je u
položaju za maksimalno grijanje ili
maksimalno hla đenje (A/C ON).
•Postoji velika razlika izme đu
temperature kabine i zadane
temperature klimatizacijskog ure đaja.
•Ko čnice se lagano otpuštaju na
nizbrdici i vozilo se po činje kretati.
Tijekom vožnje
Pokretanje/zaustavljanje motora
4-15
CX-5_8HD5-EE-18K-HR_Edition1 2019-2-14 16:36:01
Page 180 of 871

•Prošle su dvije minute od zaustavljanja
iz praznog hoda.
•Akumulator je ispražnjen.
•(Automatski mjenjač)
•Papuč ica gasa je pritisnuta dok je
ru čica mjenja ča u položaju D ili M
(ne u fiksnom na činu rada u drugom
stupnju prijenosa).
•Ruč ica mjenja ča prebač ena je na
položaj R.
•Ruč ica mjenja ča prebač ena je iz
položaja N ili P u položaj D ili M (ne
u fiksnom nač inu rada u drugom
stupnju prijenosa).
•Upravlja č se koristi dok je ru čica
mjenja ča u položaju D ili M (ne u
fiksnom nač inu rada u drugom
stupnju prijenosa).
•Ruč ica mjenja ča je u položaju M i
odabran je fiksni na čin rada u
drugom stupnju prijenosa.
•(Osim europskog modela)
•(Ru čni mjenja č)
Kada se ru čica mjenja ča nalazi u
neutralnom položaju, sigurnosni pojas
voza ča nije pri čvrš ćen, vozač eva
vrata su otvorena ili poklopac motora
je otvoren.
•(Automatski mjenja č)
Kada se ru čica za promjenu stupnja
prijenosa nalazi u položaju P ili N, ili
u rasponu D/M, sigurnosni pojas
voza ča nije pri čvrš ćen, vozač eva
vrata su otvorena ili poklopac motora
je otvoren.
Ru čica mjenja ča koristi se nakon
zaustavljanja motora iz praznog hoda
(automatski mjenja č)
Ako ru čicu mjenja ča iz položaja D ili M
(ne u fiksnom na činu rada u drugom
stupnju prijenosa) po maknete u položaj N
ili P nakon zaustavl janja motora iz
praznog hoda, motor se ne će ponovno
pokrenuti čak i nakon otpuštanja papu čice
ko čnice. Motor će se ponovno pokrenuti
ako se papu čica ko čnice ponovno pritisne
ili se ru čica mjenja ča prebaci na položaj
D, M (ne u fiksnom nač inu rada u drugom
stupnju prijenosa) ili u položaj R. (Iz
sigurnosnih razloga uvijek držite papu čicu
ko čnice pritisnutom za vrijeme pomicanja
ru čice mjenja ča dok je zaustavljen prazan
hod motora.)
•(Europski model)
Ako se ruč ica mjenjač a iz položaja D ili
M (ne u fiksnom na činu rada drugog
stupnja prijenosa) pomakne u položaj N
ili P, a sigurnosni pojas voza ča nije
pri čvrš ćen i voza čeva vrata su otvorena,
motor se ne će ponovno pokrenuti.
Pokrenite motor na uobi čajeni na čin.
•(Osim europskog modela)
Ako se ruč ica mjenjač a iz položaja D ili
M (ne u fiksnom na činu rada drugog
stupnja prijenosa) pomakne u položaj N
ili P, a sigurnosni pojas voza ča nije
pri čvrš ćen ili su vozač eva vrata
otvorena, motor ć e se ponovno
pokrenuti.
Tijekom vožnje
Pokretanje/zaust avljanje motora
4-16
CX-5_8HD5-EE-18K-HR_Edition1 2019-2-14 16:36:01
Page 181 of 871
Priključci akumulatora su odspojeni
Motor u praznom hodu možda se ne će
zaustaviti odmah nakon odspajanja
priklju čaka akumulatora. Osim toga, u
slu čaju zamjene akumulatora, morat ćete
provjeriti ispravnost funkcije i-stop.
Zatražite savjet stru čnog servisera,
preporuč ujemo ovlaštenog Mazdina
servisera.
Prekidač i-stop OFF (isključeno)
Pritiskanjem prekid ača dok se ne začuje
zvučni signal, funkcij a i-stop se isključuje
i svjetlo upozorenja i-stopa (narančasto)
na ploči s instrumentima se uključuje.
Ponovnim pritiskanjem prekidača dok se
ne začuje zvučni signal, funkcija i-stop
postaje aktivirana i isključuje se svjetlo
upozorenja za i-stop (narančasto).
NAPOMENA
Ako je motor zaustavljen kada je funkcija
i-stop obustavljena, ona će postati
spremna za uporabu nakon sljedeć eg
pokretanja motora.
Tijekom vožnje
Pokretanje/zaustavljanje motora
4-17
CX-5_8HD5-EE-18K-HR_Edition1 2019-2-14 16:36:01
Page 182 of 871
Funkcija za sprječavanje kotrljanja vozila (automatski mjenjač)
Vozila opremljena funkcijom i-stop opremljena su funkcijom za s prječavanje kotrljanja
vozila. Ova funkcija sprječava kotrljanje vozila, primjerice pr ilikom otpuštanja papučice
kočnice dok je vozilo na padini, pod sljedećim uvjetima:
•Za vrijeme zaustavljanja u prazn om hodu (sprječava vozilo od ko trljanja unatrag)
•Kad se motor ponovno pokrene nakon otpuštanja papučice kočnice (sprječava naglo
pokretanje vozila zbog pomicanja prema naprijed), naglo kretanj e vozila sprječava se
aktiviranjem kočnica.
Otpustite nogu s papučice kočnice Sila kočenja vozila održana
Motor pokrenut Ubrzanje
Tijekom vožnje
Pokretanje/zaustavljanje motora
4-18
CX-5_8HD5-EE-18K-HR_Edition1 2019-2-14 16:36:01
Page 183 of 871

UPOZORENJE
Nemojte se u potpunosti oslanjati na funkciju za sprječavanje kotrljanja vozila.
Funkcija sprječavanja kotrljanja vozila dodatna je funkcija koja djeluje najviše četiri
sekunde nakon otpuštanja papučice kočnice i ub rzavanja vozila iz stanja za zaustavljanje
motora iz praznog hoda. Preveliko pouzdanje u sustav može dovesti do neočekivane
nezgode ako se vozilo naglo ubrza. Prije početk a vožnje vozila uvijek provjerite sigurnost u
okruženju i prikladno koristite ručicu mjenja ča, papučicu kočnice i papučicu gasa. Imajte
na umu da se vozilo može naglo pomaknuti ovisno o teretu u vozilu ili ako se vozilo koristi
za vuču.
Ne zaboravite da se vozilo može nagl o pomaknuti nakon otpuštanja funkcije za
sprječavanje kotrljanja vozila, ako se vozilo nalazi u sljedećim uvjetima:
Ručica mjenjača je u položaju N.
Ako se ručica mjenjača prebaci na položaj N, a papučica kočnice se otpusti dok funkcija
i-stop radi, sila kočnice postupno se otpušta. Kako bi vozilo ubrzalo, otpustite papučicu
kočnice nakon ponovnog pokretanja motora i prebacite ručicu mjenjača u bilo koji
položaj osim položaja N.
NAPOMENA
•Kada se vozilo zaustavi na strmoj padini, funkcija sprje čavanja kotrljanja vozila ne radi,
jer ne radi funkcija zaustavljanja u praznom hodu.
•Uslijed rada funkcije za sprje čavanje kotrljanja vozila odziv papu čice ko čnice može se
promijeniti, može se pojaviti zvuk iz ko čnica ili može do ći do vibriranja papu čice ko čnice.
Ipak, ovo ne predstavlja neispravnost.
Tijekom vožnje
Pokretanje/zaustavljanje motora
4-19
CX-5_8HD5-EE-18K-HR_Edition1 2019-2-14 16:36:01
Page 184 of 871

Svjetlo upozorenja za i-stop
(narančasto) / signalno svjetlo za
i-stop (zeleno)
Za sigurnu i udobnu vožnju, sustav i-stop
stalno nadzire vozačeve postupke,
unutrašnji i vanjski okoliš vozila i radni
status vozila te koristi svjetlo upozorenja
funkcije i-stop (narančasto) i signalno
svjetlo funkcije i-stop (zeleno) kako bi
vozača informirao o raznim mjerama
opreza i upozorenjima.
NAPOMENA
Na vozilima sa središnjim zaslonom, radni
status funkcije i-stop prikazuje se na
zaslonu sa stanjem upravljanja razinom
goriva.
Pogledajte Prikaz stanja upravljanja na
stranici 4-129.
Svjetlo upozorenja i-stopa (narančasto)
Kad je svjetlo uključeno
•Svjetlo se uključuje kad se UKLJUČI
paljenje, a gasi se nakon pokretanja
motora.
•Svjetlo će se uključiti ako pritisnete
prekidač i-stop OFF (isključeno) i
isključite sustav.
•(Europski model)
Svjetlo će se uključiti ako izvedete
sljedeće postupke nakon zaustavljanja
motora iz praznog hoda. U tim se
slučajevima iz sigurnosnih razloga
motor ne pokreće automatski. Pokrenite
motor na uobičajeni način.
•Ako se otvori poklopac motora.
•Sigurnosni pojas vozača nije
pričvršćen i vozačeva vrata su
otvorena.
•(Osim europskog modela)
•(Ručni mjenjač)
Zvuk se aktivira kad se vrata otvore
dok je motor u praznom hodu
zaustavljen, a ručica mjenjača je u
položaju koji nije neutralan. U tom se
slučaju iz sigurnosnih razloga motor
ne pokreće automatski. Pomaknite
ručicu mjenjača u neutralan položaj i
pokrenite motor.
NAPOMENA
U sustavu se problem može signalizirati u
sljedeć im uvjetima. Neka vaše vozilo
pregleda stru čni serviser, preporuč ujemo
ovlaštenog Mazdina servisera.
•Svjetlo se ne uključ uje dok je pokretanje
u položaju ON (uklju čeno).
•Svjetlo ostaje uklju čeno iako je prekidač
OFF funkcije i-stop pritisnut tijekom
rada motora.
Ako svjetlo treperi
Svjetlo nastavlja treperiti ako postoji kvar
na sustavu. Neka vaše vozilo pregleda
stručni serviser, preporučujemo ovlaštenog
Mazdina servisera.
Signalno svjetlo za i-stop (zeleno)
Kad je svjetlo uključeno
•Svjetlo se uključuje kad se motor
zaustavi iz praznog hoda, a isključuje se
nakon ponovnog pokretanja motora.
Tijekom vožnje
Pokretanje/zaust avljanje motora
4-20
CX-5_8HD5-EE-18K-HR_Edition1 2019-2-14 16:36:01