Page 457 of 622

•ne faites pas tourner le moteur au ralenti quand des
parties du commutateur d’allumage sont débranchés ou
enlevés, comme durant des essais de diagnostic, durant
de longues périodes de régime de ralenti très instable ou
dans des conditions de mauvais fonctionnement.
Circuit de refroidissement
MISE EN GARDE!
Vous, ou d’autres personnes, pourriez subir de graves
brûlures par l’éclaboussement de liquide de refroidis-
sement du moteur (antigel) chaud ou de vapeur de
votre radiateur. Si vous voyez ou entendez de la vapeur
s’échapper de sous le capot, attendez que le radiateur
soit refroidi avant d’ouvrir le capot. N’essayez jamais
d’ouvrir le bouchon à pression du circuit de refroidis-
sement lorsque celui-ci est chaud.
Vérifications du liquide de refroidissement du
moteur
Vérifiez le liquide de refroidissement du moteur (antigel)
aux 12 mois (avant l’arrivée du temps froid, s’il y a lieu). Si
le liquide de refroidissement du moteur (antigel) est sale
ou rouillé, le système doit être vidangé, rincé, puis rempli
de nouveau de liquide de refroidissement (antigel) propre. Assurez-vous que l’avant du condensateur de climatisation
(selon l’équipement) ou du radiateur n’est pas obstrué par
l’accumulation d’insectes, de feuilles mortes, etc. S’il est
sale, nettoyez-le en vaporisant doucement de l’eau au
moyen d’un boyau d’arrosage, en un mouvement vertical,
sur la face avant du condensateur de climatisation (selon
l’équipement) ou l’arrière du faisceau de radiateur.
Assurez-vous que les flexibles en caoutchouc du circuit de
refroidissement du moteur ne sont pas friables, craquelés,
déchirés ou coupés et que les raccords sur le vase d’expan-
sion et sur le radiateur sont serrés. Vérifiez la présence de
fuites dans l’ensemble du système.
NE RETIREZ EN AUCUN CAS LE BOUCHON À PRES-
SION DU CIRCUIT DE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
LORSQUE LE CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT EST
CHAUD.
8
ENTRETIEN ET MAINTENANCE 455
Page 458 of 622

Circuit de refroidissement – vidange, rinçage et
remplissage
NOTA :Pour certains véhicules, des outils spéciaux sont
nécessaires pour ajouter correctement du liquide de refroi-
dissement. Un mauvais remplissage de ces systèmes pour-
rait entraîner d’importants dommages au sein du moteur.
Dès que du liquide de refroidissement doit être ajouté,
veuillez prendre contact avec votre concessionnaire auto-
risé local.
Si le liquide de refroidissement du moteur (antigel) est sale
ou contient du sédiment visible, confiez votre véhicule à un
concessionnaire autorisé pour le faire nettoyer et rincer à
l’aide du liquide de refroidissement de formule OAT
(TECHNOLOGIE DE L’ACIDE ORGANIQUE) (antigel)
(conforme à la norme MS-90032).
Consultez le paragraphe « Programme d’entretien » dans
ce chapitre pour connaître les intervalles d’entretien appro-
priés.
Choix d’un liquide de refroidissement
Consultez le paragraphe « Liquides et lubrifiants » dans la
section « Spécifications techniques » pour obtenir de plus
amples renseignements.
AVERTISSEMENT!
•Le mélange d’un liquide de refroidissement (antigel)
autre que le liquide de refroidissement (antigel) de
formule OAT (TECHNOLOGIE DE L’ACIDE ORGA-
NIQUE) précisé peut endommager le moteur et dimi-
nuer la protection contre la corrosion. Le liquide de
refroidissement de formule OAT (TECHNOLOGIE DE
L’ACIDE ORGANIQUE) est différent et ne doit pas
être mélangé avec du liquide de refroidissement (an-
tigel) de technologie de l’acide organique hybride
(HOAT) ou n’importe quel liquide de refroidissement
(antigel) « mondialement compatible ». Si un liquide
de refroidissement (antigel) qui n’est pas de formule
OAT (TECHNOLOGIE DE L’ACIDE ORGANIQUE)
est versé dans le circuit de refroidissement en cas
d’urgence, le circuit de refroidissement doit être vi-
dangé, rincé et rempli de liquide de refroidissement de
formule OAT (TECHNOLOGIE DE L’ACIDE ORGA-
NIQUE), conforme à la norme MS-90032, par un con-
cessionnaire autorisé dès que possible.
• N’utilisez pas uniquement de l’eau ou un liquide de
refroidissement (antigel) à base d’alcool. N’utilisez
(Suite)
456 ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Page 459 of 622

AVERTISSEMENT!(Suite)
pas d’autres produits inhibiteurs de rouille ou anti-
rouille, car ils pourraient se révéler incompatibles
avec le liquide de refroidissement et obstruer le
radiateur.
• Ce véhicule n’est pas conçu pour utiliser un liquide
de refroidissement (antigel) à base de propylène
glycol. L’utilisation de liquide de refroidissement
(antigel) à base de propylène glycol n’est pas recom-
mandée.
Ajout de liquide de refroidissement
Votre véhicule est doté d’un liquide de refroidissement
amélioré (liquide de refroidissement de formule OAT
[TECHNOLOGIE DE L’ACIDE ORGANIQUE] conforme à
la norme MS-90032) qui prolonge les intervalles d’entre-
tien. Le liquide de refroidissement (antigel) peut être utilisé
jusqu’à 10 ans ou 150 000 mi (240 000 km) avant d’être
remplacé. Pour éviter de raccourcir cet intervalle d’entre-
tien prolongé, il est important d’utiliser le même liquide de
refroidissement (liquide de refroidissement de formule
OAT [TECHNOLOGIE DE L’ACIDE ORGANIQUE]
conforme à la norme MS-90032) pendant toute la durée de
vie utile du véhicule. Consultez ces recommandations sur l’utilisation du liquide
de refroidissement (antigel) de formule OAT (TECHNO-
LOGIE DE L’ACIDE ORGANIQUE), conforme aux exigen-
ces de la norme MS-90032 de FCA. Lorsque vous ajoutez
du liquide de refroidissement (antigel) :
•
Nous recommandons l’utilisation du liquide de refroi-
dissement et antigel Mopar 10 ans ou 240 000 km
(150 000 mi) de formule OAT (Technologie de l’acide
organique), conforme aux exigences de la norme MS-
90032 de FCA.
• Mélangez une solution minimale de 50 % de liquide de
refroidissement de formule OAT (TECHNOLOGIE DE
L’ACIDE ORGANIQUE), conforme aux exigences de la
norme MS-90032 de FCA, et d’eau distillée. Utilisez des
concentrations plus élevées (sans dépasser 70 %) si des
températures inférieures à -34 °F (-37 °C) sont prévues.
Communiquez avec votre concessionnaire autorisé pour
obtenir de l’aide.
• N’utilisez que de l’eau très pure, comme de l’eau
distillée ou déionisée, lorsque vous mélangez la solution
d’eau et de liquide de refroidissement (antigel). L’utili-
sation d’une eau de qualité moindre réduit la protection
contre la corrosion du circuit de refroidissement du
moteur.8
ENTRETIEN ET MAINTENANCE 457
Page 460 of 622

NOTA :
•Il incombe au propriétaire d’assurer le niveau de protec-
tion approprié contre le gel, en fonction des températu-
res propres à la région où il compte utiliser son véhicule.
• Pour certains véhicules, des outils spéciaux sont néces-
saires pour ajouter correctement du liquide de refroidis-
sement. Un mauvais remplissage de ces systèmes pour-
rait entraîner d’importants dommages au sein du
moteur. Dès que du liquide de refroidissement doit être
ajouté, veuillez prendre contact avec votre concession-
naire autorisé local.
• Le mélange de types de liquide de refroidissement
(antigel) n’est pas recommandé et peut endommager le
circuit de refroidissement. Si les liquides de refroidisse-
ment de formule HOAT (Technologie de l’acide organi-
que hybride) et de formule OAT(Technologie de l’acide
organique) sont mélangés en cas d’urgence, faites vidan-
ger, rincer et remplir de nouveau le réservoir avec du
liquide de refroidissement de formule OAT (Technologie
de l’acide organique), conforme à la norme MS-90032,
aussitôt que possible par un concessionnaire autorisé.Bouchon à pression du circuit de refroidissement
Le bouchon doit être complètement serré pour empêcher la
perte de liquide de refroidissement (antigel) et pour s’as-
surer que le liquide de refroidissement (antigel) retourne
de la bouteille/du vase d’expansion au radiateur (selon
l’équipement).
Le bouchon doit être vérifié et nettoyé s’il y a des dépôts de
substances étrangères sur les surfaces de contact devant
assurer l’étanchéité.
MISE EN GARDE!
•N’ouvrez pas le circuit de refroidissement du moteur
chaud. N’ajoutez jamais de liquide de refroidisse-
ment (antigel) lorsque le moteur surchauffe. Ne
desserrez pas ou n’enlevez pas le bouchon pour
essayer de refroidir un moteur surchauffé. La chaleur
cause une augmentation de la pression dans le circuit
de refroidissement. Afin d’éviter de vous ébouillan-
ter ou de vous blesser, ne dévissez pas le bouchon de
radiateur tant que le circuit est chaud ou sous pres-
sion.
458 ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Page 461 of 622

MISE EN GARDE!(Suite)
•N’utilisez pas un bouchon de radiateur autre que
celui fabriqué pour votre véhicule. Vous risquez de
vous blesser ou d’endommager le moteur.
Mise au rebut du liquide de refroidissement usagé
Le liquide de refroidissement (antigel) à base d’éthylène
glycol usagé est une substance dont la mise au rebut est
réglementée. Informez-vous auprès des autorités locales
pour connaître les règlements pertinents en matière d’éli-
mination des déchets. Pour empêcher les enfants et les
animaux d’ingérer du liquide de refroidissement à base
d’éthylène glycol, n’entreposez pas le liquide dans des
récipients ouverts et ne laissez pas le liquide s’accumuler
au sol. Si un enfant ou un animal ingère du liquide de
refroidissement, communiquez immédiatement avec les
secours d’urgence. Nettoyez immédiatement tout renver-
sement de liquide.
Vérification du niveau du liquide de
refroidissement – moteur 6.4L
Le niveau du liquide de refroidissement dans le vase
d’expansion sous pression doit se situer entre les repères
« MIN » (MINIMUM) et « MAX » (MAXIMUM) du vase
d’expansion lorsque le moteur est froid. Le radiateur demeure normalement plein, il n’est donc pas
nécessaire de retirer le bouchon du radiateur à moins de
vérifier le point de congélation du liquide de refroidisse-
ment ou de remplacer le liquide de refroidissement (anti-
gel). Informez toute personne devant assurer l’entretien de
votre véhicule à ce sujet. Tant que la température de
fonctionnement du moteur demeure satisfaisante, une vé-
rification mensuelle du vase d’expansion suffit. S’il faut
ajouter du liquide de refroidissement (antigel) pour main-
tenir le niveau adéquat, le liquide doit être ajouté dans le
vase d’expansion. Ne remplissez pas trop le carter.
Points à ne pas oublier
NOTA :
Lorsque le véhicule est arrêté après avoir parcouru
quelques kilomètres (ou quelques milles), il est possible
que de la vapeur s’échappe de l’avant du compartiment
moteur. Cette vapeur résulte en général de la vaporisation
de l’eau produite par la pluie, la neige ou l’humidité
accumulée sur le radiateur. Le phénomène se produit
lorsque le thermostat s’ouvre et laisse entrer le liquide de
refroidissement (antigel) chaud dans le radiateur.
Si l’examen du compartiment moteur ne vous permet pas
de déceler de trace de fuite au niveau des tuyaux ou du
radiateur, vous pouvez utiliser le véhicule en toute sécu-
rité. La vapeur se dissipera peu après.8
ENTRETIEN ET MAINTENANCE 459
Page 462 of 622

•Ne remplissez pas trop le vase d’expansion.
• Vérifiez le point de congélation du liquide de refroidis-
sement dans le radiateur et dans le vase d’expansion. Si
vous devez ajouter du liquide de refroidissement (anti-
gel), le contenu du vase d’expansion doit être également
protégé contre le gel.
• Si vous devez ajouter souvent du liquide de refroidisse-
ment (antigel), le circuit de refroidissement doit faire
l’objet d’un essai de pression servant à détecter les fuites.
• Maintenez la concentration du liquide de refroidisse-
ment (antigel) à un minimum de 50 % de liquide de
refroidissement (antigel) de formule OAT (TECHNOLO-
GIE DE L’ACIDE ORGANIQUE), conforme à la norme
MS-90032, et d’eau distillée pour bien protéger le mo-
teur, qui comprend des composants en aluminium,
contre la corrosion.
• Assurez-vous que les flexibles de trop-plein du vase
d’expansion ne sont ni tordus, ni obstrués.
• Gardez l’avant du radiateur propre. Si votre véhicule
possède un système de climatisation, préservez la pro-
preté de l’avant du condensateur. •
Ne remplacez pas le thermostat pour l’été ou l’hiver. S’il
est nécessaire de remplacer le thermostat, posez SEULE-
MENT le type de thermostat approuvé. Les autres types
peuvent entraîner un rendement insatisfaisant du li-
quide de refroidissement (antigel), une consommation
médiocre et une augmentation des émissions.
Système de freinage
Tous les éléments du système de freinage doivent faire
l’objet d’un contrôle régulier afin d’assurer la performance
du système. Consultez le paragraphe « Programme d’en-
tretien » dans ce chapitre pour connaître les intervalles
d’entretien appropriés.
MISE EN GARDE!
L’usage abusif des freins peut causer leur défaillance
et être à l’origine d’une collision. Le fait de conduire en
gardant le pied sur la pédale de frein peut causer la
surchauffe des freins, user de façon excessive les
garnitures et même endommager le système de frei-
nage. En cas d’urgence, la pleine puissance de vos
freins pourrait ne pas être disponible.
460 ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Page 463 of 622

Vérification du niveau de liquide – Maître-cylindre
de frein
Le niveau de liquide dans le maître-cylindre doit être
vérifié lors de travaux effectués sous le capot, ou immédia-
tement lorsque le témoin du système de freinage indique
une défaillance du système.
Le maître-cylindre de frein est muni d’un réservoir en
plastique transparent. Les repères MAX (MAXIMUM) et
MIN (MINIMUM) se trouvent sur le côté extérieur du
réservoir. Le niveau de liquide doit se situer entre ces deux
repères. Ne dépassez pas le repère « MAX » (MAXIMUM)
pour éviter une fuite du bouchon.
Dans le cas des freins à disque, le niveau de liquide peut
diminuer à mesure que s’usent les garnitures de frein.
Toutefois, une diminution inopinée du niveau de liquide
pourrait être causée par une fuite et vous devez alors
procéder à une vérification du système.
Consultez le paragraphe « Liquides et lubrifiants » dans la
section « Spécifications techniques » pour obtenir de plus
amples renseignements.
MISE EN GARDE!
•Utilisez seulement du liquide pour freins recom-
mandé par le constructeur. Consultez le paragraphe
« Liquides et lubrifiants » dans la section « Spécifi-
cations techniques » pour obtenir de plus amples
renseignements. L’utilisation du mauvais type de
liquide de frein peut endommager gravement votre
système de freinage ou affecter son rendement. Le
type adéquat de liquide de frein pour votre véhicule
est aussi indiqué sur le réservoir d’origine du maître-
cylindre hydraulique installé en usine.
• N’utilisez que du liquide pour freins provenant d’un
bidon hermétiquement fermé afin d’éviter sa conta-
mination par des substances étrangères ou l’humi-
dité. Garder le chapeau de réservoir du maître-
cylindre fixé en permanence. Le liquide de frein dans
un récipient ouvert absorbe l’humidité de l’air et
aboutit avec un point d’ébullition inférieur. Ceci
pourrait faire bouillir subitement le liquide pendant
un freinage dur ou prolongé, et résulter en une panne
du système de freinage. Ceci pourrait provoquer une
collision.
(Suite)
8
ENTRETIEN ET MAINTENANCE 461
Page 464 of 622

MISE EN GARDE!(Suite)
•Si le réservoir de liquide pour freins est rempli de
façon excessive, du liquide pour freins peut se dé-
verser et prendre feu au contact des pièces chaudes
du moteur. Le liquide pour freins peut aussi endom-
mager les surfaces peintes et en vinyle. Prenez soin
d’éviter tout contact du liquide avec ces surfaces.
• Évitez toute contamination du liquide pour freins
avec un dérivé de pétrole. Les composants de joint de
frein pourraient être endommagés, causant une ano-
malie des freins partielle ou complète. Ceci pourrait
provoquer une collision.
Transmission automatique
Choix du lubrifiant
Il est important d’utiliser le liquide de transmission adéquat
pour assurer une performance et une durée de vie optimales
de la transmission. Utilisez uniquement le liquide de trans-
mission prescrit par le constructeur. Reportez-vous au para-
graphe « Liquides et lubrifiants » dans la section « Caracté-
ristiques techniques ». Il est important de maintenir le niveau
exact du liquide de transmission en utilisant le liquide
recommandé. Aucun fluide de rinçage chimique ne doit être utilisé dans une transmission; utilisez uniquement un lubri-
fiant homologué.
AVERTISSEMENT!
L’utilisation d’une huile de transmission autre que
celle recommandée par le constructeur risque de dété-
riorer la qualité de passage des vitesses et de causer des
vibrations dans le convertisseur de couple. Cela aug-
mente également la fréquence de remplacement de
l’huile de la transmission et du filtre. Consultez le
paragraphe « Liquides, lubrifiants » dans la section
« Spécifications techniques » pour connaître les spéci-
fications du liquide de transmission.
Additifs spéciaux
Le constructeur déconseille l’utilisation d’additifs spéciaux
dans la transmission. L’huile à transmission automatique
(ATF) est un produit fabriqué en usine et l’ajout d’additifs
peut en compromettre le rendement. N’ajoutez aucun
additif liquide à la transmission. La seule exception à cette
règle touche l’usage de teintures spéciales facilitant la
détection des fuites de liquide. Évitez d’utiliser des pro-
duits d’étanchéité pour transmission, car ce type de pro-
duit risque d’endommager les joints.
462 ENTRETIEN ET MAINTENANCE