Page 433 of 622
Millage ou intervalle de temps
(selon la première éventualité)
20 000
30 000
40 000
50 000
60 000
70 000
80 000
90 000
100 000
110 000
120 000
130 000
140 000
150 000
Ou en fonction des années : 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Ou kilomètres :
32 000
48 000
64 000
80 000
96 000
112 000
128 000
144 000
160 000
176 000
192 000
208 000
224 000
240 000
Vidangez l’huile à transmission
automatique et remplacez le filtre
(transmission automatique 66RFE
seulement) si vous utilisez votre
véhicule comme véhicule de po-
lice, taxi, véhicule de parc ou pour
tracter fréquemment une remor-
que. XX
Remplacez l’huile à transmission
automatique et le(s) filtre(s) (trans-
mission 66RFE). X
Vérifiez le liquide de boîte de
transfert et vidangez-le si vous
utilisez votre véhicule comme véhi-
cule de police, taxi, véhicule de
parc ou pour fréquemment tracter
une remorque. XX X X X
8
ENTRETIEN ET MAINTENANCE 431
Page 434 of 622

Millage ou intervalle de temps
(selon la première éventualité)
20 000
30 000
40 000
50 000
60 000
70 000
80 000
90 000
100 000
110 000
120 000
130 000
140 000
150 000
Ou en fonction des années : 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Ou kilomètres :
32 000
48 000
64 000
80 000
96 000
112 000
128 000
144 000
160 000
176 000
192 000
208 000
224 000
240 000
Vidangez le liquide de boîte de
transfert. X
Vérifiez la soupape de recyclage
des gaz de carter (RGC) et
remplacez-la au besoin. X
**L’intervalle pour le remplacement des bougies d’allu-
mage ne s’applique qu’au kilométrage (millage) et non à
l’année.
MISE EN GARDE!
•Vous pouvez vous blesser gravement en travaillant sur
un véhicule automobile ou à proximité. N’effectuez
que les travaux d’entretien qui vous sont familiers ou
pour lesquels vous possédez les outils nécessaires. Si
vous doutez de votre compétence quant à certains
travaux, faites appel à un mécanicien qualifié.
(Suite)
MISE EN GARDE! (Suite)
•La vérification et l’entretien inadéquats de votre véhi-
cule risquent d’entraîner la défaillance des composants
et de compromettre la maniabilité et le rendement du
véhicule. Par ailleurs, un accident pourrait survenir.
Utilisation intensive du véhicule
Vidangez l’huile moteur à 6 500 km (4 000 mi) si le véhicule
est utilisé dans des conditions poussiéreuses ou hors route
ou s’il est utilisé le plus souvent au ralenti ou uniquement
à un régime moteur très bas. Ce type d’utilisation de
véhicule est désigné service intensif.
432 ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Page 435 of 622
COMPARTIMENT MOTEUR
Moteur 6.4L
1 – Réservoir de liquide de refroidissement6 – Batterie
2 – Jauge d’huile de la transmission 7 – Centrale de servitudes (Fusibles)
3 – Bouchon de remplissage de l’huile moteur 8 – Liquide lave-glace
4 – Jauge d’huile moteur 9 – Réservoir de liquide de direction assistée
5 – Réservoir de liquide pour freins 10 – Filtre à air
8
ENTRETIEN ET MAINTENANCE 433
Page 436 of 622

Vérification du niveau d’huile – Moteur à essence
Pour assurer une lubrification adéquate du moteur de
votre véhicule, l’huile moteur doit être maintenue au
niveau approprié. Vérifiez le niveau d’huile régulièrement,
par exemple, à chaque plein de carburant. Le meilleur
moment pour vérifier le niveau d’huile moteur est environ
cinq minutes après l’arrêt du moteur, alors qu’il était à sa
température normale de fonctionnement.
Pour obtenir une lecture précise du niveau d’huile, la
vérification doit se faire lorsque le véhicule se trouve sur
une surface plane. Maintenez toujours le niveau d’huile
dans la zone du repère SAFE (NIVEAU ADÉQUAT) de la
jauge d’huile. L’ajout d’un litre d’huile (une pinte US)
lorsque le relevé se situe dans la partie inférieure de la zone
du repère SAFE (NIVEAU ADÉQUAT) entraînera un re-
levé dans la partie supérieure de la zone du repère sur ces
moteurs.
AVERTISSEMENT!
Un remplissage excessif ou insuffisant entraînera une
aération de l’huile ou une perte de pression d’huile.
Cela pourrait endommager votre moteur.
Ajout de liquide lave-glace
Le niveau du réservoir de liquide situé sous le capot doit
être vérifié régulièrement. Remplissez le réservoir de li-
quide lave-glace seulement (et non d’antigel pour radia-
teur). Lors du remplissage du réservoir de liquide lave-
glace, imbibez un chiffon ou une serviette de liquide
lave-glace pour nettoyer les balais d’essuie-glace. Cela
améliorera la performance des balais.
Pour éviter le gel du lave-glace par temps froid, privilégiez
une solution ou un mélange qui répond ou qui dépasse les
exigences propres aux écarts de température qui corres-
pondent à votre climat. Ces renseignements sur l’évalua-
tion du produit se trouvent sur la plupart des contenants
de liquide lave-glace.
MISE EN GARDE!
Les liquides lave-glace vendus dans le commerce sont
inflammables. Ils peuvent s’enflammer et vous causer
des brûlures. Veillez à prendre les précautions qui
s’imposent lorsque vous remplissez le réservoir ou
lorsque vous travaillez à proximité de la solution de
liquide lave-glace.
434 ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Page 437 of 622

Une fois le moteur réchauffé, activez le dégivreur pendant
quelques minutes afin d’éviter que le liquide ne laisse des
traînées ou gèle sur la surface froide du pare-brise. La
solution de liquide lave-glace utilisée avec de l’eau tel
qu’indiqué sur le contenant, favorise l’action nettoyante,
abaisse le point de congélation pour éviter le blocage de la
canalisation et ne nuit pas à la peinture ou aux garnitures.
Batterie sans entretien
Votre véhicule est doté d’une batterie sans entretien. Vous
n’aurez jamais à y ajouter d’eau ni à en effectuer l’entretien
périodique normalement requis.
MISE EN GARDE!
•Le liquide de la batterie est une solution acide
corrosive qui peut causer des brûlures et même la
cécité. Évitez tout contact du liquide de batterie avec
les yeux, la peau ou les vêtements. Ne vous penchez
pas au-dessus d’une batterie lorsque vous fixez les
cosses. En cas d’éclaboussures d’acide dans les yeux
ou sur la peau, rincez immédiatement et abondam-
ment la zone affectée à l’eau. Pour obtenir de plus
(Suite)
MISE EN GARDE! (Suite)
amples renseignements, consultez la rubrique « Dé-
marrage d’appoint » de la section « En cas d’ur-
gence ».
• Les émanations de la batterie sont inflammables et
explosives. Tenez la batterie éloignée des flammes ou
des étincelles. N’utilisez pas une batterie d’appoint,
ni aucune source d’appoint produisant une tension
de sortie supérieure à 12 V. Ne laissez pas les cosses
des câbles se toucher.
• Les bornes de batterie, les cosses de câbles et leurs
accessoires contiennent du plomb et des composés
de plomb. Lavez-vous les mains après les avoir
touchés.
AVERTISSEMENT!
•Lorsque vous remplacez les câbles de la batterie, il
est essentiel que le câble positif soit raccordé à la
borne positive et que le câble négatif soit raccordé à
la borne négative. Les bornes positive et négative
sont identifiées respectivement par les signes (+)
et (-) sur le boîtier de la batterie. Les cosses des câbles
(Suite)
8
ENTRETIEN ET MAINTENANCE 435
Page 438 of 622

AVERTISSEMENT!(Suite)
doivent être bien serrées sur les bornes et ne doivent
pas être rouillées.
• Si vous utilisez un « chargeur rapide » avec la
batterie dans le véhicule, débranchez les deux câbles
de batterie avant de raccorder le chargeur à la bat-
terie. N’utilisez pas un « chargeur rapide » pour
produire la tension de démarrage.
SERVICE OFFERT PAR LE CONCESSIONNAIRE
Votre concessionnaire autorisé dispose d’une équipe d’en-
tretien qualifiée, d’un outillage spécialisé et de l’équipe-
ment nécessaire pour exécuter toutes les opérations d’en-
tretien, de façon experte et professionnelle. Vous pouvez
vous procurer des manuels d’atelier qui contiennent toutes
les informations détaillées concernant l’entretien de votre
véhicule. Veuillez consulter les manuels d’atelier avant
d’entreprendre vous-même toute procédure sur votre vé-
hicule.
NOTA : Toute modification intentionnelle du système
antipollution peut annuler la garantie et est condamnée par
la loi et passible de poursuites judiciaires.
MISE EN GARDE!
Vous pouvez vous blesser gravement en travaillant sur
un véhicule automobile ou à proximité. Limitez-vous à
effectuer les opérations d’entretien pour lesquelles
vous disposez des connaissances suffisantes et de
l’outillage nécessaire. Si vous doutez de votre compé-
tence quant à certains travaux, faites appel à un méca-
nicien qualifié.
Huile moteur – moteur à essence
Vidange de l’huile moteur
L’indicateur automatique de vidange d’huile vous rappelle
l’entretien de votre véhicule prévu au calendrier. Consultez
la rubrique « Entretien programmé » dans ce chapitre pour
obtenir de plus amples renseignements.
NOTA : Les intervalles de vidange d’huile ne doivent
jamais dépasser 13 000 km (8 000 mi), 12 mois ou 350 heu-
res de fonctionnement du moteur, selon la première éven-
tualité. La période de 350 heures de fonctionnement ou de
ralenti du moteur est généralement seulement un problème
pour les utilisateurs de parcs.
436 ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Page 439 of 622

Choix de l’huile moteur – moteur 6.4L
Pour bénéficier du meilleur rendement possible et d’une
protection maximale, peu importe les conditions de
conduite, le constructeur recommande d’utiliser unique-
ment des huiles moteur homologuées par l’API et confor-
mes aux exigences de la norme MS-12633 de FCA.
Pictogramme identifiant les huiles moteur conformes
à l’API
Ce pictogramme signifie que l’huile
a été homologuée par l’American
Petroleum Institute (API). Le
constructeur recommande d’utiliser
uniquement des huiles moteur ho-
mologuées par l’API.
Ce symbole certifie les huiles mo-
teur 0W-20, 5W-20, 0W-30, 5W-30
et 10W-30.
AVERTISSEMENT!
Aucun liquide chimique de rinçage ne doit être utilisé
dans l’huile moteur, car cela pourrait endommager le
moteur de votre véhicule. Ces dommages ne sont pas
couverts par la garantie limitée de véhicule neuf.
Viscosité de l’huile moteur (indice SAE) –
moteur 6.4L
L’utilisation d’huile moteur SAE 0W-40 de Mopar
conforme à la norme MS-12633 de FCA, telle que Pennzoil
Ultra ou une huile équivalente est recommandée pour
toutes les températures de fonctionnement.
La viscosité de l’huile moteur recommandée pour le véhi-
cule est aussi inscrite sur le bouchon de remplissage
d’huile du moteur. Pour connaître l’emplacement du bou-
chon de remplissage d’huile du moteur, consultez l’illus-
tration sous le paragraphe « Compartiment moteur » dans
cette section.
Les lubrifiants dont l’étiquette n’affiche pas l’indice correct
de viscosité SAE et qui ne sont pas certifiés selon les
critères de l’API ne doivent pas être utilisés.
8
ENTRETIEN ET MAINTENANCE 437
Page 440 of 622

Huiles moteur synthétiques
Vous pouvez utiliser des huiles moteur synthétiques à
condition qu’elles répondent aux exigences décrites ci-
dessus. De plus, vous devez respecter les intervalles recom-
mandés de vidange d’huile et de remplacement du filtre à
huile.
Les huiles moteur synthétiques dont l’étiquette n’affiche
pas l’indice correct de viscosité SAE et qui ne sont pas
certifiés selon les critères de l’API ne doivent pas être
utilisées.
Additifs pour huile moteur
Le constructeur déconseille fortement l’ajout de toute
forme d’additif (autres que les colorants pour la détection
des fuites) à l’huile moteur. L’huile moteur est un produit
techniquement modifié et l’ajout d’additifs peut en com-
promettre le rendement.
Mise au rebut de l’huile moteur et des filtres à huile
usagés
Prenez les précautions nécessaires pour vous défaire de
l’huile moteur usagée et du filtre provenant de votre
véhicule. L’huile et les filtres usagés abandonnés sansprécaution aucune peuvent causer un préjudice à l’envi-
ronnement. Adressez-vous à votre concessionnaire auto-
risé, votre station-service ou une agence gouvernementale
pour savoir comment et à quel endroit dans votre région
vous pouvez vous débarrasser en toute sécurité des huiles
et des filtres usagés.
Filtre à huile moteur
Vous devez remplacer le filtre à huile moteur à chaque
vidange.
Choix du filtre à huile moteur
Les moteurs de ce constructeur possèdent un filtre à huile
à passage total de type jetable. Les filtres de rechange
doivent être du même type. La qualité des filtres de
rechange varie considérablement. Vous ne devez utiliser
que des filtres de haute qualité afin de garantir un fonc-
tionnement optimal. Les filtres à huile de haute qualité
Mopar sont recommandés.
Filtre à air du moteur
Consultez le paragraphe « Programme d’entretien » dans
ce chapitre pour connaître les intervalles d’entretien appro-
priés.
438 ENTRETIEN ET MAINTENANCE