Page 505 of 622

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
DONNÉES D’IDENTIFICATION .............504
▫ Numéro d’identification du véhicule .........504
SYSTÈME DE FREINAGE ..................504
▫ Système d’assistance au freinage hydraulique . . .505
SPÉCIFICATIONS RELATIVES AU COUPLE DE
SERRAGE DES ROUES ET DES PNEUS ........505
▫ Spécifications relatives au couple de serrage . . .505
EXIGENCES EN MATIÈRE DE CARBURANT . . .508
▫ Moteur 6.4L .......................... .508
▫ Essence reformulée .....................508
▫ Additifs ............................ .509
▫ Essences à mélange oxygéné ..............509▫
Ne pas utiliser de carburant E-85 dans les véhicules
qui ne sont pas à carburant mixte ...........510
▫ Modifications du système d’alimentation en gaz
naturel comprimé et en propane liquide .......510
▫ MMT dans l’essence .....................510
▫
Avertissements relatifs au circuit d’alimentation. . .511
▫ Mises en garde concernant le monoxyde
de carbone ...........................511
LIQUIDES ET CONTENANCES .............513
LIQUIDES ET LUBRIFIANTS ................514
▫ Moteur ............................. .514
▫ Châssis ............................ .516
9
Page 506 of 622

DONNÉES D’IDENTIFICATION
Numéro d’identification du véhicule
Le numéro d’identification du véhicule (NIV), visible par le
pare-brise, est inscrit dans le coin avant gauche du tableau
de bord. Ce numéro figure également sur le châssis et la
sous-carrosserie du véhicule ainsi que sur l’étiquette de
renseignements apposée sur l’une des glaces de votre
véhicule et sur le certificat d’immatriculation.
NOTA :Il est illégal d’enlever ou de changer la plaque du
NIV.
SYSTÈME DE FREINAGE
Si vous perdez l’assistance aux freins pour une raison
quelconque (par exemple, le serrage répété des freins
lorsque le moteur est arrêté), les freins continueront à
fonctionner. Il faudra cependant exercer sur la pédale de
frein une pression largement supérieure à la normale pour
immobiliser le véhicule.
S’il y a défaillance de la capacité de freinage de l’un des
deux circuits hydrauliques avant ou arrière, l’autre circuit
toujours valide vous permettra quand même de freiner,
mais avec une certaine perte d’efficacité. Le cas échéant, la
course de la pédale sera supérieure, un effort accru sera
nécessaire pour ralentir ou immobiliser le véhicule et le
témoin du système de freinage ainsi que le témoin d’aver-
tissement du système de freinage antiblocage (ABS) (selon
l’équipement) s’allumeront lors du freinage.
L’assistance du système de freinage est confiée au multi-
plicateur de frein hydraulique qui partage le système de
direction assistée. Le multiplicateur de frein hydraulique
pourrait émettre un bruit de déclic ou un sifflement si vous
devez freiner fortement.
Numéro d’identification du véhicule
504 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Page 507 of 622

NOTA :Par temps froid, l’effort à la pédale pourrait être
plus important qu’à la normale jusqu’à ce que le liquide de
direction assistée atteigne sa température de fonctionne-
ment.
Système d’assistance au freinage hydraulique
L’assistance du système de freinage est confiée au multi-
plicateur de frein hydraulique qui partage le système de
direction assistée. Le multiplicateur de frein hydraulique
pourrait émettre un bruit de déclic ou un sifflement si vous
devez freiner fortement.
NOTA : Par temps froid, l’effort à la pédale pourrait être
plus important qu’à la normale jusqu’à ce que le liquide de
direction assistée atteigne sa température de fonctionne-
ment.
SPÉCIFICATIONS RELATIVES AU COUPLE DE
SERRAGE DES ROUES ET DES PNEUS
Un couple de serrage approprié des écrous de roue et des
boulons est très important pour garantir que la roue est
correctement montée sur le véhicule. Chaque fois qu’une
roue est enlevée puis réinstallée sur le véhicule, les écrous
de roue et les boulons doivent être serrés à l’aide d’une clé
dynamométrique correctement étalonnée et d’une douille
hexagonale de qualité supérieure à paroi profonde.
Spécifications relatives au couple de serrage
Couple de ser-
rage des écrous de roue et des boulons Type
d’écrou ou de
boulon
de roue **Taille
des
écrous de roue et
des bou- lons Douilles
des
écrous de roue et
des bou- lons
160 à 200 N·m
(120 à 150 lb-pi) Conique M14 x
1,5022 mm
190 à 220 N·m
(130 à 160 lb-pi) À collet
** Utilisez uniquement les écrous ou boulons de roue
recommandés par votre concessionnaire autorisé et net-
toyez ou enlevez toute saleté ou huile avant le serrage.
Vérifiez la surface de montage de la roue avant de monter
le pneu et enlevez toute corrosion ou particule desserrée.
9
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 505
Page 508 of 622

NOTA :Les roues jumelées sont montées à plat et pilotées
au centre. Les écrous de roue sont constitués de deux
pièces. Lors de la permutation ou du remplacement des
pneus, nettoyez les écrous de roue et ajoutez deux gouttes
d’huile à la jonction entre l’écrou à tête hexagonale et la
rondelle. Assurez-vous que la douille est bien engagée sur
l’écrou ou le boulon de fixation de roue (ne l’insérez pas à
mi-course). Ne graissez pas les goujons de roue. Pour les roues
chromées, ne remplacez pas les écrous par des écrous de
roue chromés.
Serrez de nouveau les écrous de roue dans la même
séquence, selon le couple de serrage indiqué dans le
tableau. Répétez la séquence une deuxième fois pour vous
assurer que le couple de serrage spécifique est respecté.
Resserrez suivant les exigences; après 40 km (25 mi),
vérifiez le couple de serrage des écrous de roue/boulons
pour vous assurer que tous les écrous de roue/boulons
sont bien calés contre la roue.
Emplacement de l’interface d’huile
Surface de montage de la roue
506 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Page 509 of 622

Il est recommandé de maintenir en tout temps les écrous de
goujon aux couples de serrage indiqués. Les écrous de
goujon doivent être serrés au couple selon les spécifications
à chaque intervalle de graissage.Tous les écrous de roue doivent être resserrés à l’occasion,
afin d’éviter que les goujons de roue ne se cisaillent ou que
les trous de boulon dans les roues ne s’allongent. Ce
serrage est particulièrement important durant les premiè-
res centaines de kilomètres ou de miles pour permettre aux
écrous de roue de se loger correctement en place. Tout
d’abord, les écrous de roue doivent être serrés fermement
contre la roue. Ensuite, resserrez les écrous de roue selon
les couples de serrage recommandés. Les écrous de roue
doivent être serrés au couple final de façon graduelle.
Suivez la séquence indiquée de manière à serrer l’écrou de
roue qui se trouve à l’opposé de celui que vous venez de
serrer, jusqu’à ce que vous atteigniez le couple de serrage
final.
MISE EN GARDE!
Ne serrez pas les écrous de roue à fond avant d’avoir
abaissé le véhicule afin d’éviter de déplacer le véhicule
sur le cric. Vous risquez des blessures si vous ne tenez
pas compte de cette mise en garde.
Ordre de serrage des modèles à huit ou dix écrous ou
boulons de roue
Modèles à 1 ou 10 boulons
Modèles à 2 ou 8 boulons9
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 507
Page 510 of 622

EXIGENCES EN MATIÈRE DE CARBURANT
Moteur 6.4L
Ce moteur est conçu en conformité avec
tous les règlements antipollution et of-
frent une économie de carburant et un
rendement satisfaisants avec de l’es-
sence sans plomb de qualité supérieure
d’un indice d’octane de 87 à 89 tel
qu’indiqué par la méthode (R+M)/2.
Pour obtenir une économie de carburant et un rendement
excellents, l’utilisation de l’essence « Plus » d’un indice
d’octane de 89 est recommandée.
Lorsque vous utilisez de l’essence avec un indice d’octane
de 87, il est normal d’entendre un léger cognement prove-
nant du moteur. Toutefois, si le moteur émet un lourd
cognement, communiquez immédiatement avec conces-
sionnaire. L’utilisation d’essence avec un indice d’octane
inférieur à 87 peut causer une défaillance du moteur et
pourrait annuler la garantie limitée de véhicule neuf ou ne
pas être couverte par celle-ci. Une essence de qualité inférieure peut causer des problè-
mes, notamment des difficultés de démarrage, le calage ou
le fonctionnement irrégulier du moteur. Si votre véhicule
présente un de ces problèmes, essayez une autre marque
d’essence avant de faire inspecter votre véhicule.
Essence reformulée
De nombreuses provinces et de nombreux États exigent
l’utilisation d’essence à combustion plus propre, appelée
« essence reformulée ». Les essences reformulées sont des
mélanges oxygénés spéciaux destinés à réduire les émis-
sions produites par le véhicule et à améliorer la qualité de
l’air.
Nous vous recommandons d’utiliser des essences reformu-
lées. Les essences reformulées adéquatement mélangées
offrent de meilleures performances et prolongent la durée
de vie du moteur et des composants du circuit d’alimen-
tation.
508 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Page 511 of 622

Additifs
Outre l’utilisation de l’essence sans plomb avec le bon
indice d’octane, les essences qui contiennent des déter-
gents, des additifs anticorrosion et de stabilité sont recom-
mandés. L’utilisation d’essences qui contiennent ces addi-
tifs améliore l’économie de carburant, réduit les émissions
et maintient le rendement de votre véhicule.L’essence détergente de QUALITÉ SU-
PÉRIEURE désignée contient un niveau
plus élevé de détergents pour aider à
minimiser davantage les dépôts de car-
burant et du système d’alimentation en
carburant. Lorsque cette option est dis-
ponible, l’utilisation de l’essence déter-
gente de qualité supérieure est recommandée. Visitez le site
www.toptiergas.com pour obtenir une liste de détaillants
d’essence détergente de QUALITÉ SUPÉRIEURE.
L’utilisation aveugle d’agents de nettoyage du système
d’alimentation en carburant doit être évitée. Un grand
nombre de ces matériaux conçus pour éliminer les dépôts
de gomme et de vernis peuvent contenir des solvants actifs
ou des ingrédients similaires. Ces additifs peuvent endom-
mager le joint d’étanchéité du système d’alimentation en
carburant et les matériaux de la membrane.
Essences à mélange oxygéné
Certains fournisseurs de carburant mélangent l’essence
sans plomb à des composés oxygénés tels que l’éthanol.
AVERTISSEMENT!
N’utilisez PAS d’essence E-85, d’essence contenant du
méthanol ou d’essence contenant plus de 15 % d’étha-
nol (E-15). Ces mélanges peuvent nuire au démarrage
et au comportement routier du véhicule, endommager
des pièces essentielles du circuit d’alimentation en
carburant ou provoquer l’allumage du témoin d’ano-
malie. De plus, les normes antipollution en vigueur
pourraient également ne pas être respectées. Observez
les étiquettes apposées sur les pompes, car elles doi-
vent indiquer clairement si le carburant contient plus
de 15 % d’éthanol (E-15).
Le constructeur n’est pas responsable des problèmes cau-
sés par l’utilisation d’essence contenant plus de 15 %
d’éthanol (E-15) ou d’essence contenant du méthanol. De
plus, les dommages encourus pourraient ne pas être cou-
verts par la garantie limitée de véhicule neuf.
9
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 509
Page 512 of 622

Ne pas utiliser de carburant E-85 dans les
véhicules qui ne sont pas à carburant mixte
Les véhicules qui ne sont pas à carburant mixte peuvent
utiliser de l’essence contenant jusqu’à 15 % d’éthanol
(E-15). L’utilisation d’une essence contenant un taux
d’éthanol plus élevé pourrait annuler la garantie limitée de
véhicule neuf.
Un véhicule qui n’est pas à carburant mixte et qui a été par
mégarde ravitaillé à l’aide de carburant E-85 montrera un
ou plusieurs symptômes tels que décrit ci-après :
•un fonctionnement en mode de mélange appauvri;
• l’activation du témoin d’anomalie (OBD II);
• une perte de rendement du moteur;
• un démarrage à froid laborieux et une qualité de
conduite à froid dégradée;
• un risque accru de corrosion des composants du circuit
d’alimentation.
Modifications du système d’alimentation en gaz
naturel comprimé et en propane liquide
Les modifications qui permettent au moteur de fonctionner
au gaz naturel comprimé (GNC) ou au propane liquide peuvent endommager le moteur, les composants du sys-
tème antipollution et du circuit d’alimentation en carbu-
rant. Le constructeur n’est pas responsable des problèmes
causés par l’utilisation du gaz naturel comprimé et du
propane liquide. De plus, les dommages encourus pour-
raient ne pas être couverts par la garantie limitée de
véhicule neuf.
MMT dans l’essence
Le MMT (Méthylcyclopentadiényle manganèse tricarbo-
nyle) est un additif métallique contenant du manganèse
qui est mélangé à certaines essences pour en augmenter
l’indice d’octane. Les essences contenant du MMT n’offrent
aucun avantage par rapport aux essences d’indice équiva-
lent sans MMT. L’essence mélangée à du MMT réduit la vie
utile des bougies d’allumage et la performance du système
antipollution dans certains véhicules. Le constructeur vous
recommande d’utiliser des essences sans MMT dans votre
véhicule. Étant donné que la présence de MMT peut ne pas
être indiquée sur la pompe, il est important de demander
au préposé de la station-service si l’essence qu’il vend en
contient.
510 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES