Page 433 of 589

5-48
Conducir su vehículo El sistema podría no funcionarcorrectamente si el
parachoques sufre algún daño o
si el parachoques trasero se ha
cambiado o reparado.
El margen de detección varía un poco según la anchura de la
calzada. Si la calzada es
estrecha, el sistema podría
detectar los demás vehículos
del carril siguiente.
El sistema podría desactivarse debido a potentes ondas
electromagnéticas.
Condiciones no operativas
El indicador BSD en el retrovisor
exterior podría no encenderse
debidamente cuando:
- La carcasa del retrovisor exterioresté dañada.
- El retrovisor esté cubierto con nieve o suciedad.
- La ventanilla esté cubierta con nieve o suciedad.
- La ventanilla esté tintada.
ATENCIÓN
El testigo de advertencia en el
retrovisor exterior se ilumina
cuando el sistema detecta un
vehículo en la parte trasera.
Para evitar accidentes, no se
centre sólo en el testigo
de advertencia omitiendo
observar los alrededores del
vehículo.
Conduzca con precaución
aunque el vehículo esté
equipado con un sistema de
detección de ángulo muerto
(BSD) y una alerta de tráfico
cruzado trasero (RCTA). No
confíe sólo en el sistema, sino
que debe mirar a su alrededor
antes de cambiar de carril o
dar marcha atrás.
El sistema podría no avisar
al conductor en algunas
condiciones, por lo que
debe comprobar siempre los
alrededores al conducir. (Continúa)
ADVERTENCIA (Continúa)
El sistema de detección de
ángulo muerto (BSD) y la
alerta de tráfico cruzado
trasero (RCTA) no sustituyen
las prácticas de conducción
correcta y segura. Conduzca
siempre con cuidado y preste
atención al cambiar de carril o
dar marcha atrás. El sistema
de detección de ángulo
muerto (BSD) podría no
detectar todos los objetos
cerca del vehículo.
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:53 PM Page 48
Page 434 of 589

5-49
Conducir su vehículo
5
Limitaciones del sistema
El conductor debe tener cuidado en
las condiciones siguientes, ya que el
sistema podría no detectar otros
vehículos u objetos en algunas
circunstancias.
- Si se conduce el vehículo encarreteras con curvas o al pasar por
una estación de peaje.
- Si el sensor está contaminado con lluvia, nieve, lodo, etc.
- Si el parachoques trasero, en el cual se encuentra el sensor, está
cubierto por un cuerpo extraño,
como adhesivos, protectores
del parachoques, soporte para
bicicletas, etc.
- Si el parachoques trasero está dañado o el sensor se ha salido de
lugar.
- Si la altura del vehículo es más alta o más baja por llevar el portón
trasero muy cargado, por una
presión incorrecta de los
neumáticos, etc.
- Si el vehículo se conduce en condiciones ambientales adversas,
como lluvia intensa o nieve. - Si hay un objeto fijo cerca del
vehículo, p. ej. una barandilla.
- Si hay un gran vehículo cerca, p. ej. un autobús o un camión.
- Si hay una moto o una bicicleta cerca.
- Si hay un remolque plano cerca.
- Si el vehículo se ha puesto en marcha al mismo tiempo que el
vehículo de al lado y ha acelerado.
- Si otro vehículo adelanta a gran velocidad.
- Al cambiar de carril.
- Al subir o bajar una pendiente pronunciada en la que la altura del
carril varíe.
- Si el otro vehículo circula muy cerca.
- Si se ha instalado un remolque o un mecanismo de arrastre.
- Cuando la temperatura del parachoques trasero es muy alta o
baja.
- Cuando los sensores estén bloqueados por otro vehículo, una
pared o una columna del
aparcamiento. - Si el vehículo detectado también da
marcha atrás cuando su vehículo da
marcha atrás.
- Si hay objetos pequeños en la zona de detección, como carritos de la
compra o de bebés.
- Si hay un vehículo de baja altura, como un coche deportivo.
- Si los demás vehículos están muy cerca al suyo.
- Cuando un vehículo del carril siguiente se aleja a dos carriles de
su vehículo o cuando un vehículo
que se encuentra a dos carriles se
mueve al carril de al lado de su
vehículo.
- Cuando conduzca por una vía estrecha con muchos árboles o
arbustos.
- Al conducir sobre una superficie húmeda.
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:53 PM Page 49
Page 435 of 589

5-50
Conducir su vehículo
Operación del control de
crucero
1. Indicador CRUISE
2. Indicador SET
El sistema de control de crucero
permite conducir a velocidades
superiores a 30 km/h (20 mph) sin
necesidad de pisar el pedal del
acelerador.
C CO
O N
NT
TR
R O
O L
L
D
D E
E
C
C R
R U
U C
CE
E R
R O
O
(
( S
S I
I
E
E S
ST
T Á
Á
E
E Q
Q U
UI
IP
P A
A D
DO
O )
)
OAD055035
Tome las precauciones
siguientes:
Si se deja el control de
crucero encendido, (testigo
indicador CRUISE iluminado
en el panel de instrumentos),
el control de crucero podría
activarse involuntariamente.
Mantenga apagado el sistema
de control de crucero (testigo
indicador CRUISE apagado)
cuando no se utilice el control
de crucero para evitar ajustes
involuntarios de la velocidad.
Utilice el sistema de control
de crucero sólo al viajar por
autopistas y con buenas
condiciones ambientales.
No use el control de crucero
cuando no sea seguro
mantener el vehículo a
velocidad constante:
(Continúa)
ADVERTENCIA (Continúa)- Al conducir por tráficodenso o si las condiciones
de tráfico hacen difícil
conducir a velocidad
constante.
- Al conducir por calzadas cubiertas de lluvia, hielo o
nieve.
- Al conducir por calzadas con pendientes o con viento.
- Al conducir en zonas con mucho viento.
- Al conducir con visión limitada (debido
posiblemente a condiciones
ambientales adversas como
niebla, nieve, lluvia o
tormenta de arena).
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:53 PM Page 50
Page 436 of 589

5-51
Conducir su vehículo
5
Información
• Durante el funcionamiento normaldel control de crucero, cuando se
activa o se vuelve a activar el
interruptor SET después de aplicar
los frenos, el control de crucero
se activará después de unos 3
segundos. Este retraso es normal.
• Antes de activar la función de control de crucero, el sistema
verifica que el interruptor del freno
funcione con normalidad. Pise el
pedal del freno al menos una vez
después de conectar el encendido o
de arrancar el motor.
Para ajustar la velocidad de
control de crucero
1. Pulse el botón de CRUISE del
volante para activar el sistema. El
indicador CRUISE se ilumina.
2. Acelere a la velocidad deseada, que debe ser superior a 30 km/h
(20 mph). 3. Empuje el interruptor de palanca
(1) hacia abajo (SET-) y suéltelo.
El testigo indicador SET se
iluminará.
4. Suelte el pedal del acelerador.
Información
En una pendiente pronunciada, el
vehículo podría reducir o aumentar
ligeramente la velocidad al conducir
cuesta arriba o cuesta abajo.
i
i
OAD055019
OAD055020
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:53 PM Page 51
Page 437 of 589

5-52
Conducir su vehículo
Para aumentar la velocidad decontrol de crucero
Empuje el interruptor de palanca
(1) hacia arriba (RES+) y
manténgalo pulsado mientras
controla la velocidad de ajuste en
el panel de instrumentos.
Suelte el interruptor de palanca
cuando se indique la velocidad
deseada y el vehículo acelerará a
esa velocidad. Empuje el interruptor de palanca
(1) hacia arriba (RES+) y suéltelo
inmediatamente. La velocidad
de crucero aumentará 1,6 km/h
(1,0 mph) cada vez que se accione
el interruptor de palanca de este
modo.
Pise el pedal del acelerador. Cuando el vehículo alcance la
velocidad deseada, empuje el
interruptor de palanca (1) hacia
abajo (SET-).
Para reducir la velocidad decontrol de crucero
Empuje el interruptor de palanca
(1) hacia abajo (SET-) y
manténgalo pulsado. El vehículo
disminuirá de velocidad gradual-
mente. Suelte el interruptor de
palanca a la velocidad que desee
mantener.
Empuje el interruptor de palanca (1) hacia abajo (SET-) y suéltelo
inmediatamente. La velocidad
de crucero se reducirá 1,6 km/h
(1,0 mph) cada vez que se accione
el interruptor de palanca de este
modo.
OAD055020OAD055021
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:54 PM Page 52
Page 438 of 589

5-53
Conducir su vehículo
5
Accione ligeramente el pedal delfreno. Cuando el vehículo alcance
la velocidad deseada, empuje el
interruptor de palanca (1) hacia
abajo (SET-).
Para acelerar temporalmentecon el control de cruceroencendido
Pise el pedal del acelerador. Al soltar
el pedal del acelerador, el vehículo
regresará a la velocidad previamente
ajustada.
Si empuja el interruptor de palanca
hacia abajo (SET-) a una velocidad
superior, el control de crucero
mantendrá la velocidad superior.
El control de crucero puedecancelarse cuando:
Se pisa el pedal del freno.
Se pulsa el interruptor CANCEL
situado en el volante.
Se pulsa el botón CRUISE. Tanto el indicador CRUISE como el
indicador SET se apagan.
Al mover la palanca de cambio a N (punto muerto).
Al reducir la velocidad del vehículo a menos de 30 km/h (20 mph). El ESC (control electrónico de
estabilidad) está activado.
Reducir a la 2
amarcha en el modo
de cambio manual. (para
transmisión automática)
Información
Cada una de estas acciones cancelará
la operación del control de crucero (el
indicador “SET” en el tablero de
instrumentos se apagará), pero el
sistema solo se desactivará pulsando el
botón del control de CRUCERO/ .
Si quiere reanudar la operación de
control crucero, pulse el interruptor
(RES+) colocado en el volante.
Regresará a la velocidad previamente
ajustada, a menos que se haya
desactivado el sistema con el botón del
control de CRUCERO/ .
i
OAD055022
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:54 PM Page 53
Page 439 of 589
5-54
Conducir su vehículo
Para recuperar la velocidad decrucero preajustada
Empuje el interruptor de palanca (1)
hacia arriba (RES+). Si la velocidad
del vehículo es superior a 30 km/h
(20 mph), el vehículo recuperará la
velocidad preajustada.
Para desactivar el control decrucero
Pulse el botón CRUISE (el testigo
indicador CRUISE se apaga).
Apague el vehículo.
OAD055019OAD055021
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:54 PM Page 54
Page 440 of 589

5-55
Conducir su vehículo
5
Condiciones de conducción
peligrosas
Cuando se encuentre con elementos
que dificulten la conducción, como
agua, nieve, hielo, barro o arena,
siga los siguientes consejos:
Conduzca con cuidado ymantenga una distancia de
frenado más larga.
Evite frenar bruscamente o dar volantazos.
Si el vehículo se ha quedado atrapado en nieve, barro o arena,
utilice la segunda marcha. Acelere
lentamente para evitar que las
ruedas patinen.
Coloque arena, sal gema, cadenas u otros materiales antideslizantes
debajo de las ruedas para
proporcionar mayor tracción en
caso de que el vehículo quede
atrapado en nieve, hielo o barro.
Balancear el vehículo
Si es necesario balancear el
vehículo para liberarlo de la nieve, la
arena o el barro, primero gire el
volante a la derecha y a la izquierda
para limpiar la zona alrededor de las
ruedas delanteras. Luego, cambie
entre R (marcha atrás) y una marcha
adelante varias veces.
Intente evitar el giro de las ruedas y
no revolucione el motor.
Para evitar el desgaste de la
transmisión, espere hasta que las
ruedas dejen de girar antes de
cambiar de marcha. Suelte el pedal
del acelerador al cambiar de marcha
y pise ligeramente el acelerador
cuando se haya seleccionado una
marcha. Hacer girar las ruedas
lentamente hacia delante y hacia
atrás causa un movimiento de
vaivén que puede facilitar la
liberación del vehículo.
C CO
O N
ND
DI
IC
C I
IO
O N
NE
ES
S
E
E S
SP
P E
EC
CI
IA
A L
LE
E S
S
D
D E
E
C
C O
O N
ND
DU
U C
CC
CI
IÓ
Ó N
N
Reducir la marcha con
una transmisión automática
mientras se conduce sobre una
superficie deslizante podría
provocar un accidente. El
cambio repentino de velocidad
en las ruedas puede hacer que
los neumáticos patinen. Tenga
cuidado al reducir de marcha en
superficies deslizantes.
ADVERTENCIA
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:54 PM Page 55