Page 113 of 589
3-22
Prestaciones de comodidad de su vehículo
Para bloquear el seguro para niños,
introduzca un destornillador (1) en el
orificio y gírelo a la posición de
bloqueo.
Para poder abrir una puerta trasera
desde el interior del vehículo,
desbloquee el seguro para niños.
Si los niños abren accidental -
mente las puertas traseras
mientras el vehículo está en
movimiento, podrían caer del
vehículo. Los bloqueos de
seguridad de las puertas traseras
deben usarse siempre que haya
un niño en el vehículo.
ADVERTENCIA
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:27 PM Page 22
Page 114 of 589

3-23
Prestaciones de comodidad de su vehículo
3
Este sistema permite proteger su
vehículo y objetos de valor. El claxon
sonará y las luces de emergencia
parpadearán constantemente si
ocurre alguno de los siguientes
casos:
- Se abre una puerta sin usar la llavea distancia ni la llave inteligente.
- Se abre el maletero sin usar la llave a distancia ni la llave inteligente.
- Se abre el capó del motor.
La alarma suena durante 30
segundos y luego se reinicia el
sistema. Para desactivar la alarma,
desbloquee las puertas con la llave a
distancia o la llave inteligente.
El sistema de alarma antirrobo
ajusta automáticamente 30
segundos después de bloquear las
puertas y el maletero. Para activar el
sistema, bloquee las puertas y el
maletero desde el exterior del
vehículo con la llave a distancia o la
llave inteligente o pulse el botón de
las manillas exteriores de las
puertas llevando consigo la llave
inteligente.
Las luces de emergencia
parpadearán y la señal acústica
sonará una vez para indicar que se
ha activado el sistema. Una vez activado el sistema de
seguridad, si se abre una puerta, el
maletero o el capó sin usar la llave a
distancia o la llave inteligente, se
activará la alarma.
El sistema de alarma antirrobo no se
activará si el capó, el maletero o alguna
puerta no está completamente
cerrada. Si el sistema no se activa,
compruebe que el capó, el maletero y
las puertas estén completamente
cerrados.
No intente modificar el sistema ni
acoplar otros dispositivos al mismo.Información
•No bloquee las puertas hasta que
todos los ocupantes hayan
abandonado el vehículo. Si algún
ocupante abandona el vehículo
estando activado el sistema,
sonará la alarma.
• Si la alarma del vehículo no se
desactiva con la llave a distancia o la
llave inteligente, abra las puertas con
la llave mecánica y coloque el
interruptor de encendido en la
posición ON (para llave a distancia)
o arranque el motor (para llave
inteligente) y presionando el botón de
encendido con la llave inteligente.
•
Si se desactiva el sistema pero no
se abre ninguna puerta ni el
maletero en 30 segundos, el
sistema se volverá a activar.
i
S S I
IS
S T
T E
EM
M A
A
D
D E
E
A
A L
LA
A R
RM
M A
A
A
A N
N T
TI
IR
R R
RO
O B
BO
O
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:27 PM Page 23
Page 115 of 589

3-24
Prestaciones de comodidad de su vehículo
V
VO
O L
LA
A N
N T
TE
E
D
D E
E
L
L A
A
D
D I
IR
R E
EC
CC
CI
IÓ
Ó N
N
Sistema de dirección asistida
eléctrica (EPS)
El sistema le ayuda a dirigir el
vehículo. Si el motor está parado o la
dirección asistida no estuviese
operativa, todavía podrá dirigir el
vehículo pero será necesario un
mayor esfuerzo.
Si notase algún cambio en el
esfuerzo necesario para la
conducción durante la operación
normal del vehículo, lleve a revisar la
dirección asistida a un distribuidor
Hyundai autorizado.
Información
Los siguientes indicios pueden ocurrir
durante el funcionamiento normal del
vehículo:
• El esfuerzo de dirección podría ser
mayor inmediatamente después de
colocar el interruptor de encendido
en la posición ON.
Esto pasa cuando el sistema lleva a
cabo el diagnóstico del sistema EPS.
Cuando se ha completado el
diagnóstico, el volante vuelve a su
estado normal.
• Se puede escuchar un clic del relé del EPS cuando el interruptor de
encendido se sitúa en la posición ON
o OFF.
• Se puede escuchar un ruido del motor cuando el vehículo está
parado o marcha a velocidad lenta.
• Al accionar el volante a temperatura baja, puede producirse
un ruido anormal. Si la temperatura
aumenta, el ruido desaparece. Se
trata de una condición normal.
(Continúa)(Continúa)
• Cuando se detecte un error en el
EPS, la función de ayuda de la
fuerza de dirección no se activará
para evitar accidentes fatales. Los
testigos de advertencia del
salpicadero podrían estar
encendidos o la fuerza de dirección
podría ser mayor. Cuando ocurren
los siguientes síntomas, conduzca
inmediatamente el vehículo hacia
una zona segura y compruébelo.
i
Si el sistema de dirección
asistida eléctrica no funciona
con normalidad, el testigo de
advertencia ( ) se encenderá
en el tablero de instrumentos.
Todavía podrá dirigir el
vehículo, pero ello requerirá un
mayor esfuerzo. Lleve su
vehículo a un distribuidor
HYUNDAI autorizado y haga
que revisen el sistema lo antes
posible.
PRECAUCIÓN
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:27 PM Page 24
Page 116 of 589

3-25
Prestaciones de comodidad de su vehículo
3
Inclinación del volante / Volante
telescópico
Ajuste el volante de modo que se
dirija hacia su pecho, no hacia su
cara. Asegúrese de que puede ver los
testigos de advertencia y los
indicadores en el panel de
instrumentos.Después de ajustar,
presione el volante hacia arriba y
hacia abajo para asegurarse de que
está bloqueado en la posición.
Ajuste siempre la posición del
volante antes de conducir. Para cambiar el ángulo y la altura del
volante:
1. Tire de la palanca de liberación
del bloqueo (1) hacia abajo.
2. Ajuste el volante al ángulo (2) y la altura (3) deseados.
3. Tire de la palanca de liberación del bloqueo hacia arriba para
bloquear el volante en su lugar.
Información
Tras el ajuste, a veces la palanca de
liberación del bloqueo podría no
bloquear el volante. Ello sucede
cuando dos engranajes no se engranan
correctamente. En ese caso, ajuste de
nuevo el volante y luego bloquéelo.
i
OAD045006
No ajuste nunca el volante
mientras conduce. Ello podría
causar la pérdida de control del
vehículo y provocar un
accidente.
ADVERTENCIA
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:27 PM Page 25
Page 117 of 589
3-26
Prestaciones de comodidad de su vehículo
Bocina
Para hacer sonar la bocina, pulse la
zona indicada con el símbolo de la
bocina de su volante (véase la
ilustración). La bocina funcionará
sólo cuando se presiona esta zona.
No golpee ni dé golpes con el
puño a la bocina para accionarla.
No presione la bocina con objetos
puntiaguados.
ATENCIÓN
OAD045008
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:27 PM Page 26
Page 118 of 589

3-27
Prestaciones de comodidad de su vehículo
3
Retrovisor interior
Antes de iniciar la marcha, ajuste el
retrovisor en el centro para la
visibilidad a través de la luna trasera.Limpie el retrovisor con una toalla
de papel o similar empapada con
limpiacristales. No pulverice
limpiacristales directamente hacia
el espejo, ya que podría
introducirse líquido en la carcasa
del mismo.
Retrovisor de visión diurna/nocturna (si está equipado)
Realice estos ajustes antes de iniciar
la conducción mientras la palanca de
día/noche está en la posición de día.
Tire de la palanca de día/noche
hacia usted para reducir el brillo de
los faros de los vehículos de detrás
mientras conduce por la noche.
Recuerde que se reduce algo la
claridad trasera en la posición de
noche.
ATENCIÓN
R R E
ET
T R
R O
O V
VI
IS
S O
O R
RE
ES
S
OAD045009
Diurna Nocturna
Asegúrese de que su línea de
visión no esté obstruida. No
coloque objetos en el asiento
trasero, zona de carga ni detrás
del reposacabezas trasero que
pudieran interferir con su
visibilidad a través de la luna
trasera.
ADVERTENCIA
No ajuste NUNCA el retrovisor
mientras conduce. Ello podría
causar la pérdida de control del
vehículo y provocar un
accidente.
ADVERTENCIA
Para evitar lesiones graves en
caso de accidente o despliegue
del airbag, no modifique el
retrovisor ni instale un
retrovisor más ancho.
ADVERTENCIA
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:27 PM Page 27
Page 119 of 589

3-28
Prestaciones de comodidad de su vehículo
Retrovisor exterior
Asegúrese de ajustar los ángulos de
los retrovisores antes de conducir.
Su vehículo está equipado con
retrovisores exteriores derecho e
izquierdo. Los retrovisores pueden
ajustarse a distancia con el
interruptor de control remoto. Los
retrovisores pueden plegarse para
evitar daños durante el lavado
automático del vehículo o al pasar
por una calle estrecha.
El retrovisor exterior derecho es
convexo. Los objetos que se
observan por el retrovisor están más
cerca de lo que parecen.Utilice el retrovisor interior o la vista
directa para determinar la distancia
real de los vehículos al cambiar de
carriles.
Control del retrovisor exterior
Ajuste de los retrovisores:
1. Pulse el botón L (izquierdo) o R
(derecho) (1) para seleccionar el
espejo lateral que desee ajustar.
2. Accione el interruptor de ajuste del retrovisor para mover el
retrovisor seleccionado hacia
arriba, abajo, a la derecha o a la
izquierda.
3. Tras el ajuste, ponga el botón en posición neutra (centro) para
evitar que se produzca un ajuste
involuntario.
OAD045014OAD045015N
No ajuste ni pliegue los
retrovisores exteriores mientras
conduce. Ello podría causar la
pérdida de control del vehículo
y provocar un accidente.
ADVERTENCIA
No raspe el hielo de la
superfice del retrovisor; esto
puede dañar la superficie del
cristal.
Si el retrovisor está obstruido
con hielo, no lo ajuste a la
fuerza. Use un pulverizador
descongelante aprobado (no
el descongelante del radiador)
o una esponja o paño suave
con agua muy caliente, o
desplace el vehículo a una
zona cálida y deje que el hielo
se funda.
PRECAUCIÓN
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:27 PM Page 28
Page 120 of 589
3-29
Prestaciones de comodidad de su vehículo
3
Los retrovisores dejan demoverse cuando alcanzan los
ángulos de ajuste máximos,
pero el motor continúa
operando mientras el interruptor
está pulsado. No pulse el
interruptor más tiempo del
necesario, ya que el motor
podría dañarse.
No intente ajustar el retrovisor exterior manualmente, ya que
podría dañar el motor.
Plegado del retrovisor exterior
Para plegar el retrovisor exterior,
sujete la carcasa del retrovisor y
después pliéguelo hacia la parte
trasera del vehículo.
ATENCIÓN
OAD045016
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:27 PM Page 29