Page 201 of 589

3-110
Prestaciones de comodidad de su vehículo
Lavaparabrisas
En la posición OFF, tire ligeramente
de la palanca hacia usted para
pulverizar líquido sobre el parabrisas
y para que se den 1 ~3 pasadas del
limpiaparabrisas. La operación del
pulverizador y el limpiaparabrisas
continuará hasta que suelte la
palanca. Si lavaparabrisas no
funciona, necesitará añadir líquido al
lavaparabrisas a la reserva. Para evitar posibles daños en la
bomba de agua, no accione la
bomba del lavaparabrisas
cuando el depósito del líquido
esté vacío.
Para evitar posibles daños en el limpiaparabrisas o en el
parabrisas, no accione los
limpiaparabrisas cuando el
parabrisas esté seco.
Para evitar daños en los brazos de limpiaparabrisas y en otros
componentes, no intente mover
el limpiaparabrisas manual-
mente.
Para evitar posibles daños en el sistema del limpiaparabrisas y
el lavaparabrisas, use líquidos
limpiaparabrisas con anticon-
gelante en invierno y en tempe -
raturas frías.
ATENCIÓN
OLF044095N
Si la temperatura exterior es
inferior a la de congelación,
SIEMPRE caliente el parabrisas
con el desempañador para
evitar que el líquido
lavaparabrisas se hiele en el
parabrisas y entorpezca la
visión, lo cual podría provocar
un accidente y causar lesiones
graves o la muerte.
ADVERTENCIA
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:31 PM Page 110
Page 202 of 589

3-111
Prestaciones de comodidad de su vehículo
3
S
SI
IS
S T
T E
EM
M A
A
D
D E
E
A
A Y
Y U
U D
DA
A
P
P A
A R
RA
A
E
E L
L
C
C O
O N
ND
DU
U C
CT
T O
O R
R
Cámara de visión trasera
(si esta equipado)
La cámara de visión trasera se
activa cuando el motor está en
marcha y la palanca de cambio está
en la posición R (marcha atrás). Este es un sistema complementario
que proporciona una imagen de la
zona de detrás del vehículo a través
de la pantalla A/V cuando está
seleccionada la marcha atrás (R).
Mantenga siempre limpia la lente
de la cámara. La cámara podría no
funcionar con normalidad si la
lente está cubierta con suciedad o
nieve.
ATENCIÓN
OAD045114N
OAD045113N
La cámara de visión trasera no
es un dispositivo de seguridad.
Solo sirve para ayudar al
conductor a detectar objetos
que se encuentren
directamente detrás de la parte
central del vehículo. La cámara
no cubre toda la zona detrás del
vehículo.
ADVERTENCIA
No confíe solo en la cámara
de visión trasera al dar
marcha atrás.
Mire SIEMPRE alrededor del
vehículo antes de moverlo en
cualquier dirección para
asegurarse de que no haya
objetos ni obstáculos con el
fin de evitar una colisión.
Preste mucha atención al
conducir el vehículo cerca de
objetos, especialmente pea-
tones y muy especialmente
niños.
ADVERTENCIA
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:32 PM Page 111
Page 203 of 589

3-112
Prestaciones de comodidad de su vehículo
D
DE
ES
SE
E M
M P
PA
A Ñ
Ñ A
AD
DO
O R
R
Para evitar daños en los
conductores unidos a la
superficie interior de la luna
trasera, nunca use intrumentos
puntiagudos o limpiadores
abrasivos para limpiar las lunas.
Si desea desempañar el
parabrisas, consulte el apartado
"Descongelar y desempañar el
parabrisas" en este capítulo.
Desempañador de la luna
trasera
El desempañador calienta la luna
trasera para eliminar la escarcha, la
niebla, una capa fina de hielo de la
luna trasera cuando el motor está
encendido. Para activar el desempañador de
la luna trasera, pulse el botón del
desempañador de la luna trasera
ubicado en el panel central de
interruptores. El indicador del
botón del desempañador de la
luna trasera se ilumina cuando el
desempañador está en ON.
Para apagar el desempañador, vuelva a pulsar el botón del
desempañador de la luna trasera.
Información
• Si hay una gran acumulación denieve en la luna trasera, elimínela
con un cepillo antes de accionar el
desempañador trasero.
• El desempañador de la luna trasera se apaga automáticamente tras 20
minutos o cuando el interruptor de
encendido está en la posición
LOCK/OFF.
Desempañador del retrovisorexterior
Si su vehículo está equipado con
desempañador en los retrovisores
exteriores, éste se activa al mismo
tiempo que se activa el
desempañador de la luna trasera.
i
ATENCIÓN
OAD045323
OAD045324
■ Sistema de control del climatizador manual
■Sistema de control del climatizador automatic
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:32 PM Page 112
Page 204 of 589
3-113
Prestaciones de comodidad de su vehículo
3
S
SI
IS
S T
T E
EM
M A
A
D
D E
E
C
C O
O N
NT
TR
R O
O L
L
C
C L
LI
IM
M Á
ÁT
TI
IC
C O
O
M
M A
AN
N U
U A
AL
L
(
( S
S I
I
E
E S
ST
T Á
Á
E
E Q
Q U
UI
IP
P A
A D
DO
O )
)
OAD045300/OAD045300N
1. Mando de control de la velocidad del
ventilador
2. Mando de control de temperatura
3. Botones de selección del modo
4. Botón del desempañador del parabrisas
5. Botón del desempañador de la luna trasera
6. Botón de control de la admisión de aire
7. Botón A/C (aire acondicionado)
■ ■Tipo A
■
■Tipo B
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:32 PM Page 113
Page 205 of 589
3-114
Prestaciones de comodidad de su vehículo
Calefacción y aire
acondicionado
1. Arranque el motor.
2. Ajuste el modo a la posicióndeseada.
Para mejorar la efectividad de la
calefacción o de la refrigeración:- Calefacción:
- Refrigeración:
3. Ajuste el control de temperatura a la posición deseada.
4. Ajuste el control de la admisión de aire a la posición de aire (fresco)
exterior o recirculado.
5. Ajuste el control de velocidad del ventilador a la velocidad deseada.
6. Si desea el aire acondicionado, encienda el sistema del aire
acondicionado.
OADA045302
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:32 PM Page 114
Page 206 of 589

3-115
Prestaciones de comodidad de su vehículo
3
Selección de modo
El mando de selección de modo
controla la dirección del aire a través
del sistema de ventilación.
Puede dirigir el aire hacia el suelo,
las salidas del salpicadero o hacia el
parabrisas. Se utilizan cinco
símbolos para representar las posi-
ciones del aire: cara, dos niveles,
suelo, suelo y deshielo, deshielo.
Nivel de la cara (B, D)
El flujo de aire se dirige directamente
a la parte superior del cuerpo y la
cara. Además, se puede controlar
cada difusor de salida para dirigir el
aire descargado por los mismos.
Dos niveles (B, D, C, E)
El flujo de aire se dirige directamente
a la cara y el suelo.
Nivel del suelo (A, C, D, E)
La mayor parte del aire se dirige
hacia el suelo y una cantidad menor
se dirige hacia el parabrisas y hacia
los desempañadores y las ventanas
laterales.
Suelo y deshielo (A, C, D, E)
Mientras la mayor parte del aire se
dirige hacia el suelo y hacia el
parabrisas, una cantidad menor se
dirige hacia los desempañadores y
las ventanas laterales.
Nivel de deshielo (A, D)
La mayor parte del aire se dirige
hacia el parabrisas y una cantidad
menor se dirige hacia las ventanas
laterales.
OAD045301
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:32 PM Page 115
Page 207 of 589
3-116
Prestaciones de comodidad de su vehículo
Nivel MAX A/C (B, D)(si esta equipado)
El modo MAX A/C sirve para enfriar
más rápidamente el interior del
vehículo. El flujo de aire se dirige
directamente a la parte superior del
cuerpo y la cara.
En este modo no se puede
seleccionar la posición de aire
acondicionado y de recirculación de
aire. Gire al modo de velocidad del
ventilador para ajustarlo.
Difusores en el panel deinstrumentos
Las ventilaciones de salida pueden
abrirse ( ) o cerrarse ( ) por
separado utilizando la ruedecilla.
También se puede ajustar la
dirección del aire desde estos
difusores empleando la palanca de
control del difusor, tal y como se
indica.
Control de temperatura
La temperatura aumentará girando
el mando a la derecha.
La temperatura disminuirá girando el
mando a la izquierda.OAD045304
OAD045305N
OAD045303
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:32 PM Page 116
Page 208 of 589
3-117
Prestaciones de comodidad de su vehículo
3
Control de la admisión de aire
Este botón se emplea para
seleccionar la posición de aire
(fresco) exterior o la posición de aire
recirculado.
Posición de aire recirculado
Con la posición de airerecirculado seleccionada,
el aire del compartimento
de pasajeros se extraerá
a través del sistema de
calefacción y se calentará
o se enfriará de acuerdo
con la función
seleccionada.
Posición de aire (fresco) exterior
Con la posición de aire
(fresco) exterior
seleccionada, el aire
exterior que entra en el
vehículo se calienta o se
enfría según la función
seleccionada.
Información
El uso prolongado del aire
acondicionado con la posición del aire
recirculado seleccionada podría hacer
que el aire se vuelva muy seco en el
compartimento de pasajeros.
i
OAD045306
OAD045333N
■ Tipo A
■Tipo B■Tipo A
■Tipo B
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:32 PM Page 117