Page 385 of 589
4-142
Sistema multimedia
IFETEL para México
“La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones \
:
(1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y
(2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la
que pueda causar su operación no deseada.”
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:41 PM Page 142
Page 386 of 589

Conducir su vehículo
5
Antes de conducir ..................................................5-3
Antes de entrar en el vehículo ......................................5-3
Antes de arrancar .............................................................5-3
Interruptor de encendido......................................5-5
Llave del interruptor de encendido ..............................5-5
Botón de inicio/parada del motor.................................5-8
Transmisión manual .............................................5-16
Operación de la transmisión manual ..........................5-16
Buenas prácticas de conducción ................................5-18
Transmisión automática ......................................5-20
Operación de la transmisión automática...................5-20
Buenas prácticas de conducción ................................5-25
Sistema de frenos ................................................5-27
Frenos asistidos...............................................................5-27
Indicador de desgaste de los frenos de disco.........5-28
Freno de estacionamiento ............................................5-28
Sistema de frenos antibloqueo (ABS) ........................5-30
Control de estabilidad electrónico (ESC) ...................5-33
Gestión de estabilidad del vehículo (VSM) ...............5-36
Control de ayuda de arranque en cuesta (HAC) .....5-38
Buenas costumbres de frenado ..................................5-39
Sistema de control integrado en el modo de conducción..............................5-40 Sistema de detección
de ángulo muerto (BSD) .................................5-42
BSD (Detección de ángulo muerto) /
LCA (Ayuda para cambio de carril) ........................5-43
RCTA (Alerta de tráfico cruzado trasero).................5-46
Limitaciones del sistema................................................5-49
Control de crucero...............................................5-50
Operación del control de crucero...............................5-50
Condiciones especiales de conducción.............5-55
Condiciones de conducción peligrosas ......................5-55
Balancear el vehículo .....................................................5-55
Tomar curvas de manera suave ..................................5-56
Conducción por la noche ..............................................5-57
Conducción con lluvia ....................................................5-57
Conducción en zonas inundadas .................................5-58
Conducción por vías públicas.......................................5-58
Conducción en invierno ......................................5-60
Con nieve o hielo.............................................................5-60
Precauciones en invierno..............................................5-63
Peso del vehículo .................................................5-65
Arrastrar remolques ............................................5-66
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:52 PM Page 1
Page 387 of 589

5-2
Conducir su vehículoEl monóxido de carbono (CO) es tóxico. Respirar CO puede provocar inconsciencia y causar la muerte.
Los gases de escape del motor contienen monóxido de carbono que no pu\
eden verse ni olerse.
No inhale los gases de escape del motor.
Sin en cualquier momento oliese gases de escape del motor dentro del vehículo, abra las ventanillas inmediatamente.
La exposición a CO puede provocar inconsciencia y causar la muerte por asfixia.
Asegúrese de que el sistema de escape no tiene fugas.
El sistema de escape debe comprarse siempre que el vehículo se eleve para cambiar el aceite u otras acciones de
mantenimiento. Si escucha un cambio en el sonido del escape o si pasa por encima de alg\
o que golpea la parte baja
del vehículo, que un taller autorizado HYUNDAI compruebe el sistema de escape tan pronto como sea posible.
No haga funcionar el motor en una zona cerrada.
Dejar el motor a ralentí en el garaje, incluso con la puerta del garaje abierta, es peligroso. Tenga el motor en marcha
solo lo suficiente para arrancar el motor y conducir el vehículo fuera del garaje.
Evite mantener el vehículo al ralentí por durante largos períodos con gente en el interior del vehículo.
Si es necesario tener el motor a ralentí durante largo tiempo con gente dentro del vehículo, asegúrese de hacerlo en
espacios abiertos y seleccione la posición de entrada de aire "fresco" y el ajuste del ventilador a una
velocidad rápida para per mitir que el aire fresco del exterior entre en el vehículo.
Mantenga las entradas de aire limpias.
Para garantizar el funcionamiento correcto del sistema de ventilación, asegúrese de que las entradas del aire de
ventilación situadas en frente del parabrisas estén libres de nieve, hielo, hojas u otras obstrucciones.
Si es necesario conducir con el maletero abierto:
Cierre todas las ventanillas.
Abra los difusores de aire del panel de instrumentos.
Ajuste el control de admisión de aire a "fresco", el control de flujo\
de aire a "suelo" o "cara" y el ajuste del ventilador
a una velocidad rápida.
ADVERTENCIA
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:52 PM Page 2
Page 388 of 589

5-3
Conducir su vehículo
5
Antes de entrar en el vehículo
Asegúrese de que todas lasventanillas y los retrovisores y las
luces exteriores estén limpios y sin
obstrucciones.
Elimine la escarcha, la nieve y el hielo.
Compruebe visualmente si el desgaste de los neumáticos es
irregular y si presentan daños.
Compruebe posibles signos de fugas en los bajos del vehículo.
Asegúrese de que no existe ningún obstáculo detrás suyo al
dar marcha atrás.
Antes de arrancar
Asegúrese de que el capó, elmaletero y todas las puertas estén
bien cerrados y bloqueados.
Ajuste la posición del asiento y del volante.
Ajuste los retrovisores interiores y exteriores.
Verifique que todas las luces funcionen.
Abróchese el cinturón de seguri- dad. Compruebe que todos los
pasajeros se hayan abrochado el
cinturón de seguridad.
Compruebe los testigos e indicadores en el panel de
instrumentos y los mensajes en la
pantalla al colocar el interruptor de
encendido a la posición ON.
Compruebe que todos los objetos transportados estén correcta-
mente colocados o fijados firme-
mente.
A AN
N T
TE
ES
S
D
D E
E
C
C O
O N
ND
DU
U C
CI
IR
R
Para reducir el riesgo de sufrir
LESIONES GRAVES o la
MUERTE, tome las precau-
ciones siguientes:
Abróchese SIEMPRE el
cinturón de seguridad. Todos
los pasajeros tienen que
llevar puesto el cinturón
de seguridad mientras el
vehículo se mueva. Para más
información, consulte el
apartado "Cinturones de
seguridad" en el capítulo 2.
Conduzca siempre a la
defensiva. Asuma que otros
conductores o peatones
pueden ser descuidados y
cometer errores.
Manténgase centrado en la
tarea de conducir. La
distracción del conductor
puede causar accidentes.
Deje suficiente espacio entre
su vehículo y el vehículo que
le precede.
ADVERTENCIA
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:52 PM Page 3
Page 389 of 589
5-4
Conducir su vehículoNUNCA beba ni tome drogas si
va a conducir.
Beber o tomar drogas y
conducir es peligroso y puede
provocar un accidente
causando LESIONES GRAVES
o la MUERTE.
Conducir en estado ebrio es la
causa más frecuente de muerte
en carretera cada año. Incluso
una cantidad pequeña de
alcohol puede afectar los
reflejos, las percepciones y el
juicio. Una sola bebida puede
reducir su capacidad de
responder a condiciones
cambiantes y a emergencias,
y el tiempo de reacción
disminuye con cada bebida
adicional.
Conducir bajo la influencia de
drogas es tan peligroso o más
que hacerlo bajo la influencia
del alcohol. (Continúa)
ADVERTENCIA (Continúa)
Tendrá más posibilidades de
sufrir un accidente grave si
bebe o toma drogas y conduce.
Si va a beber o tomar drogas, no
conduzca. No vaya en el coche
con un conductor bebido o
drogado. Elija otro conductor
más capacitado o llame un taxi.
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:52 PM Page 4
Page 390 of 589

5-5
Conducir su vehículo
5
Llave del interruptor de
encendido
En el momento que se abra una
puerta delantera, el interruptor de
encendido se iluminará, si el
interruptor de encendido no está
en la posición “ON”. La luz se
apagará inmediatamente cuando
el interruptor de encendido se
encienda o se apagará 30 segundos
después de cerrar la puerta. (si está
equipado)
I IN
N T
TE
ER
R R
RU
U P
PT
TO
O R
R
D
D E
E
E
E N
N C
CE
E N
N D
DI
ID
D O
O
Para reducir el riesgo de
sufrir LESIONES GRAVES o la
MUERTE, tome las precau-
ciones siguientes:
NO permita tocar el
interruptor de encendido o las
piezas relacionadas a los
niños o aquellas personas
que no conocen el vehículo
De lo contrario podrían
producirse movimientos
imprevistos o repentinos del
vehículo.
NUNCA intente alcanzar la
llave de encendido o
cualquier otro mando a través
del volante mientras el
vehículo está en movimiento.
La presencia del brazo o la
mano en esta zona podría
provocar la pérdida de control
del vehículo y causar un
accidente.
ADVERTENCIA
NUNCA coloque el interruptor
de encendido en la posición
LOCK o ACC mientras en
vehículo esté en movimiento,
excepto en caso de
emergencia. De lo contrario, el
motor se para y se pierde la
potencia de asistencia de los
sistemas de dirección y frenos.
Ello podría provocar la pérdida
del control de dirección y la
función de los frenos, lo cual
podría causar un accidente.
Antes de abandonar el asiento
del conductor, asegúrese de
que la palanca de cambio esté
en la 1a marcha (en vehículos
de transmisión manual) o P
(estacionamiento, en vehículos
de transmisión automática),
accione el freno de estacion -
amiento y coloque el interruptor
de encendido a la posición de
bloqueo LOCK.
Si no se toman estas precau-
ciones, pueden producirse
movimientos imprevistos del
vehículo.
ADVERTENCIA
OAD055082L
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:52 PM Page 5
Page 391 of 589

5-6
Conducir su vehículo
Posiciones de la llave del interruptor de encendido
Posición delinterruptorAcciónNotas
LOCK
(BLOQUEO)
Para colocar el interruptor de encendido en la posición
LOCK, ponga la llave en la posición ACC y gírela hacia
la posición LOCK.
La llave de encendido puede extraerse en la posición
LOCK.
(La palanca de cambio debe estar en P
(estacionamiento) en los vehículos de transmisión
automática.)
ACC
Pueden usarse accesorios eléctricos.
El volante se desbloquea.
ON
Esta es la posición normal de la llave después de
arrancar el motor.
Pueden usarse todos los equipamientos y accesorios.
Las luces de emergencia pueden comprobarse girando
el interruptor de encendido de ACC a ON.No deje el interruptor de encendido en la posición ON si
el motor no está en marcha para evitar la descarga de la
batería.
START
(INICIO)Para arrancar el motor, gire el interruptor de encendido a
la posición START. El interruptor regresa a la posición
ON al soltar la llave.El motor arrancará hasta que suelte la llave.
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:52 PM Page 6
Page 392 of 589

5-7
Conducir su vehículo
5
Arranque del motor
Vehículo con transmisión manual:
1. Asegúrese de accionar el freno deestacionamiento.
2. Asegúrese de que la palanca de cambio esté en punto muerto.
3. Pise el pedal del embrague y el freno.
4. Gire el interruptor de encendido a la posición START. Sujete la
llave en esa posición (máx. 10
segundos) hasta que el motor
arranque y luego suéltela.
Información
Pise el pedal del freno y el pedal del
embrague hasta que arranque el
motor.
Vehículo con transmisión auto -
mática:
1. Asegúrese de accionar el freno de estacionamiento.
2. Asegúrese de que la palanca de cambio esté en la posición P
(estacionamiento).
3. Pise el pedal del freno.
4. Gire el interruptor de encendido a la posición START. Sujete la
llave en esa posición (máx. 10
segundos) hasta que el motor
arranque y luego suéltela.
Información
• Lo mejor es mantener una velocidadmoderada del motor hasta que éste
alcance una temperatura operativa
normal. Evite aceleraciones y
deceleraciones excesivas o bruscas
con el motor en frío.
• Pise siempre el pedal del freno al arrancar el vehículo. No pise el
pedal del acelerador al arrancar el
vehículo. No revolucione el motor al
calentarlo.
Para evitar daños en el vehículo:
No sujete la llave de encendido en la posición START durante
más de 10 segundos. Espere
entre 5 y 10 segundos antes de
intentarlo de nuevo.
No empuje ni remolque el vehículo para arrancar el motor.
ATENCIÓN
ii
Lleve siempre zapatos
adecuados cuando maneje el
vehículo.
Los zapatos inadecuados (de
tacón, botas de esquí,
sandalias, chanclas, etc.)
pueden interferir a la hora de
usar los pedales del freno y el
acelerador.
ADVERTENCIA
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:52 PM Page 7