Page 57 of 812

571-2. Gyermekek biztonsága
1
Biztonság és védelem
Kézi működtetésű légzsák-kikapcsoló
rendszer
„PASSENGER AIR BAG” (első
utasoldali légzsák) visszajelző
lámpa
Intelligens nyitási és indítórendszer
nélküli gépjárművek: A „PASSEN-
GER AIR BAG” (utasoldali lég-
zsák) és az „ON” (bekapcsolva)
visszajelző lámpa világítani kezd,
ha a légzsákrendszer bekapcsolt
állapotban van, majd kb. 60 má-
sodperccel később kikapcsol (csak
a gyújtáskapcsoló „ON” állásában).
Intelligens nyitási és indítórend-
szerrel felszerelt gépjárművek: A
„PASSENGER AIR BAG” (utas-
oldali légzsák) és az „ON” (bekap-
csolva) visszajelző lámpa világítani
kezd, ha a légzsákrendszer bekap-
csolt állapotban van, majd kb. 60
másodperccel később kikapcsol
(csak a gyújtáskapcsoló IGNITION
ON állásában).
Utasoldali légzsák kézi működ-
tetésű kikapcsolója
: Felszereltségtől függően
A rendszer kikapcsolja az első utasoldali légzsákot.
A légzsákokat csak akkor kapcsolja ki, ha gyermekbiztonsági
rendszert használ az első utasülésen.
1
2
Page 58 of 812

581-2. Gyermekek biztonsága
Intelligens nyitási és indítórend-
szer nélküli gépjárművek: Helyez-
ze a kulcsot a hengerbe, és fordít-
sa „OFF” (kikapcsolva) állásba.
Az „OFF” (kikapcsolva) visszajelző
lámpa kigyullad (csak a gyújtás-
kapcsoló „ON” állásában).
Intelligens nyitási és indítórend-
szerrel felszerelt gépjárművek:
Helyezze a mechanikus kulcsot a
hengerbe, és fordítsa „OFF” (ki-
kapcsolva) állásba.
Az „OFF” (kikapcsolva) visszajelző lámpa kigyullad (csak ha a motorindító
gomb IGNITION ON módban van).
nInformációk a „PASSENGER AIR BAG” (első utasoldali légzsák) vissza-
jelző lámpával kapcsolatban
Ha az alábbi problémák bármelyike előfordul, előfordulhat, hogy meghibáso-
dás történt a rendszerben. Ellenőriztesse a gépjárművet hivatalos Toyota
márkakereskedéssel, szervizzel vagy megbízható szakemberrel.
lA visszajelző lámpa nem mutat változást az utasoldali légzsák kézi működ-
tetésű kikapcsolójának „ON” (bekapcsolva) vagy „OFF” (kikapcsolva) állás-
ba fordításakor.
lA visszajelző lámpa nem mutat változást az utasoldali légzsák kézi működ-
tetésű kapcsolójának „ON” (bekapcsolva) vagy „OFF” (kikapcsolva) állásba
fordításakor.
Az első utas légzsákjainak kikapcsolása
Page 59 of 812
591-2. Gyermekek biztonsága
1
Biztonság és védelem
VIGYÁZAT!
nGyermekbiztonsági rendszer beszerelésekor
Biztonsági megfontolások miatt a gyermekbiztonsági rendszert mindig a
hátsó ülésen helyezze el. Amennyiben a hátsó ülést nem lehet használni,
használhatja az első utasülést is, de ekkor kapcsolja ki az utasoldali légzsá-
kot. Ha az utasoldali légzsák be van kapcsolva, a légzsák működésbe lépé-
sével (felfúvódásával) járó jelentős erőhatás súlyos sérüléseket vagy halált
okozhat.
nHa nem rögzít gyermekbiztonsági rendszert az első utasülésen
Ellenőrizze, hogy az utasoldali légzsák be van-e kapcsolva. Ha a kikapcsol-
va hagyja, a légzsákok baleset esetén nem lépnek működésbe, ez pedig
súlyos vagy halálos sérülés okozhat.
Page 60 of 812

601-2. Gyermekek biztonsága
Gyermek a fedélzeten
lA gyermekeket a hátsó üléseken ajánlott elhelyezni, így kerülve el
a sebességváltó karral, az ablaktörlő-kapcsolóval stb. történő, bal-
esetveszélyes érintkezést.
lA hátsó oldalajtóba épített gyermekzár vagy az ablakemelő-
letiltókapcsoló használatával megelőzheti, hogy a gyermekek me-
net közben kinyissák az ajtót, vagy az Ön akarata ellenére működ-
tessék az elektromos ablakemelőt. (161, 201. o.)
lNe engedje kisgyermekeknek olyan berendezések működtetését,
melyek testrészeiket beszoríthatják vagy becsíphetik, úgymint
elektromos ablakemelő, motorháztető, csomagtérajtó, ülések stb.
Tartsa be az alábbi biztonsági szabályokat, ha gyermekek utaz-
nak a gépjárműben.
Mindaddig használjon a gyermek méretének megfelelő gyermek-
biztonsági rendszert, amíg a gyermek elég nagy nem lesz a
beépített biztonsági öv használatához.
VIGYÁZAT!
Soha ne hagyjon gyermeket a gépjárműben felügyelet nélkül, és soha ne
<00480051004a00480047004d0048000f0003004b0052004a005c000300440003004e0058004f004600560003004a005c0048005500500048004e004b0048005d0003004e004800550081004f004d007c0051000f000300590044004a005c0003004a005c00
48005500500048004e0003004b00440056005d00510069004f[ja azt.
A gyermek elindíthatja a gépjárművet, vagy üres helyzetbe kapcsolhatja a
sebességváltót. Annak veszélye is fennáll, hogy a gyermek az oldalabla-
kokkal vagy a gépjármű egyéb részeivel játszva, megsebesíti önmagát. To-
vábbá a gépjármű utasterének felmelegedése vagy rendkívüli lehűlése ha-
lálos következményekkel járhat a gyermekekre nézve.
Page 61 of 812

611-2. Gyermekek biztonsága
1
Biztonság és védelem
Gyermekbiztonsági rendszerek
Fontos tudnivalók .................................................................... 62. o.
Gyermekbiztonsági rendszer .................................................. 64. o.
Gyermekbiztonsági rendszer használatakor ........................... 67. o.
Gyermekbiztonsági rendszer rögzítési eljárása
• Rögzítés biztonsági övvel ................................................... 71. o.
• Rögzítés ISOFIX-rögzítővel ................................................ 78. o.
• Rögzítési pont (felső pánthoz) használatával ..................... 84. o.
A gyermekbiztonsági rendszer rögzítése előtt vegye figyelembe
a biztonsági figyelmeztetéseket, a gyermekbiztonsági rendsze-
rek különböző típusait és azok rögzítési eljárásait stb., melyek
leírásait ebben a könyvben találja.
lHasználjon gyermekbiztonsági rendszert, ha kisgyermekkel uta-
zik, aki nem használhatja megfelelően a biztonsági övet. A gyer-
mek biztonságának érdekében a gyermekbiztonsági rendszert a
hátsó ülésen helyezze el. Kövesse pontosan a gyermekbiztonsá-
gi rendszer rögzítésének eljárását a gyermekbiztonsági rendszer
útmutatójának megfelelően.
lEbben a gépjárműben biztonságosabb, és ezért javasolt az ere-
deti Toyota gyermekbiztonsági rendszer alkalmazása. Az eredeti
Toyota gyermekbiztonsági rendszereket kifejezetten Toyota gép-
járművekhez készítették. Bármely Toyota márkakereskedőnél be-
szerezhetők.
Tartalomjegyzék
Page 62 of 812

621-2. Gyermekek biztonsága
lElsődlegesen vegye figyelembe a figyelmeztetéseket, valamint a gyer-
mekbiztonsági rendszerre vonatkozó törvényeket és szabályokat.
lMindaddig használjon gyermekbiztonsági rendszert, amíg a gyer-
mek elég nagy nem lesz ahhoz, hogy a beépített biztonsági övet
használhassa.
lA gyermek korának és méretének megfelelő gyermekbiztonsági
rendszert válasszon.
lKérjük, vegye figyelembe, hogy nem szerelhető be bármelyik gyer-
mekbiztonsági rendszer bármelyik gépjárműbe.
Gyermekbiztonsági rendszer használata vagy vásárlása előtt ellen-
őrizze az adott üléshelyzetnek megfelelő gyermekbiztonsági rend-
szerrel való kompatibilitást. (71, 78. o.)
Fontos tudnivalók
VIGYÁZAT!
nHa gyermekkel utazik
Tartsa be az alábbi biztonsági óvintézkedéseket. Ellenkező esetben súlyos
vagy halálos sérülés következhet be.
lA balesetek és a hirtelen fékezések elleni hatékony védelem érdekében a
gyermeket szabályosan beszerelt biztonsági öv vagy gyermekbiztonsági
rendszer segítségével megfelelően rögzíteni kell. A beszerelés részleteit
illetően tanulmányozza át a gyermekbiztonsági rendszer útmutatóját. A
beszerelést illető általános szabályokat jelen kézikönyvben is megtalálja.
lA Toyota erősen ajánlja megfelelő, hátsó ülésre szerelt gyermekbiztonsági
rendszer használatát, amely megfelel a gyermek súlyának és méretének.
A baleseti statisztikák szerint a biztonsági övet helyesen becsatolva viselő
gyermek nagyobb biztonságban van a hátsó ülésen, mint az elsőn.
l
Utazás közben a gyermeknek az Ön vagy más karjaiban tartása nem helyet-
tesíti a gyermekbiztonsági rendszert. Baleset esetén a gyermek nekiütköz-
het a szélvédőnek vagy beszorulhat az őt tartó és a jármű belseje közé.
Page 63 of 812

631-2. Gyermekek biztonsága
1
Biztonság és védelem
VIGYÁZAT!
nA gyermekbiztonsági rendszer használata
Amennyiben a gyermekbiztonsági rendszer nincsen szilárdan rögzítve, hir-
telen fékezés, irányváltás vagy baleset esetén a gyermek vagy a többi utas
súlyos vagy akár halálos sérülést szenvedhet.
lA gépjármű erős ütközése, balesete stb. során a gyermekbiztonsági rend-
szer szemmel nem látható módon is megsérülhet. Ilyen esetekben ne
használja újra a gyermekbiztonsági rendszert.
lGyermekbiztonsági rendszertől függően előfordulhat, hogy nehezen vagy
egyáltalán nem lehet a gyermekbiztonsági rendszert rögzíteni. Ilyen ese-
tekben ellenőrizze, hogy a gyermekbiztonsági rendszert gépjárműbe rög-
zítésre tervezték-e. (71, 78. o.) Bizonyosodjon meg arról, hogy a gyer-
mekbiztonsági rendszert ebben az útmutatóban és a gyermekbiztonsági
rendszer kezelési útmutatójában leírt rögzítési eljárás figyelmes elolvasá-
sa után és annak megfelelően rögzítette.
lLegyen a gyermekbiztonsági rendszer megfelelően rögzítve az ülésen ak-
kor is, ha nem használja. Ne tartsa a biztonsági gyermekbiztonsági rend-
szert rögzítetlenül az utastérben.
lHa a gyermekbiztonsági rendszer eltávolítása szükségessé válik, helyez-
ze el a gépjárművön kívül vagy biztonságosan rögzítve a csomagtérben.
Page 64 of 812
641-2. Gyermekek biztonsága
A következő tételek figyelembe vételével rögzítse az elérhető gyer-
mekbiztonsági rendszert.
nGyermekbiztonsági rendszerekkel kapcsolatos szabványok
Az ECE R44
*1 vagy az ECE R129*1, 2 előírásainak megfelelő gyer-
mekbiztonsági rendszert használjon.
A megfelelő gyermekbiztonsági rendszereken az alábbi jóváhagyá-
si jelet tüntetik fel.
Ellenőrizze a gyermekbiztonsági rendszeren levő jóváhagyási jelet.
Példa a feltüntetett előírási
számra
ECE R44 jóváhagyási jel
*3
Az ECE R44 jóváhagyási jel-
nek megfelelő gyermektö-
meg-tartományt feltüntetik.
ECE R129 jóváhagyási jel
*3
Az ECE R129 jóváhagyási
jelnek megfelelő gyermek-
magasság- és tömeg tarto-
mányt feltüntetik.
*1: Az ECE R44 és az ECE R129 gyermekbiztonsági rendszerekre vonat-
kozó ENSZ-előírások.
*2: Előfordulhat, hogy a táblázatban szereplő gyermekbiztonsági rendszer
az EU területén kívül nem kapható.
*3: A feltüntetett jel gyártmánytól függően eltérhet.
Gyermekbiztonsági rendszer
1
2