Page 337 of 835

AT E NIE
Dacă vehiculul este remorcat sau tractează ceva, opriţi sistemul MRCC cu funcţia Stop & Go
pentru a preveni o funcţionare greșită.
NOTĂ
•Sistemul MRCC cu funcţia Stop & Go nu detectează următoarele obiecte fizice.
•Vehiculele care se apropie din direcţie opusă
•Pietonii
•Obiecte staţionare (vehicule oprite, obstacole)
•Dacă un vehicul din faţă se deplasează cu o viteză extrem de scăzută, este posibil ca
sistemul să nu îl detecteze corect.
•În timpul deplasării cu control al spaţiului dintre vehicule, nu setaţi sistemul pentru
detectarea vehiculelor cu două roţi, precum motocicletele și bicicletele.
•Nu folosiţi sistemul MRCC cu funcţia Stop & Go în condiţiile în care avertizările de
proximitate sunt frecvent activate.
•În timpul deplasării cu control al distanţei dintre vehicule, sistemul accelerează și
decelerează vehiculul în funcţie de viteza vehiculului din faţă. Totuși, dacă este necesar să
acceleraţi pentru a schimba banda sau dacă vehiculul din faţă frânează brusc și vă
apropiaţi rapid de vehiculul din faţă, acceleraţi folosind pedala de acceleraţie sau
deceleraţi folosind pedala de frână în funcţie de condiţii.
•În timp ce sistemul MRCC cu funcţia Stop & Go este în uz, nu se anulează nici dacă
maneta selectorului este acţionată și orice frână de motor dorită nu va avea loc. Dacă
este necesară decelerarea, reduceţi viteza setată sau apăsaţi pedala de frână.
•Poate să fie auzit sunetul frânelor automate care acţionează, totuși, aceasta nu indică o
problemă.
•Lămpile de frână se aprind în timp ce frânarea automată cu MRCC cu funcţia Stop & Go
este operaţională, totuși, este posibil să nu se aprindă în timp ce vehiculul este pe o pantă
descendentă la viteza setată a vehiculului sau se deplasează cu o viteză constantă și
urmărește un vehicul din faţă.
În timp ce conduceţi
i-ACTIVSENSE
4-169
Page 338 of 835
▼Indicaţia de afișare a pilotului automat cu radar Mazda cu funcţia Stop & Go
(MRCC cu funcţia Stop & Go)
Starea de setare a MRCC cu funcţia Stop & Go și condiţiile de operare sunt indicate în
afișajul pentru informaţii multiple și în afișajul pentru conducerea activă.
Afişajul distanţei dintre
vehicule MRCC
Viteza setată a
vehiculului MRCC Afişajul vehiculului
din faţă Afişajul vehiculului
din faţăAfişajul distanţei
dintre vehicule MRCC
Viteza setată
a vehiculului
MRCC
Afișajul pentru conducere activă Afișajul pentru conducerea activă (tipul pe parbriz)
Afișajul pentru conducerea activă (tipul cu escamotare automată)
Afişaj pentru informaţii multipleAfişajul distanţei dintre
vehicule MRCC
Viteza setată a
vehiculului MRCC Afişajul vehiculului
din faţă Afişajul vehiculului
din faţăAfişajul distanţei
dintre vehicule MRCC
Viteza setată
a vehiculului
MRCC
Afișajul pentru conducere activă
Afişaj pentru informaţii multiple
În timp ce conduceţi
i-ACTIVSENSE
4-170
Page 339 of 835

Dacă există o problemă cu sistemul MRCC cu funcţia Stop & Go, un mesaj apare în afișajul
pentru informaţii multiple. Verificaţi afișajul central pentru a analiza problema și apoi
solicitaţi controlul vehiculului la un service autorizat, recomandarea noastră fiind un
reprezentant autorizat Mazda.
Consultaţi secţiunea „Mesajul indicat pe afișaj” de la pagina 7-65.
▼Avertizarea de proximitate
Dacă vehiculul dumneavoastră se apropie rapid de vehiculul din faţă deoarece vehiculul din
faţă a frânat brusc în timp ce vă deplasaţi cu controlul distanţei dintre vehicule, semnalul
sonor de avertizare se activează și avertizarea de frânare este indicată în afișaj. Verificaţi
întotdeauna siguranţa zonei din jur și apăsaţi pe pedala de frână în timp ce păstraţi o distanţă
mai sigură faţă de vehiculul din faţă. În plus, păstraţi o distanţă mai sigură faţă de vehiculele
din spatele dumneavoastră.
FRÂNA
FRÂNA
Afişaj pentru informaţii
multiple
Afișajul pentru conducere
activă
NOTĂ
În următoarele cazuri, este posibil ca avertizările și frânele să nu acţioneze chiar dacă
vehicul dumneavoastră începe să se apropie de vehiculul din faţă.
•Conduceţi vehiculul cu aceeași viteză cu vehiculul din faţă.
•Imediat după ce sistemul MRCC cu funcţia Stop & Go a fost setat.
•Imediat după ce pedala de acceleraţie a fost eliberată.
•Un alt vehicul intră brusc pe banda de rulare.
În timp ce conduceţi
i-ACTIVSENSE
4-171
Page 340 of 835

▼Setarea sistemului
Sistemul MRCC cu funcţia Stop & Go acţionează numai atunci când sunt respectate toate
condiţiile următoare.
•Viteza vehiculului este următoarea:
•(Modelele pentru Europa)
Aproximativ 0 km/h - 200 km/h
•(Cu excepţia modelelor pentru Europa)
Aproximativ 0 km/h - 145 km/h
•MRCC cu funcţia Stop & Go este activat.
•Pedala de frână nu este apăsată.
•Frâna electrică de parcare (EPB) este eliberată (indicatorul luminos al frânei electrice de
parcare (EPB) este oprit).
•Nu există nicio problemă cu DSC.
•Toate ușile sunt închise.
•Centura de siguranţă a șoferului este cuplată.
•Maneta selectorului este în poziţia de conducere (D) sau manuală (M) (modul manual).
NOTĂ
•În următoarele cazuri, sistemul MRCC cu funcţia Stop & Go este anulat atunci când
vehiculul se deplasează cu 30 km/h sau mai puţin și mesajul „Mazda Radar Cruise
Control disabled under 30 km/h” (pilotul automat cu radar Mazda este dezactivat sub 30
km/h) este indicat în afișajul pentru informaţii multiple.
•Camera anterioară de detectare (FSC) nu poate să detecteze obiectele ţintă (Există o
problemă cu camera anterioară de detectare (FSC) sau parbrizul este murdar).
•Există o problemă cu funcţia de control al menţinerii opririi.
•Există o problemă cu frâna electrică de parcare (EPB).
•Se poate să nu fie posibilă setarea sistemului MRCC cu funcţia Stop & Go imediat după
pornirea motorului, în timp ce funcţionarea DSC este verificată.
Buton CANCEL
(anulare)Buton RES
Buton OFF (oprit) buton buton
Buton MODE
(mod)
Buton SET- Buton SET+
În timp ce conduceţi
i-ACTIVSENSE
4-172
Page 341 of 835

Pornirea sistemului
Atunci când butonul MODE (mod) este apăsat o dată, sistemul MRCC cu funcţia Stop & Go
pornește, indicaţia principală a MRCC cu funcţia Stop & Go (albă) se aprinde, iar viteza
vehiculului și distanţa dintre vehicule în timpul controlului distanţei dintre vehicule pot să
fie setate.
În plus, indicaţia afișajului sistemului MRCC cu funcţia Stop & Go apare simultan în afișajul
pentru informaţii multiple și afișajul pentru conducerea activă.
NOTĂ
•În cazul în care contactul a fost trecut în poziţia oprit atunci când sistemul MRCC cu
funcţia Stop & Go era operabil, sistemul va fi operabil atunci când contactul va fi trecut
din nou în poziţia pornit.
•(Modelele pentru Europa)
Atunci când butonul MODE (mod) este apăsat a doua oară în timp ce sistemul MRCC cu
funcţia Stop & Go este activat, sistemul trece la limitatorul de viteză reglabil (ASL).
Consultaţi secţiunea „Limitatorul de viteză reglabil (ASL)” de la pagina 4-196.
•(Cu excepţia modelelor pentru Europa)
Atunci când butonul MODE (mod) este apăsat a doua oară în timp ce sistemul MRCC cu
funcţia Stop & Go este activat, sistemul trece la funcţia pilotului automat.
Consultaţi secţiunea „Funcţia pilotului automat” de la pagina 4-180.
În timp ce conduceţi
i-ACTIVSENSE
4-173
Page 342 of 835

Cum se setează viteza
1. Reglaţi viteza vehiculului la setarea dorită folosind pedala de acceleraţie.
2. Controlul distanţei dintre vehicule începe atunci când butonul SET
(setare) sau SET
este apăsat.
Apare afișajul vitezei setate și distanţei dintre vehicule plin cu linii albe. Indicaţia
principală (albă) a MRCC cu funcţia Stop & Go trece la indicaţia de setare (verde) a
sistemului MRCC cu funcţia Stop & Go în același timp.
Starea deplasăriiIndicaţia pe afișajul pentru infor-
maţii multipleIndicaţia pe afișajul pentru con-
ducerea activă
În timpul deplasării cu viteză con-
stantă
În timpul deplasării cu control al
distanţei dintre vehicule
NOTĂ
•Dacă este detectat un vehicul în faţă în timpul deplasării cu o viteză constantă, indicaţia
vehiculului din faţă este afișată și controlul distanţei dintre vehicule este efectuat.
Suplimentar, atunci când un vehicul din faţă nu mai este detectat, indicaţia vehiculului din
faţă se stinge și sistemul revine la deplasarea la viteză constantă.
•Cea mai mică viteză posibilă care poate să fie setată pentru sistemul MRCC cu funcţia
Stop & Go este de 30 km/h.
•Controlul distanţei dintre vehicule nu este posibil dacă vehiculul din faţă este condus mai
repede decât viteza setată a vehiculului dumneavoastră. Reglaţi sistemul la viteza dorită a
vehiculului folosind pedala de acceleraţie.
În timp ce conduceţi
i-ACTIVSENSE
4-174
Page 343 of 835

Setarea distanţei dintre vehicule în timpul controlului distanţei dintre vehicule
Distanţa dintre vehicule este setată la o distanţă mai mică prin apăsarea butonului .
Distanţa dintre vehicule este setată la o distanţă mai mare prin apăsarea butonului
.
Distanţa dintre vehicule poate să fie setată la 4 niveluri; distanţă mare, medie, mică și extrem
de mică.
Îndrumări privind distanţa din-
tre vehicule
(la o viteză a vehiculului de 80
km/h)Indicaţia pe afișajul pentru infor-
maţii multipleIndicaţia pe afișajul pentru con-
ducerea activă
*1
Mare (aproximativ 50 m)
Medie (aproximativ 40 m)
Mică (aproximativ 30 m)
Extrem de mică (aproximativ 25 m)
*1 Prezintă o imagine peste afișajul pentru conducerea activă numai atunci când șoferul acţionează butonul.
NOTĂ
•Distanţa dintre vehicule diferă în funcţie de viteza vehiculului și cu cât este mai mică
viteza vehiculului, cu atât este mai mică și distanţa.
•Atunci când contactul este trecut în poziţia ACC sau oprit și motorul este pornit din nou,
sistemul setează automat distanţa dintre vehicule la setarea anterioară.
În timp ce conduceţi
i-ACTIVSENSE
4-175
Page 344 of 835

Schimbarea vitezei stabilite a
vehiculului
Accelerarea/decelerarea folosind
butonul SET
Atunci când apăsaţi pe butonul SET
,
vehiculul accelerează, iar atunci când
apăsaţi pe butonul SET
, decelerează.
Modelele pen-
tru EuropaCu excepţia
modelelor pen-
tru Europa
Apăsare scurtă 1 km/h 5 km/h
Apăsare lungă 10 km/h
NOTĂ
De exemplu, viteza stabilită a vehiculului
este modificată prin apăsarea butonului
SET de patru ori după cum urmează:
(Modelele pentru Europa)
Vehiculul accelerează sau decelerează cu
4 km/h.
(Cu excepţia modelelor pentru Europa)
Vehiculul accelerează sau decelerează cu
20 km/h.
Mărirea vitezei folosind pedala de
acceleraţie
Apăsaţi pedala de acceleraţie, apăsaţi și
eliberaţi butonul SET
sau SET la viteza
dorită. Dacă butonul nu este acţionat,
sistemul revine la viteza setată atunci când
ridicaţi piciorul de pe pedala de
acceleraţie.
AT E NIE
Avertizările și controlul frânei nu pot opera
în timp ce pedala de acceleraţie este
apăsată.
NOTĂ
•Viteza setată poate să fie modificată
prin acţionarea butonului SET
sau
SET
în timpul controlului menţinerii
opririi.
•La accelerarea folosind butonul SET
în timpul controlului distanţei dintre
vehicule, viteza setată a vehiculului
poate fi reglată, dar acceleraţia nu este
posibilă. Dacă nu mai există un vehicul
în faţă, acceleraţia continuă până când
atinge viteza setată a vehiculului. Pentru
viteza vehiculului, verificaţi indicaţia
vitezei setate a vehiculului din afișaj.
•La apăsarea pedalei de acceleraţie,
indicaţia distanţei dintre vehicule din
afișaj se schimbă în indicaţia liniilor
albe.
•(Modelele pentru Europa)
Atunci când treceţi pe banda de
depășire și acţionaţi indicatorul de
direcţie, sistemul furnizează automat
mai multă acceleraţie dacă stabilește că
este necesară mai multă acceleraţie.
Conduceţi observând cu atenţie drumul
din faţă deoarece v-aţi putea apropia
prea mult de vehiculul din faţă.
Anularea sistemului
Atunci când sunt efectuate următoarele
operaţii, sistemul MRCC cu funcţia Stop
& Go este anulat, iar indicaţia (verde) de
setare a MRCC cu funcţia Stop & Go
(verde) trece la indicaţia principală (albă) a
MRCC cu funcţia Stop & Go în același
timp.
•Butonul OFF/CAN este apăsat.
•Pedala de frână este apăsată.
•Frâna electrică de parcare (EPB) este
aplicată.
În timp ce conduceţi
i-ACTIVSENSE
4-176