Page 57 of 835

Scaunul orientat spre spate
AVERTISMENT
Instalaţi întotdeauna scaunul de protecţie
pentru copil cu orientare spre spate în
poziţia corectă:
Este periculoasă instalarea scaunului
pentru copil orientat spre spate fără
consultarea în prealabil a tabelului
„Compatibilitatea scaunului de protecţie
pentru copil cu diferite poziţii ale
scaunului”. Un scaun pentru copii orientat
spre spate și instalat în poziţie greșită nu
poate
fi asigurat corespunzător. În cazul
unei coliziuni, copilul ar putea lovi ceva sau
pe cineva din vehicul și ar putea fi grav
rănit sau chiar deceda.
Nu montaţi niciodată un scaun de
protecţie pentru copil pe scaunul pentru
pasagerul din faţă protejat cu airbag:
Nu folosiţi NICIODATĂ un scaun de
protecţie pentru copil îndreptat spre spate
pe un scaun protejat de un AIRBAG ACTIV
în faţa acestuia; poate surveni DECESUL
sau RĂNIREA GRAVĂ a COPILULUI.
Scaunul de protecţie pentru copil poate fi
lovit la declanșarea airbagului și mișcat din
poziţia sa. Într-o astfel de situaţie, un copil
aflat într-un scaun de protecţie pentru copil
poate fi grav rănit sau poate deceda.
Scaunul orientat spre faţă
AVERTISMENT
Nu instalaţi niciodată un scaun pentru
copil orientat spre faţă într-o poziţie
greșită:
Este periculoasă instalarea scaunului
pentru copil orientat spre faţă fără
consultarea în prealabil a tabelului
„Compatibilitatea scaunului de protecţie
pentru copil cu diferite poziţii ale
scaunului”. Un scaun pentru copii orientat
spre faţă și instalat într-o poziţie greșită nu
poate
fi asigurat corespunzător. În cazul
unei coliziuni, copilul ar putea lovi ceva sau
pe cineva din vehicul și ar putea fi grav
rănit sau chiar deceda.
Nu instalaţi un scaun de protecţie pentru
copil îndreptat spre direcţia de mers pe
locul pasagerului din faţă decât dacă nu
există altă variantă:
Într-o coliziune, forţa airbagului care se
declanșează poate cauza vătămări grave
sau decesul copilului. Dacă nu puteţi să
evitaţi amplasarea pe locul pasagerului din
faţă a unui scaun de protecţie pentru copil
orientat cu faţa la direcţia de mers, trageţi
scaunul pasagerului din faţă cât mai în
spate posibil și reglaţi perna scaunului
(perna scaunului cu înălţime reglabilă) în
poziţia cea mai înaltă la care centura de
siguranţă care prinde scaunul de protecţie
pentru copil este bine strânsă.
Echipamentul de siguranţă esenţial
Scaunul de protecţie pentru copil
2-37
Page 58 of 835

▼Poziţia de instalare a scaunului
pentru copil de vârstă medie
Scaunul de protecţie pentru copil de vârstă
medie se folosește numai orientat spre faţa
vehiculului.
Recomandăm folosirea unui scaun cu
spătar pentru a permite reglarea simplă a
pozi•iei curelei longitudinale •i a oferi
protec•ie maximă copilului dvs.
Pentru poziţia de instalare a scaunului
pentru copil de vârstă medie, consultaţi
tabelul „Compatibilitatea scaunului de
protecţie pentru copil cu diferite poziţii ale
scaunului” (pagina 2-39).
AVERTISMENT
Nu instalaţi niciodată un scaun pentru
copil de vârstă medie într-o poziţie
greșită:
Este periculoasă instalarea unui scaun
pentru copil de vârstă medie fără a
consulta în prealabil tabelul
„Compatibilitatea scaunului de protecţie
pentru copil cu diferite poziţii ale
scaunului”. Un scaun pentru copil de vârstă
medie instalat în poziţie greșită nu poate fi
asigurat în mod corespunzător. În cazul
unei coliziuni, copilul ar putea lovi ceva sau
pe cineva din vehicul și ar putea fi grav
rănit sau chiar deceda.
Nu instalaţi un scaun de protecţie pentru
copil îndreptat spre direcţia de mers pe
locul pasagerului din faţă decât dacă nu
există altă variantă:
Într-o coliziune, forţa airbagului care se
declanșează poate cauza vătămări grave
sau decesul copilului. Dacă nu puteţi să
evitaţi amplasarea pe locul pasagerului din
faţă a unui scaun de protecţie pentru copil
orientat cu faţa la direcţia de mers, trageţi
scaunul pasagerului din faţă cât mai în
spate posibil și reglaţi perna scaunului
(perna scaunului cu înălţime reglabilă) în
poziţia cea mai înaltă la care centura de
siguranţă care prinde scaunul de protecţie
pentru copil este bine strânsă.
Echipamentul de siguranţă esenţial
Scaunul de protecţie pentru copil
2-38
Page 59 of 835

Tabelul compatibilităţii scaunului de protecţie pentru
copil cu diferite poziţii ale scaunului
(Europa și ţările care respectă reglementarea UNECE 16)
Informaţiile furnizate în acest tabel se referă la compatibilitatea scaunului de protecţie pentru
copil cu diverse poziţii de așezare. Pentru compatibilitatea montării scaunelor aparţinând
altor producători, citiţi cu atenţie instrucţiunile producătorului ce însoţesc scaunul de
protecţie pentru copil.
La montarea unui scaun de protecţie pentru copil, respectaţi următoarele instrucţiuni:
•Dacă un scaun de protecţie pentru copil nu se fixează bine pe spătar din cauza tetierei,
reglaţi tetiera sau scoateţi-o astfel încât scaunul de protecţie pentru copil să se fixeze pe
spătar. Cu toate acestea, la montarea unei perne de înălţare, fixaţi întotdeauna tetiera de
scaunul pe care aceasta este montată.
Consultaţi secţiunea „Tetierele” de la pagina 2-19.
•La instalarea unui scaun de protecţie pentru copil pe scaunul din spate, reglaţi poziţia
scaunului din faţă astfel încât acesta să nu atingă scaunul de protecţie pentru copil.
Consultaţi secţiunea „Reglarea scaunelor” de la pagina 2-5.
•La montarea unui scaun de protecţie pentru copil prevăzut cu o curea de fixare, scoateţi
tetiera.
Consultaţi secţiunea „Tetierele” de la pagina 2-19.
Echipamentul de siguranţă esenţial
Scaunul de protecţie pentru copil
2-39
Page 60 of 835

Scaunele de protecţie pentru copii ancorate cu bare ISOFIX
La instalarea unui scaun pentru copil pe scaunul din spate, consultaţi instrucţiunile pro-
ducătorului scaunului pentru copil și secţiunea „Utilizarea punctelor de ancorare ISOFIX”
de la pagina 2-45.
Grupa de greutateClasa de
mărimeDispoziti-
vul de
prinderePoziţiile scaunului
Amplasarea siste-
mului ISOFIX în
vehiculScaunul din spate
(centru)Scaunul pasageru-
lui din faţă (lateral)
Scaunul din spate
(lateral)
Port-bebeFISO/L1 X X X
GISO/L2 X X X
(1) X X X
GRUPA 0 până la 10
kgEISO/R1 IL X X
(1) X X X
GRUPA 0
- până la
13 kgEISO/R1 IL X X
DISO/R2 IL X X
CISO/R3 IL X X
(1) X X X
GRUPA 1 9 kg Š
18 kgDISO/R2 IL X X
CISO/R3 IL X X
BISO/F2 IUF X X
B1 ISO/F2X IUF X X
AISO/F3 IUF X X
(1) X X X
GRUPA 2 15 kg Š
25 kg(1) IL X X
GRUPA 3 22 kg Š
36 kg(1) IL X X
(1) Pentru scaunele de protecţie pentru copii care nu au marca clasei de mărime ISO/XX (de la A la G), pentru
grupa de greutate aplicabilă, producătorul vehiculului trebuie să indice scaunul ISOFIX de protecţie pentru copil
specific vehiculului recomandat pentru fiecare poziţie.
Legenda literelor din tabelul de mai sus:
IUF = potrivit pentru scaunele ISOFIX universale de protecţie pentru copii orientate spre faţă, aprobate pentru
această grupă de greutate.
IL = potrivit pentru anumite scaune ISOFIX de protecţie pentru copii (CRS).
Aceste scaune ISOFIX de protecţie pentru copii sunt din categoriile „un anumit vehicul”, „limitat” sau
„semiuniversal”.
Poate fi instalat un scaun Mazda original de protecţie pentru copil. Referitor la scaunele de protecţie pentru copii
care pot fi montate, consultaţi catalogul de accesorii.
Echipamentul de siguranţă esenţial
Scaunul de protecţie pentru copil
2-40
Page 61 of 835

(Cu excepţia Europei)
În ceea ce privește scaunele de protecţie pentru copii care pot fi montate în vehiculul dumneavoastră Mazda,
consultaţi un service autorizat, recomandarea noastră fiind un reprezentant autorizat Mazda.
X = poziţie ISOFIX neadecvată pentru scaunele ISOFIX de protecţie pentru copiii din această grupă de greutate
și/sau această clasă de mărime.
Scaunele i-Size de protecţie pentru copii
Vehiculele cu marcajul indicat pe suprafaţa din faţă a unui spătar din spate sunt
certificate pentru scaunele i-Size de protecţie pentru copii.
La instalarea unui scaun pentru copil pe scaunul din spate, consultaţi instrucţiunile
producătorului scaunului pentru copil și secţiunea „Utilizarea punctelor de ancorare
ISOFIX” de la pagina 2-45.
Localizarea marcajului
Un scaun i-Size de protecţie pentru copil poate să fie instalat pe scaunul specificat, după
cum urmează:
Scaunul pasagerului din
faţăScaunul din spate (late-
ral)Scaunul din spate (cen-
tru)
Scaunele i-Size de protec-
ţie pentru copiiXi-UX
Legenda literelor din tabelul de mai sus:
i-U = potrivit pentru scaune i-Size „universale” de protecţie pentru copii îndreptate spre faţă și spre spate.
X = poziţia scaunului nu este potrivită pentru scaunele i-Size „universale” de protecţie pentru copii.
NOTĂ
•Un scaun i-Size de protecţie pentru copil se referă la un scaun de protecţie care a
dobândit certificarea de categorie i-Size conform reglementării UNECE 129.
•Vehiculele cu marcajul indicat pe suprafaţa din faţă a unui spătar din spate nu sunt
certificate pentru scaunele i-Size de protecţie pentru copii.
Echipamentul de siguranţă esenţial
Scaunul de protecţie pentru copil
2-41
Page 62 of 835

Scaunele de protecţie pentru copii asigurate cu centura de siguranţă
Grupa dis-
pozitivuluiGrupa de
vârstăGrupa de
greutateTipul
scaunului
de
protecţie
pentru
copilScaunul pasagerului din faţă
Scaunul
din spa-
te
(lateral)Scaunul
din spa-
te
(centru) Fără
sistem
de clasi-
ficare a
ocupan-
ţilor
scaune-
lor pen-
tru pa-
sageri
din faţăCu sistem de clasificare
a ocupanţilor scaunelor
pentru pasageri din
faţă
(airbag ac-
tivat)(airbag de-
zactivat)
GRUPA 0Până la apro-
ximativ 9 lu-
niPână la 10
kgScaunul
pentru copil
de vârstă
foarte micăXX XU
L
*1*3
GRUPA 0Până la apro-
ximativ 2 aniPână la 13
kgScaunul
pentru copil
de vârstă
foarte micăXX XU
L*1*3
GRUPA 1Între aproxi-
mativ 8 luni
și 4 ani9 kg Š
18 kgScaunul
pentru copil
de vârstă
micăL*2L*2L*2UX
GRUPA 2Între aproxi-
mativ 3 și 7
ani15 kg Š 25
kgScaunul
pentru copil
de vârstă
medieL
*2L*2L*2U
L*1*3
GRUPA 3Între aproxi-
mativ 6 și 12
ani22 kg Š 36
kgScaunul
pentru copil
de vârstă
medieL*2L*2L*2U
L*1*3
Legenda literelor din tabelul de mai sus:
U = potrivit pentru scaune „universale” pentru copii aprobate pentru această grupă de greutate.
L = Poate fi instalat un scaun Mazda original de protecţie pentru copil. Referitor la scaunele de protecţie pentru
copii care pot fi montate, consultaţi catalogul de accesorii.
X = poziţie a scaunului nepotrivită pentru copiii din această grupă de greutate.
*1 Atunci când un scaun de protecţie pentru copil este montat pe scaunul din centru spate, nu așezaţi un pasager
pe scaunul lateral din stânga spate.
*2 Atunci când montaţi un scaun de protecţie pentru copil pe scaunul pasagerului din faţă, reglaţi poziţia de
culisare a scaunului cât mai spre spate posibil. Reglaţi poziţia inferioară a scaunului în cea mai înaltă poziţie,
astfel încât centura de siguranţă să fixeze bine scaunul de protecţie pentru copil.
Consultaţi secţiunea „Reglarea scaunelor” de la pagina 2-5.
*3 Scaunele cu un picior de susţinere de protecţie pentru copii nu pot să fie montate pe scaunul din centru spate.
Echipamentul de siguranţă esenţial
Scaunul de protecţie pentru copil
2-42
Page 63 of 835
(Alte ţări)
Respectaţi reglementările legale din ţara dumneavoastră privind utilizarea scaunului de
protecţie pentru copil.
Echipamentul de siguranţă esenţial
Scaunul de protecţie pentru copil
2-43
Page 64 of 835

Instalarea scaunelor de
protecţie pentru copii
▼Consola de ancorare
Vehiculul este prevăzut cu console de
ancorare pentru scaunele de protecţie
pentru copii. Localizaţi poziţia fiecărui
dispozitiv de fixare cu ajutorul ilustraţiei.
Pentru a instala un scaun de protecţie
pentru copil, scoateţi tetiera. Respectaţi
întotdeauna manualul de instrucţiuni care
însoţește scaunul de protecţie pentru copil.
Amplasarea consolei de ancorare
Folosiţi amplasarea indicată a consolelor
de ancorare la instalarea unui scaun de
protecţie pentru copii prevăzut cu
ancorare.
Pentru scaunul
din stângaPentru scaunul
din dreapta
AVERTISMENT
Atașați întotdeauna cureaua de
fixare în
poziţia corectă a dispozitivului de
ancorare:
Atașarea curelei de fixare într-o poziţie
incorectă a dispozitivului de ancorare este
periculoasă. În cazul unei coliziuni, cureaua
de fixare poate aluneca de pe tetieră și
poate slăbi scaunul de protecţie pentru
copil. Dacă scaunul de protecţie pentru
copil se deplasează, aceasta poate duce la
rănirea sau decesul copilului.
Demontaţi întotdeauna tetiera și montaţi
scaunul de protecţie pentru copil:
Instalarea unui scaun de protecţie pentru
copil fără a demonta tetiera este
periculoasă. Este posibil ca scaunul de
protecţie pentru copil să nu poată fi
montat corect, ceea ce poate duce la
rănirea sau decesul copilului în cazul unei
coliziuni.
Curea de fixare
Înainte
Echipamentul de siguranţă esenţial
Scaunul de protecţie pentru copil
2-44