Page 1 of 689
MANUEL DE L'UTILISATEUR
Fonctionnement
Entretien
Caractéristiques techniques
Les informations du présent manuel de l'utilisateur sont correctes au
moment de la publication.
To u t e f o i s , H Y U N DA I s e r é s e r v e l e d r o i t d e l e s m o d i f i e r à t o u t m o m e n t
dans le cadre de sa politique d'amélioration continue.
Ce manuel s'applique à tous les modèles de ce véhicule et propose des
descriptions et des explications relatives à des équipements de série
et en option. Il peut donc contenir des informations qui ne s'appliquent
pas à votre modèle de véhicule spécifique.
Notez que certains modèles sont équipés pour la conduite à droite
(RHD). Les explications et illustrations liées à certaines opérations
sont inversées pour ces véhicules par rapport à celles présentées dans
le manuel.
Page 2 of 689

F2
Aucune modification ne doit être appor tée à votre HYUNDAI. Toute modification de votre
HYUNDAI risque d’affecter ses performances, sa sûreté ou sa longévité, voire d’enfreindre
les conditions des garanties limitées couvrant le véhicule. Certaines modifications peuvent
également enfreindre les réglementations établies par le Ministère des transports et autres
agences gouvernementales de votre pays.
Vo t r e v é h i c u l e e s t é q u i p é d ’ u n s y s t è m e d ’ i n j e c t i o n é l e c t r o n i q u e e t d e b i e n d ’ a u t r e s
composants électroniques. Il est possible qu’une installation ou un réglage incorrect d’une
radio ou d’un téléphone portable perturbe les systèmes électroniques. Pour cette raison,
nous vous recommandons de suivre scrupuleusement les instructions du fabricant ou de
consulter votre concessionnaire HYUNDAI avant toute installation de ces dispositifs.
AT T E N T I O N : M O D I F I C AT I O N S A P P O R T E E S A VOT R E H Y U N DA I
INSTALLATION D'UNE RADIO BIDIRECTIONNELLE OU D'UN TELEPHONE PORTABLE
Page 3 of 689
F3
Ce manuel inclut des informations précédées des mentions DANGER, AVERTISSEMENT,
AT T E N T I O N E T R E M A R Q U E .
Ces intitulés désignent les éléments suivants :
AV E R T I S S E M E N T R E L AT I F À L A S E C U R I T E E T AU X D O M M AG E S C AU S E S AU V E H I C U L E
Indique une situation dangereuse qui,
si elle n'est pas évitée, entraînera la
mort ou une blessure grave.
DANGER
Indique une situation dangereuse qui,
si elle n'est pas évitée, peut entraîner
la mort ou une blessure grave.
Indique une situation dangereuse qui,
si elle n'est pas évitée, peut entraîner
des blessures modérées ou mineures.
AT T E N T I O N
Indique une situation qui, si elle n'est
pas évitée, peut endommager le
véhicule.
REMARQUE AV E R T I S S E M E N T
Page 4 of 689

F4
AVA N T- P R O P O S
Merci d’avoir choisi HYUNDAI. Nous sommes ravis de vous compter parmi le nombre croissant de clients exigeants
qui ont choisis la marque HYUNDAI. Nous sommes extrêmement fiers de notre savoir-faire technique de pointe et de
la qualité de construction de chaque véhicule HYUNDAI.
Vo t r e M a n u e l d u p r o p r i é t a i r e v o u s p r é s e n t e l e s é q u i p e m e n t s e t l e fo n c t i o n n e m e n t d e v o t r e n o u v e l l e H Y U N DA I . N o u s
vous recommandons de le lire consciencieusement car les informations qui y sont fournies augmenteront
considérablement la satisfaction que vous retirerez de la conduite de votre nouveau véhicule.
Le fabricant recommande également que les opérations de révision et d'entretien de votre véhicule soient effectuées
par un concessionnaire HYUNDAI agréé.
HYUNDAI MOTOR COMPANY
Note :Les futurs propriétaires auront également besoin des informations contenues dans ce manuel, par
conséquent, si vous vendez votre HYUNDAI, veuillez laisser le manuel dans le véhicule.
Copyright 2015 HYUNDAI Motor Company. Tous droits réservés. Toute reproduction, tout stockage dans un système
d’extraction d’informations ou toute transmission de ce document, sous quelque forme et par quelque moyen que ce
soit est interdite sans la permission expresse de HYUNDAI Motor Company.
L’ u t i l i s a t i o n d e c a r b u r a n t s e t d e l u b r i f i a n t s d e m a u v a i s e q u a l i t é n o n c o n f o r m e s a u x s p é c i f i c a t i o n s d e
HYUNDAI peut endommager gravement le moteur et la transmission pont. Il est impératif d’utiliser des
carburants et des lubrifiants de grande qualité conformes aux spécifications indiquées à la page 8-6 du
chapitre Spécifications du véhicule du Manuel du propriétaire.
AT T E N T I O N
Page 5 of 689

Notre objectif est que votre véhiculevous procure un maximum de plaisirau volant. Votre Manuel du propriétairepeut vous aider dans de nombreusessituations. Nous vous conseillonsvivement de lire l'intégralité du manuel.Afin de réduire le plus possible lesrisques d'accident corporel grave, vousdevez impérativement lire les sectionsAV E RT I S S E M E N T e t AT T E N T I O Ndisponibles dans l'ensemble dumanuel.
Les illustrations viennent encomplément des informationsapportées par ce manuel pour vousdonner un aperçu du plaisir qui serale vôtre au volant de votre véhicule. Àla lecture de ce manuel, vous aureztoutes les informations nécessairesconcernant les fonctionnalités, lesconsignes de sécurité importantes etles conseils de conduite adaptés àl'état de la route.
La table des matières présentel'organisation générale du manuel.Utilisez l'index lorsque vousrecherchez un thème ou un domainespécifique. Il contient une liste triéedans l'ordre alphabétique del'ensemble des informationsprésentes dans le manuel.
Sections : Ce manuel comporte huitchapitres et un index. Chaquesection commence par une brèvetable des matières, qui vous permetde déterminer rapidement si ellecontient les informations que vousrecherchez.
Vo t r e s é c u r i t é e t l a s é c u r i t é d e sautres sont très importantes. Cemanuel de l'utilisateur fournit denombreuses précautions de sécuritéet procédures d'utilisation.
Ces informations vous alertent dedangers potentiels susceptibles devous blesser ou de blesser des tierset d'endommager votre véhicule.
Les messages de sécurité apposéssur le véhicule et présentés dans cemanuel décrivent ces dangers etvous indiquent comme éviter ouréduire les risques.
Les avertissements et lesinstructions contenus dans cemanuel sont destinés à assurer votresécurité.
Leur non-respect peut entraîner desblessures graves, voire mor telles.
Les termes DANGER,AV E RT I S S E M E N T, AT T E N T I O N ,REMARQUE et le symboled'ALERTE DE SÉCURITÉ sontutilisés dans ce manuel.
Vo i c i l e s y m b o l e d ' a l e r t e d e
sécurité. Il a pour but de vous
alerter du risque de blessures
physiques. Respectez tous
les messages de sécurité qui
suivent ce symbole pour
éviter toute blessure ou tout
décès. Le symbole d'alerte de
sécurité précède les termes
DANGER, AVERTISSEMENT
et ATTENTION.
UTILISATION DE CE MANUEL
F5
Introduction
Indique une situation
dangereuse qui, si elle n'est pas
évitée, entraînera la mort ou
une blessure grave.
DANGER
Indique une situation
dangereuse qui, si elle n'est pas
évitée, peut entraîner la mort ou
une blessure grave.
AV E R T I S S E M E N T
Page 6 of 689
F6
Introduction
Indique une situation qui, si elle
n'est pas évitée, peut
endommager le véhicule.
REMARQUE
Indique une situation
dangereuse qui, si elle n'est pas
évitée, peut entraîner des
blessures modérées ou
mineures.
AT T E N T I O N
Page 7 of 689

CARBURANTS
F7
Introduction
Moteur essence
Sans plomb
Pour l'Europe
Pour un fonctionnement optimal du
véhicule, nous vous recommandons
d'utiliser de l'essence sans plomb
avec un indice d'octane de 95 RON
(Research Octane Number) / 91 AKI
(Anti Knock Index) ou supérieur.
Vo u s p o u v e z u t i l i s e r d e l ' e s s e n c e
sans plomb avec un indice d'octane
de 91-94 RON / 87-90 AKI au risque
d'une légère réduction des
performances du véhicule.
(N'utilisez pas de carburants
contenant du méthanol.)
Sauf Europe
Vo t r e n o u v e a u v é h i c u l e u t i l i s e
uniquement de l'essence sans plomb
avec un indice d'octane de 91 RON
(Research Octane Number) / 87 AKI
(Anti Knock Index) ou supérieur.
(N'utilisez pas de carburants
contenant du méthanol.)
L'utilisation d'ESSENCE SANS
PLOMB permet à votre nouveau
véhicule d'offrir des performances
optimales, mais également de
minimiser les émissions à
l'échappement et l'encrassement
des bougies.
NE JAMAIS UTILISER
D'ESSENCE PLOMBÉE
L'utilisation d'essence plombée
est préjudiciable au pot
catalytique. Elle provoque des
dommages du capteur
d'oxygène du système de
commande moteur et affecte le
système antipollution.
Ne jamais ajouter dans le
réservoir de carburant un
nettoyant du circuit de
carburant autre que celui
spécifié. (Nous vous conseillons
de faire inspecter le système par
un concessionnaire HYUNDAI
agréé).
AT T E N T I O N
Page 8 of 689

F8
Introduction
Plombée (le cas échéant)
Pour pouvoir être commercialisé
dans certains pays, votre véhicule
est conçu pour fonctionner avec de
l'essence plombée. Si vous avez
l'intention d'utiliser de l'essence
contenant du plomb, nous vous
conseillons de consulter un
concessionnaire HYUNDAI agréé.
L'indice d'octane de l'essence
plombée est identique à celui de
l'essence sans plomb.
Essence contenant de l'alcool
et du méthanol
L'alco-essence, un mélange
d'essence et d'éthanol (également
appelé alcool éthylique), et l'essence
ou l'alco-essence contenant du
méthanol (également appelé alcool
méthylique) sont commercialisés
avec ou à la place de l'essence au
plomb ou sans plomb.
N'utilisez pas d'alco-essence
contenant plus de 10 % d'éthanol ni
de l'essence ou de l'alco-essence
contenant du méthanol. L'utilisation
de ces carburants peut entraîner des
problèmes de manœuvrabilité, mais
également endommager le circuit
d'alimentation en essence, le
système de contrôle du moteur et le
système de contrôle des émissions.
•Pendant le ravitaillement en
carburant, ne pas rajouter
d'essence une fois que le
pistolet à essence a coupé la
distribution.
•Vérifiez systématiquement
que le bouchon du réservoir
est bien en place afin d'éviter
une déperdition de carburant
en cas d'accident.
AV E R T I S S E M E N T