Page 529 of 689

5-104
Conduite de votre véhicule
Stationnement en pente
De manière générale, si vous tractez
une remorque, évitez de stationner
votre véhicule en pente.
Cependant, si vous êtes obligé de
vous garer en pente, prenez les
précautions suivantes:
1. Amenez le véhicule jusqu'au lieu
de stationnement. Tournez le
volant en direction du trottoir (vers
la gauche en montée, vers la
droite en descente).
2. Mettez le levier de vitesses en
position P (Parking) si votre
véhicule est équipé d'une
transmission automatique ou au
point mort s'il est équipé d'une
transmission manuelle.
3. Enclenchez le frein de
stationnement et coupez le
moteur.
4. Placez des cales sous les roues
de la remorque situées dans le bas
de la pente.
5. Démarrez le véhicule, maintenez
la pédale de frein enfoncée,
passez au point mort, desserrez le
frein de stationnement et relâchez
doucement la pédale de frein
jusqu'à ce que les cales
supportent le poids du véhicule.
6. Appuyez à nouveau sur la pédale
de frein et réenclenchez le frein de
stationnement.
7. Mettez le levier de vitesses en
position P (Parking, pour les
véhicules équipés d'une
transmission automatique/à
embrayage double) ou en 1ère
lorsque le véhicule est garé en
côte et en position R (Marche
arrière) lorsqu'il est garé en
descente (pour les véhicules à
transmission manuelle).
8. Coupez le moteur et relâchez les
freins, mais ne desserrez pas le
frein de stationnement.
Page 530 of 689

5-105
Conduite de votre véhicule
5
Conduite du véhicule après
stationnement dans une côte
1.Mettez le levier de vitesses en
position P (Parking), pour les
véhicules équipés d'une
transmission automatique/à
embrayage double) ou au point
mort (pour les véhicules équipés
de transmission manuelle),
appuyez sur la pédale de frein et
maintenez-la enfoncée, puis
procédez comme suit :
• Démarrez votre moteur.
• Enclenchez une vitesse.
• Desserrez le frein de
stationnement.
2. Relâchez doucement la pédale de
frein.
3. Avancez doucement jusqu'à ce
que la remorque soit dégagée des
cales.
4. Arrêtez-vous et demandez à
quelqu'un de récupérer et de
ranger les cales.
Maintenance lors de la traction
d'une remorque
Vo t r e v é h i c u l e n é c e s s i t e r a d e s
entretiens plus fréquents si vous
tractez régulièrement une remorque.
Surveillez attentivement l'huile
moteur, le liquide de transmission
automatique, le lubrifiant pour
essieux et le liquide du système de
refroidissement. Vérifiez également
régulièrement l'état des freins. Si
vous tractez une remorque, pensez à
effectuer ces vérifications avant de
commencer votre trajet. N'oubliez
pas d'entretenir également votre
remorque et votre système
d'attelage. Suivez le calendrier de
maintenance fourni avec la
remorque et consultez-le
régulièrement. De préférence,
inspectez le véhicule et la remorque
avant chaque conduite du véhicule.
Inspectez le dispositif d'attelage pour
vérifier qu'il est correctement fixé au
véhicule.
Inspectez le câblage électrique de la
remorque pour vérifier que les feux
fonctionnent correctement (témoin
de freinage, clignotants, feux de jour
et feux de détresse).
Pour éviter toute blessure grave
ou mortelle :
•Ne sortez pas du véhicule tant
que le frein de stationnement
n'est pas fermement
enclenché. Si vous avez laissé
le moteur tourner, le véhicule
peut se déplacer de façon
inattendue et de provoquer
des blessures graves, voire
mortelles.
•N'utilisez pas l'accélérateur
pour maintenir le véhicule en
place dans une côte.
AV E R T I S S E M E N T
Page 531 of 689
5-106
Conduite de votre véhicule
Pour éviter d'endommager le
véhicule:
•En raison de la plus lourde
charge tractée lors de
l'utilisation d'une remorque, une
surchauffe peut survenir par
temps chaud ou dans les côtes.
Si la jauge du liquide du
refroidissement indique une
surchauffe, coupez la
climatisation et arrêtez le
véhicule dans un endroit sûr
pour refroidir le moteur.
•Lorsque vous tractez une
remorque, vérifiez plus
régulièrement le niveau de
liquide de la transmission
automatique.
(Remarque : cela ne s'applique
pas aux véhicules équipés de
transmission à embrayage
double.)
(Suite)
(Suite)
•Si votre véhicule n'est pas
équipé de la climatisation,
installez un ventilateur de
condensateur pour améliorer les
performances du moteur
lorsque vous tractez une
remorque.
REMARQUE
Page 532 of 689

5-107
Conduite de votre véhicule
5
Deux étiquettes apposées sur le
seuil de la porte conducteur vous
indiquent quel poids votre véhicule
peut transporter : une étiquette
d'informations sur les pneus et le
chargement et une étiquette de
certification.
Avant de charger votre véhicule,
vous devez vous familiariser avec les
termes suivants concernant les
limites de poids (spécifications et
étiquette de certification du
véhicule):
Poids à vide en ordre de marche
Poids du véhicule incluant le
réservoir de carburant plein et tous
les équipements standard. N'inclut
pas les passagers, le chargement ou
les équipements en option.
Poids à vide du véhicule
Poids du véhicule neuf à la sor tie de
la concession avec tous les
équipements supplémentaires.
Poids du chargement
Comprend toutes les charges
ajoutées au poids à vide en ordre de
marche, dont le chargement et les
équipements en option.
PBE (poids brut sur l'essieu)
Poids total placé sur chaque essieu
(avant et arrière). Comprend le poids
à vide du véhicule et la charge utile.
PNBE (poids nominal brut sur
l'essieu)
Charge maximale autorisée qui peut
être supportée par un seul essieu
(avant ou arrière). Ces valeurs sont
indiquées sur l'étiquette de
certification.
La charge totale sur chaque essieu
ne doit jamais dépasser son PNBE.
PBV (poids brut du véhicule)
Poids à vide en ordre de marche plus
poids réel du chargement et des
passagers.
PNBV (poids nominal brut du
véhicule)
Poids maximum autor isé lorsque le
véhicule est entièrement chargé
(incluant tous les équipements, les
options, les passagers et le
chargement). Le poids total autorisé
en charge est indiqué sur l'étiquette
de certification apposée sur le seuil
de la porte conducteur.
POIDS DU VÉHICULE
Page 533 of 689
5-108
Conduite de votre véhicule
Surcharge
Le poids nominal brut sur
l'essieu (PNBE) et le poids
nominal brut (PNBV) de votre
véhicule sont indiqués sur
l'étiquette de certification
apposée sur le seuil de la porte
conducteur (ou passager
avant).
Le dépassement de ces
limitations peut entraîner des
accidents ou l'endommagement
du véhicule. Vous pouvez
calculer le poids de votre
chargement en pesant chaque
élément (et chaque personne)
avant de charger la voiture.
Veillez à ne pas surcharg er le
véhicule.
AV E R T I S S E M E N T
Page 534 of 689

Mesures à prendre en cas d'urgence
Feux de détresse ...................................................6-2
En cas d'urgence lors de la conduite .................6-2
Si le véhicule cale lors de la conduite .........................6-2
Si le moteur cale à un carrefour ou
à un croisement .................................................................6-3
Pneu à plat lors de la conduite ....................................6-3
Si le moteur ne démarre pas................................6-4
Si le moteur ne tourne pas ou tourne au ralenti......6-4
Si le moteur tourne normalement,
mais ne démarre pas ........................................................6-4
Démarrage à l'aide de câbles...............................6-5
Si le moteur surchauffe ........................................6-9
Systeme de surveillance de la pression des
pneus (TPMS) .......................................................6-11
Vérification de la pression des pneus .......................6-11
Système de contrôle de la pression des pneus .....6-12
Témoin de faible pression des pneus ........................6-13
Témoin d'identification des pneus sous-gonflés
et de pression des pneus ..............................................6-13
Témoin de dysfonctionnement du système de
contrôle de la pression des pneus (TPMS) ..............6-15
Changement d'un pneu sur un véhicule doté du
système TPMS .................................................................6-15
Si vous avez un pneu à plat ...............................6-18
Cric et outils .....................................................................6-18
Changement de pneus ...................................................6-19
Étiquette du cric ..............................................................6-25
Déclaration CE de conformité du cric........................6-26
Remorquage ..........................................................6-27
Service de remorquage..................................................6-27
Crochet de remorquage amovible ...............................6-28
Remorquage d'urgence..................................................6-29
Matériel d'urgence ..............................................6-31
Extincteur ..........................................................................6-31
Tr o u s s e d e p r e m i e r s s e c o u r s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 3 1
Tr i a n g l e r é f l é c h i s s a n t . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 3 1
Manomètre pour pneus .................................................6-32
6
Page 535 of 689

6-2
Les feux de détresse vous
permettent d'alerter les conducteurs
qui approchent ou dépassent votre
véhicule.
Vo u s d ev e z l e s u t i l i s e r l o r s q u e v o u s
procédez à des réparations
d'urgence ou lorsque votre véhicule
est arrêté sur le bord d'une route.
Pour activer ou désactiver les feux
de détresse, appuyez sur le bouton
correspondant, quelle que soit la
position du bouton de démarrage/
d'arrêt du moteur. Le bouton se
trouve sur la console centrale.
Lorsque les feux de détresse sont
activés, tous les clignotants se
déclenchent simultanément.
•Les feux de détresse fonctionnent
également lorsque le moteur est
coupé.
•Les clignotants ne peuvent pas
être utilisés lorsque les feux de
détresse sont activés.
Si le véhicule cale lors de la
conduite
•Réduisez progressivement votre
vitesse, tout en restant en ligne
droite. Quittez prudemment la
route pour rejoindre un endroit sûr.
•Activez les feux de détresse.
•Essayez de redémarrer le moteur.
S'il ne démarre pas, nous vous
conseillons de vous adresser à un
concessionnaire HYUNDAI agréé.
FEUX DE DÉTRESSE
Mesures à prendre en cas d'urgence
EN CAS D'URGENCE LORS
DE LA CONDUITE
OAD045400
Page 536 of 689

6-3
Mesures à prendre en cas d'urgence Si le moteur cale à un
carrefour ou à un croisement
Si le moteur cale à un carrefour ou à
un croisement, mettez le levier de
vitesses en position N (Point mort) et
poussez le véhicule jusqu'à un lieu
sûr.
Pneu à plat lors de la conduite
Si vous constatez qu'un de vos
pneus est à plat pendant que vous
roulez :
•Relâchez la pédale d'accélération
et laissez le véhicule ralentir tout
en maintenant une ligne droite.
N'utilisez pas les freins
immédiatement et ne tentez pas
de quitter la route, car vous
pourriez perdre le contrôle du
véhicule et provoquer un accident.
Lorsque le véhicule a ralenti
suffisamment pour atteindre une
vitesse qui permette de le faire en
toute sécurité, freinez prudemment
et quittez la route. Éloignez-vous
autant que possible de la route et
garez le véhicule sur un sol à la
fois fer me et plat. Si vous vous
trouvez sur une autoroute à
chaussées séparées, ne garez pas
le véhicule dans la zone médiane
située entre les deux voies de
circulation.
•Lorsque le véhicule est arrêté,
appuyez sur le bouton de
commande des feux de détresse,
placez le levier de vitesses en
position P (transmission
automatique/à embrayage double)
ou au point mort (pour les
véhicules équipés de transmission
manuelle), enclenchez le frein de
stationnement et mettez le contact
en position LOCK/OFF.
•Faites sortir tous les passagers du
véhicule. Assurez-vous qu'ils
sortent tous du côté opposé à la
circulation.
•Lorsque vous changez un pneu à
plat, suivez les instructions
four nies plus loin dans ce chapitre.6