F2
Aucune modification ne doit être appor tée à votre HYUNDAI. Toute modification de votre
HYUNDAI risque d’affecter ses performances, sa sûreté ou sa longévité, voire d’enfreindre
les conditions des garanties limitées couvrant le véhicule. Certaines modifications peuvent
également enfreindre les réglementations établies par le Ministère des transports et autres
agences gouvernementales de votre pays.
Vo t r e v é h i c u l e e s t é q u i p é d ’ u n s y s t è m e d ’ i n j e c t i o n é l e c t r o n i q u e e t d e b i e n d ’ a u t r e s
composants électroniques. Il est possible qu’une installation ou un réglage incorrect d’une
radio ou d’un téléphone portable perturbe les systèmes électroniques. Pour cette raison,
nous vous recommandons de suivre scrupuleusement les instructions du fabricant ou de
consulter votre concessionnaire HYUNDAI avant toute installation de ces dispositifs.
AT T E N T I O N : M O D I F I C AT I O N S A P P O R T E E S A VOT R E H Y U N DA I
INSTALLATION D'UNE RADIO BIDIRECTIONNELLE OU D'UN TELEPHONE PORTABLE
F18F18
Système multimédia............................................4-2
Port AUX, USB et iPod® ..................................................4-2
Antenne ...............................................................................4-3
Commandes audio au volant .........................................4-4
Système audio/vidéo/de navigation (AVN) ...............4-5
Kit mains libres Bluetooth®Wireless Technology ...4-5
Fonctionnement du système audio de la voiture......4-6
AUDIO (Sans écran tactile) ..................................4-9
Fonctions de votre équipement audio .......................4-10
Mode Radio (Type A-1, Type A-2, Type A-3,
Ty p e A - 4 a v e c R D S ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 3 0
Mode Radio (Type A-5, Type A-6) .............................4-32
Mode Media (Média) ......................................................4-33
Mode Phone (Téléphone) .............................................4-40
Mode Setup (Configuration)
(Type A-1, Type A-2, Type A-3, Type A-4).............4-42
Mode Setup (Configuration)
(Type A-5, Type A-6) ..........................................................4-52
AUDIO (Avec écran tactile) ................................4-60
Fonctions de votre système audio .............................4-61
Mode Radio
(Type B-1, Type B-2,Type B-3, Type B-4) ..............4-79
Mode Radio (Type B-5, Type B-6) .............................4-82
Mode Media (Média) ......................................................4-84
Mode Phone (Téléphone) .............................................4-99
Bluetooth®Wireless Technology
(Type B-1, Type B-2,Type B-3, Type B-4) ............4-100
Bluetooth®Wireless Technology
(Type B-5, Type B-6)...................................................4-107
Mode Setup (Configuration)
(Type B-1, Type B-2,Type B-3, Type B-4) ............4-113
Mode Setup (Configuration)
(Type B-5, Type B-6)...................................................4-122
Déclaration de conformité................................4-130
FCC ..................................................................................4-130
CE pour l'UE ...................................................................4-132
NCC pour Taïwan ...........................................................4-134
ACMA pour l'Australie .................................................4-135
ANATEL pour le Brésil .................................................4-137
SMA pour la Jamaïque .................................................4-140
IFETEL pour le Mexique ..............................................4-141
MOC pour Israël ............................................................4-142
4Système multimédia
2-2
De nombreuses mesures et
recommandations de sécurité sont
présentées dans cette section et tout
au long de ce manuel. Les mesures
de sécurité décrites dans cette
section sont parmi les plus
importantes.
To u j o u r s p o r t e r s a c e i n t u r e d e
sécurité
La ceinture de sécurité constitue
votre meilleure protection en cas
d'accident. Les airbags sont conçus
pour compléter les ceintures de
sécurité, pas pour les remplacer. Par
conséquent, même si votre véhicule
est équipé d'airbags, vos passagers
et vous-même devez TOUJOURS
êtes attachés correctement.
Attacher tous les enfants
To u s l e s e n f a n t s d e m o i n s d e 1 3 a n s
doivent être assis à l'arrière (et non
sur le siège passager avant) et
correctement attachés. Les
nourrissons et les jeunes enfants
doivent être installés dans un
dispositif de retenue enfant
approprié. Les enfants plus grands
doivent utiliser un réhausseur avec
une ceinture 3 points jusqu'à ce
qu'ils puissent utiliser la ceinture
correctement sans réhausseur.
Dangers liés aux airbags
Si les airbags contribuent à sauver
des vies, ils peuvent également
causer des blessures graves, voire
mortelles, aux passagers qui sont
assis trop près ou qui ne sont pas
correctement attachés. Les
nourrissons, les jeunes enfants et les
adultes de petite taille sont les plus
exposés aux risques de blessures
liées au déploiement d'un airbag.
Ve i l l e z à s u i v r e t o u t e s l e s
instructions et mises en garde de ce
manuel.
Distraction du conducteur
La distraction du conducteur
présente un risque sérieux et
potentiellement mortel, en particulier
pour les conducteurs
inexpérimentés. Au volant, la
sécurité doit rester la préoccupation
principale et les conducteurs doivent
être conscients du grand nombre de
distractions potentielles : somnoler,
essayer d'attraper un objet, manger,
se coiffer en conduisant, les autres
passagers, l'utilisation du téléphone
portable, etc. Les conducteurs
peuvent être distraits lorsqu'ils
détournent leur regard et leur
attention de la route ou lorsqu'ils
lâchent le volant pour se concentrer
sur autre chose que la conduite. Pour
réduire le risque de distraction et
d'accident :
•Réglez TOUJOURS vos
périphériques mobiles (par ex.
lecteurs MP3, téléphones, unités
de navigation, etc.) lorsque votre
véhicule est stationné ou arrêté en
toute sécurité.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Système de sécurité de votre véhicule
2-3
Système de sécurité de votre véhicule
•Utilisez votre périphérique mobile
UNIQUEMENT dans les conditions
autorisées par la loi et lorsque cela
ne représente aucun danger.
N'envoyez JAMAIS de SMS ou d'e-
mails en conduisant. La majorité
des pays ont voté des lois
interdisant l'envoi de SMS au
volant. Cer tains pays et cer taines
villes interdisent également
l'utilisation des téléphones
portables au volant.
•Ne laissez JAMAIS l'utilisation d'un
périphérique mobile vous distraire
lorsque vous conduisez. Vous devez
conduire prudemment, garder les
mains sur le volant et rester
concentré sur la route pour garantir
la sécurité de vos passagers et des
autres usagers de la route.
Contrôler sa vitesse
La vitesse est la principale cause de
blessures et de décès en cas
d'accidents. En règle générale, plus
la vitesse est élevée, plus le risque
est grand, mais des blessures graves
peuvent également survenir à faible
vitesse. Adaptez toujours votre
vitesse aux conditions que vous
rencontrez, quelle que soit la vitesse
maximale autorisée.
Maintenir son véhicule en bon
état
L'éclatement d'un pneu ou une
défaillance mécanique peut se
révéler extrêmement dangereux.
Pour éviter ce type de problèmes,
vérifiez régulièrement la pression et
l'état de vos pneus et effectuez
toutes les vérifications prévues selon
le calendrier d'entretien.
2
3-6
Précautions à prendre pour
l'émetteur
L'émetteur ne fonctionnera pas dans
les situations suivantes :
•Il est dans le contact.
•Vous vous trouvez hors de portée
(environ 30 m).
•La pile est presque déchargée.
•D'autres véhicules ou des objets
bloquent le signal.
•La température est très basse.
•L'émetteur est situé à proximité
d'une source d'ondes radio, telle
qu'un poste radio ou un aéroport,
susceptible d'interférer avec son
fonctionnement.
Lorsque l'émetteur ne fonctionne pas
correctement, ouvrez et fermez la
porte à l'aide de la clé mécanique.
En cas de problème lié à l'utilisation
de l'émetteur, nous vous conseillons
de contacter un concessionnaire
HYUNDAI agréé.
(Suite)
(Suite)
Si l'émetteur est placé à proximité de
votre téléphone por table, celui-ci
peut bloquer le signal. Cela est
d'autant plus vrai lorsque vous
passez/recevez un appel, envoyez
des SMS et envoyez/recevez des e-
mails. Évitez de placer l'émetteur et
votre téléphone por table dans la
même poche de veste ou de
pantalon et veillez à maintenir une
distance suffisante entre ces deux
appareils.
Information
Toute modification non expressément
approuvée par la partie responsable
de la conformité risque d'enfreindre
l'utilisation de l'équipement. Si le
système d'ouverture à distance des
portes ne fonctionne plus en raison de
modifications non expressément
approuvées par la partie responsable
de la conformité, le défaut de
fonctionnement ne sera pas couvert
par la garantie du constructeur du
véhicule.
Te n e z l ' é m e t t e u r é l o i g n é d e s
matériaux électromagnétiques qui
bloquent les ondes
électromagnétiques à la surface
de la clé.
REMARQUE
i
Fonctions pratiques de votre véhicule
3-11
Fonctions pratiques de votre véhicule
Précautions à prendre pour la
clé intelligente
La clé intelligente ne fonctionnera
pas dans les situations suivantes :
•Elle est située à proximité d'une
source d'ondes radio, telle qu'un
poste radio ou un aéroport,
susceptible d'interférer avec son
fonctionnement.
•Elle se trouve à proximité d'un
système radio mobile
bidirectionnel ou d'un téléphone
portable.
•La clé intelligente d'un autre
véhicule est active à proximité.
Lorsque la clé intelligente ne
fonctionne pas correctement, ouvrez
et fermez la porte à l'aide de la clé
mécanique. En cas de problème lié à
l'utilisation de la clé intelligente, nous
vous conseillons de contacter un
concessionnaire HYUNDAI agréé.
(Suite)
(Suite)
Si la clé intelligente est placée à
proximité de votre téléphone
por table, celui-ci peut bloquer le
signal.
Cela est d'autant plus vrai lorsque
vous passez/recevez un appel,
envoyez des SMS et
envoyez/recevez des e-mails. Évitez
de placer la clé intelligente et votre
portable dans la même poche de
veste ou de pantalon et veillez à
maintenir une distance suffisante
entre ces deux appareils.
Information
Toute modification non expressément
approuvée par la partie responsable
de la conformité risque d'enfreindre
l'utilisation de l'équipement. Si le
système d'ouverture à distance des
portes ne fonctionne plus en raison de
modifications non expressément
approuvées par la partie responsable
de la conformité, le défaut de
fonctionnement ne sera pas couvert
par la garantie du constructeur du
véhicule.
Te n e z l a cl é i n t e l l i g e n t e é l o i g n é e
des matériaux
électromagnétiques qui bloquent
les ondes électromagnétiques à la
surface de la clé.
REMARQUE
i
3
3-51
Fonctions pratiques de votre véhicule
3
Information
•Si vous appuyez surle bouton de
déverrouillage des portes (2), la
fonction de coffre intelligent est
temporairement désactivée. Elle est
réactivée si vous n'ouvrez aucune
porte dans les 30 secondes qui
suivent.
•Si vous appuyez plus d'une seconde
sur le bouton d'ouverture du coffre
(3), le coffre s'ouvre.
•Si vous appuyez surle bouton de
verrouillage des portes (1) ou sur le
bouton d'ouverture du coffre (3) en
dehors de la phase de détection et
d'alerte, la fonction de coffre
intelligent n'est pas désactivée.
• Si vous avez désactivé la fonction de
coffre intelligent en appuyant sur la
clé intelligente et en ouvrant une
porte, vous pouvez la réactiver en
fermant et en verrouillant toutes les
portes.
Zone de détection
•Le coffre intelligent déclenche une
alerte d'accueil si la clé intelligente
est détectée à une distance de 50-
100 cm du coffre.
•L'alerte s'arrête lorsque la clé
intelligente quitte la zone de
détection pendant la phase de
détection et d'alerte.
Information
• La fonction de coffre intelligent ne
fonctionnera pas dans les situations
suivantes :
- La clé intelligente est située à
proximité d'un émetteur radio, tel
qu'un poste radio ou un aéroport,
susceptible d'interférer avec son
fonctionnement.
- La clé intelligente se trouve à
proximité d'un système radio
mobile bidirectionnel ou d'un
téléphone portable.
- La clé intelligente d'un autre
véhicule est active à proximité.
• La plage de détection peut varier
dans les situations suivantes :
- Un côté du véhicule est relevé pour
une inspection ou un changement
de roue.
- Le véhicule est garé en pente ou
sur une route non goudronnée, etc.
ii
OAD045033
3-54
Fonctions pratiques de votre véhicule
(suite)
•N'utilisez pas de téléphone
portable lorsque vous faites le
plein. En effet, le courant
électrique et/ou les
interférences électroniques
des téléphones portables
peuvent enflammer des
vapeurs de carburant et
provoquer un incendie.
•Ne remontez pas dans un
véhicule une fois que vous
avez commencé à faire le
plein. Vous pourriez
accumuler de l'électricité
statique en touchant ou
frottant des objets ou tissus.
Les décharges d'électricité
statique peuvent enflammer
des vapeurs de carburant et
provoquer un incendie.
(suite)
(suite)
Si vous devez absolument
remonter dans le véhicule,
vous devez là encore éliminer
tout risque de décharge
d'électricité statique
potentiellement dangereuse
en touchant une pièce
métallique du véhicule
éloignée du goulot de
remplissage en carburant, de
l'injecteur ou encore de toute
autre source d'essence.
•Lorsque vous faites le plein,
placez le levier de vitesses en
position P (Parking,
transmission automatique) ou
en première ou en marche
arrière (transmission
manuelle). Actionnez le frein à
main et mettez le contact en
position LOCK/OFF. Les
étincelles provenant de
composants électriques reliés
au moteur peuvent enflammer
des vapeurs de carburant et
provoquer un incendie.
(suite)
(suite)
•Lorsque vous utilisez un
jerricane agréé, veillez à le
placer sur le sol avant de
commencer à le remplir. Les
décharges d'électricité
statique issues du jerricane
peuvent enflammer des
vapeurs de carburant et
provoquer un incendie. Une
fois que vous avez commencé
à faire le plein, maintenez
votre main nue sur le véhicule
jusqu'à la fin de l'opération.
•Utilisez uniquement des
jerricanes en plastique agréés
pour stocker et transporter de
l'essence.
•N'utilisez pas d'allumettes ou
de briquet et ne fumez pas ou
ne laissez pas de cigarettes
encore allumées dans votre
véhicule lorsque vous vous
trouvez dans la station, et tout
particulièrement lorsque vous
faites le plein.
(suite)