3-131
Fonctions pratiques de votre véhicule
3
Situations dans lesquelles le
système d'aide au
stationnement ne fonctionne
pas correctement
Le système d'aide au stationnement
arrière risque de ne pas fonctionner
normalement dans les conditions
suivantes :
•Le capteur est gelé.
•Le capteur est recouvert de corps
étrangers (neige, eau, par
exemple) ou son cache est bloqué.
Un dysfonctionnement du système
d'aide au stationnement est possible
dans les cas suivants :
•Conduite sur des routes
accidentées, par exemple des
routes non pavées, du gravier, des
bosses ou une forte pente.
•Présence d'objets extrêmement
bruyants, tels que des avertisseurs
sonores, des moteurs de motos
puissants ou des freins
pneumatiques de camion, qui
peuvent interférer avec le capteur.
•Forte pluie ou crachin.
•Présence d'émetteurs sans fil ou
de téléphones portables à
proximité du capteur.
•Capteur recouvert de neige.
•Installations d'équipements ou
d'accessoires qui ne sont pas
d'origine ou modification de la
hauteur du pare-chocs ou de
l'installation du capteur.
La plage de détection peut être
réduite dans les cas suivants :
•La température de l'air extérieur
est extrêmement élevée ou faible.
•Les obstacles mesurent moins de
1 m sur 14 cm de diamètre.
Il est possible que le capteur ne
détecte pas les obstacles suivants :
•Objets pointus ou fins, comme des
cordes, chaînes ou petits poteaux.
•Objets ayant tendance à
"absorber" la fréquence du
capteur, tels que les vêtements, les
matières spongieuses ou la neige.
3-135
Fonctions pratiques de votre véhicule
3
Situations dans lesquelles le
système d'aide au
stationnement ne fonctionne
pas correctement
Il est possible que le système d'aide
au stationnement ne fonctionne pas
normalement dans les conditions
suivantes :
•Le capteur est gelé.Il retrouvera
un fonctionnement normal lorsque
la glace aura fondu.
•Le capteur est recouvert de corps
étrangers (neige, eau, par
exemple) ou son cache est bloqué.
Il est possible que le système d'aide
au stationnement ne fonctionne pas
correctement dans les cas suivants :
•Conduite sur des routes
accidentées, par exemple des
routes non pavées, du gravier, des
bosses ou une forte pente
•Présence d'objets extrêmement
bruyants, tels que des avertisseurs
sonores, des moteurs de moto
puissants ou des freins
pneumatiques de camion, qui
peuvent interférer avec le capteur
•Forte pluie ou crachin
•Présence d'émetteurs sans fil ou
de téléphones portables à
proximité du capteur
•Capteur recouvert de neige
•Installations d'équipements ou
d'accessoires qui ne sont pas
d'origine ou modification de la
hauteur du pare-chocs ou de
l'installation du capteur
La plage de détection peut être
réduite dans les cas suivants :
•La température de l'air extérieur
est extrêmement élevée ou faible.
•Les obstacles mesurent moins de
1 m de haut et présentent un
diamètre inférieur à 14 cm.
Il est possible que le capteur ne
détecte pas les obstacles suivants :
•Objets pointus ou fins, comme des
cordes, chaînes ou petits poteaux
•Objets ayant tendance à
"absorber" la fréquence du
capteur, tels que les vêtements, les
matières spongieuses et la neige
3-178
Fonctions pratiques de votre véhicule
Information
Refermez correctement le cache du
miroir de courtoisie et replacez le
pare-soleil dans sa position initiale
après utilisation.
Ne placez pas plusieurs tickets
dans le porte-ticket. Vous pourriez
l'endommager.
Prise électrique
(le cas échéant)
La prise électrique est conçue pour
permettre l'alimentation de
téléphones portables ou d'autres
appareils destinés à être utilisés
avec les systèmes électriques du
véhicule. Ces appareils ne doivent
pas consommer plus de 180 W
lorsque le moteur tourne.
REMARQUE i
Pour votre sécurité, assurez-
vous que le pare-soleil
n'obstrue pas votre champ de
vision.
AV E R T I S S E M E N T
OAD045419
3-180
Fonctions pratiques de votre véhicule
Chargeur USB
Le chargeur USB se situe à
l'intérieur du compartiment de la
console, entre le siège conducteur et
le siège passager.
Insérez le chargeur USB dans le port
USB afin d'y recharger un
smartphone ou une tablette.
•Un message d'état de
chargement/de chargement
terminé s'affiche sur l'écran du
smartphone ou de la tablette.
•Le smartphone ou la tablette peut
chauffer lors du rechargement.
Cela ne signifie pas que le
système de chargement est
défectueux.
•Un smartphone ou une tablette se
rechargeant d'une manière
spécifique peut ne pas se
recharger correctement. Dans ce
cas, utilisez le chargeur natif de
votre appareil.
•Le système de chargement n'a
pour fonction que le rechargement
d'un appareil. Ne l'utilisez pas pour
brancher un système audio ou lire
du contenu multimédia sur le
système AVN.
Allume-cigare (le cas échéant)
Vo u s n e p o u v e z u t i l i s e r l ' a l l u m e -
cigare que si le contact est en
position ACC ou ON.
Enfoncez l'allume-cigare dans la
prise. Lorsque l'élément est chaud,
l'allume-cigare ressort, prêt à être
utilisé.
Nous vous conseillons d'utiliser des
pièces de rechange fournies par un
concessionnaire HYUNDAI agréé.
OAD045428OAD045440L
Système multimédia
Système multimédia ...............................................4-2
Port AUX, USB et iPod® ..................................................4-2
Antenne ...............................................................................4-3
Commandes audio au volant .........................................4-4
Système audio/vidéo/de navigation (AVN) ...............4-5
Kit mains libres Bluetooth®Wireless Technology ...4-5
Fonctionnement du système audio de la voiture......4-6
AUDIO (Sans écran tactile) ..................................4-9
Fonctions de votre équipement audio .......................4-10
Mode Radio (Type A-1, Type A-2, Type A-3,
Ty p e A - 4 a v e c R D S ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 3 0
Mode Radio (Type A-5, Type A-6) .............................4-32
Mode Media (Média) ......................................................4-33
Mode Phone (Téléphone) .............................................4-40
Mode Setup (Configuration)
(Type A-1, Type A-2, Type A-3, Type A-4).............4-42
Mode Setup (Configuration)
(Type A-5, Type A-6) ..........................................................4-52
AUDIO (Avec écran tactile) ................................4-60
Fonctions de votre système audio .............................4-61
Mode Radio
(Type B-1, Type B-2,Type B-3, Type B-4) ..............4-79
Mode Radio (Type B-5, Type B-6) .............................4-82
Mode Media (Média) ......................................................4-84
Mode Phone (Téléphone) .............................................4-99
Bluetooth®Wireless Technology
(Type B-1, Type B-2,Type B-3, Type B-4) ............4-100
Bluetooth®Wireless Technology
(Type B-5, Type B-6)...................................................4-107
Mode Setup (Configuration)
(Type B-1, Type B-2,Type B-3, Type B-4) ............4-113
Mode Setup (Configuration)
(Type B-5, Type B-6)...................................................4-122
Déclaration de conformité................................4-130
FCC ..................................................................................4-130
CE pour l'UE ...................................................................4-132
NCC pour Taïwan ...........................................................4-134
ACMA pour l'Australie .................................................4-135
ANATEL pour le Brésil .................................................4-137
SMA pour la Jamaïque .................................................4-140
IFETEL pour le Mexique ..............................................4-141
MOC pour Israël ............................................................4-142
4
SILENCE ( ) (4)
•Appuyez sur ce bouton pour
couper le son.
•Appuyez à nouveau sur le bouton
pour activer le son.
Information
Vo u s t r o u v e r e z d e s i n f o r m a t i o n s
détaillées sur les boutons de
commande audio aux pages suivantes
de ce chapitre.
Système audio/vidéo/de
navigation (AVN)
(le cas échéant)
Vo u s t r o u v e r e z d e s i n fo r m a t i o n s
détaillées sur le système AVN dans
le manuel fourni séparément.
Kit mains libres Bluetooth®
Wireless Technology
(le cas échéant)
La liaison Bluetooth®Wireless
Te c h n o l o g y v o u s p e r m e t d ' u t i l i s e r
votre téléphone sans fil.
(1) Bouton d'appel/de réponse
(2) Bouton de fin d'appel
(3) Microphone
•Audio :
Pour plus d'infor mations, repor tez-
vous à la section " AUDIO " de ce
chapitre.
•AVN :
Vo u s t r o u v e r e z d e s i n fo r m a t i o n s
détaillées sur le kit mains libres
Bluetooth®Wireless Technology
dans le manuel fourni séparément.OAD045445L
OAD045430
i
4-5
Système multimédia
4
■Ty p e A
■Ty p e B
4-8
Système multimédia
•Annulation par trajets multiples -
Les signaux radio émis dans
plusieurs directions risquent de
créer des distorsions ou des
grésillements à cause d’un signal
direct et réfléchi émis par la même
station ou des signaux émis par
deux stations présentant des
fréquences proches. Le cas
échéant, choisissez une autre
station jusqu’au retour à la
normale.
Utilisation d'un téléphone
portable ou d'un système radio
bidirectionnel
Le système audio peut générer du
bruit si vous utilisez un téléphone
portable dans le véhicule. Cela ne
révèle pas de problème lié à
l'équipement audio. Dans ce cas,
éloignez-vous le plus possible de
l'équipement audio pour utiliser le
téléphone portable.
L'utilisation d'un système de
communication tel qu'un téléphone
portable ou un poste de radio dans
le véhicule nécessite l'installation
d'une antenne externe distincte.
L'utilisation de ce type de système
avec une antenne interne
uniquement peut interférer avec le
système électrique du véhicule et
compromettre la sécurité de
fonctionnement du véhicule.
REMARQUE
N'utilisez pas de téléphone
portable lorsque vous conduisez.
Choisissez un endroit sûr pour
arrêter le véhicule si vous
souhaitez téléphoner.
AV E R T I S S E M E N T
4-10
Système multimédia
Fonctions de votre
équipement audio
(1) EJECT (Bouton d'éjection)
•Permet d'éjecter le disque.
(2) RADIO (Type A-1)
•Permet de basculer entre les modes
FM et AM.
•Chaque appui sur ce bouton
permet de parcourir les modes
dans l'ordre suivant : FM1 ➟ FM2
➟FMA ➟AM ➟AMA.
(3) MEDIA (MÉDIA)
•Permet de passer en mode CD,
USB(iPod®), AUX, My Music* (Ma
musique) ou BT Audio* (Audio BT).
•Chaque appui sur ce bouton permet
de passer au mode suivant : CD,
USB(iPod®), AUX, My Music* (Ma
musique), BT Audio*
* Le cas échéant
(4) PHONE (TELEPHONE)
(Type A-1)
•Contrôle l'écran du téléphone.
•Lorsqu'aucun téléphone n'est
branché, le système affiche l'écran
de connexion.
(5) SEEK/TRACK
(RECHERCHE AUTO/PISTE)
•Mode Radio : recherche
automatiquement les fréquences
de diffusion.
•Modes CD/USB/iPod®/My Music*
(Ma musique)
-Appuyez brièvement sur le
bouton : pour passer au morceau
(fichier) précédent ou suivant.
- Maintenez le bouton enfoncé :
pour effectuer un retour ou une
avance rapide dans le morceau
en cours.
* Le cas échéant
(6) Molette POWER/VOLUME
(ALIMENTATION/VOLUME)
•Bouton d'alimentation : Permet
d'allumer ou d'éteindre le système
audio en appuyant sur ce bouton.
•Bouton de volume : Permet de
régler le volume en tournant le
bouton vers la gauche ou vers la
droite.